Придали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Придали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gave
Translate
придали -


Я бы хотел, чтобы шаблоны музыкальных инструментов были каким-то образом стандартизированы-возможно, придали им полустандартный вид или, по крайней мере, форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to see the musical instrument templates standardized in some way-perhaps give them a semi-standard look, or at least shape.

707b и 707A доказали правильность конструкции и придали уверенность в Дельта-планформе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 707B and 707A proved the design's validity and gave confidence in the delta planform.

А какое значение вы придали увиденной вами перчатке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what significance did you attach to the glove when you saw it?

Гуюк к этому времени был болен и пьянствовал, но его походы в Маньчжурию и Европу придали ему тот вид роста, который необходим великому хану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Güyük by this time was ill and alcoholic, but his campaigns in Manchuria and Europe gave him the kind of stature necessary for a great khan.

Эти позитивные комментарии придали мне смелости для перехода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These positive comments have emboldened me to make the transition.

В'гер был найден расой живых машин, которые придали ему форму, пригодную для выполнения его упрощенного программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

V'ger was found by a race of living machines that gave it a form suitable to fulfilling its simplistic programming.

Любопытно, что этому событию, то есть чтению Merci, кажется придали в комитете слишком уже колоссальное значение, и даже самые практические люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is remarkable that the committee, and even the most practical people in it, attached enormous consequence to this reading.

Вдали мы увидели ярко-белый свет приближавшегося воздушного корабля, но не придали особого значения такому обычному зрелищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the distance we saw the bright-white light of an approaching airship, but we attached no special significance to so common a sight.

По словам историка Уильяма И. Брюстейна, его проповеди против евреев придали дополнительный импульс идее о том, что евреи несут коллективную ответственность за смерть Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to historian William I. Brustein, his sermons against Jews gave further momentum to the idea that Jews are collectively responsible for the death of Jesus.

Мы хотим, чтобы вы придали значение тому, что он сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need you to attach a value to what he did.

Простите, что задала этот вопрос, но вы придали мне сил перед свадьбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me to have addressed this topic, but you reassured me for my wedding.

Я радовалась, что угодила им и что мои труды придали дополнительную прелесть их радостному возвращению домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had the pleasure of feeling that my arrangements met their wishes exactly, and that what I had done added a vivid charm to their joyous return home.

Роза, Марион и Валли придали мне окончательный лоск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosa, Marian and Wally put the finishing touches.

Женщина могла бы написать Гамлета, но сделала бы это по-другому, и этому не придали бы всеобщего значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woman could have written Hamlet, but she would have written it differently, and it wouldn't have had global recognition.

Те 24 детских коляски придали параду его исторический размах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those 24 baby carriages gave the parade its historical dimension.

Таким образом, они придали теории конвенционалистский оттенок и этой хитростью уничтожили ее широко разрекламированную претензию на научный статус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They thus gave a 'conventionalist twist' to the theory; and by this stratagem they destroyed its much advertised claim to scientific status.

Это все вы, Мма, вы придали мне храбрости, чтобы осмелиться и решить участвовать. И вот я победила!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was you, mma, you gave me the courage to dare and think I might enter and I have won!

Однако дерзкие действия и радикальная инициатива Бозе придали новую энергию новому поколению индейцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Bose's audacious actions and radical initiative energized a new generation of Indians.

Сам объем производства Патэ привел к тому, что их кинематографисты придали дополнительную точность и полировку деталям непрерывности фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sheer volume of Pathé's production led to their filmmakers giving a further precision and polish to the details of film continuity.

Каким-то образом ужасные испытания каравана Доннера придали обычной банке способность вынуждать людей испытывать страдания, выпавшие на долю переселенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow, the horrific ordeals of the Donner party imbued an ordinary jar with the power to make others experience what they were suffering.

Наивные эти похвалы придали мне немного бодрости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her outspoken admiration had given me fresh courage.

Елизавета и ее абсолютная вера придали Марии смелость, которой ей не хватало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Elizabeth, and her absolute faith that gave Mary the courage she was lacking.

Хотя его утверждение первоначально не было воспринято положительно, позднее интенсивные полевые исследования ископаемых пластов придали вес его утверждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While his assertion was not initially well-received, later intensive field studies of fossil beds lent weight to his claim.

Два хороших урожая 1958 и 1959 годов придали кампании новый импульс поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two good harvests of 1958 and 1959 gave the campaign a new boost of support.

Но при виде его мерзкой радости гнев и презрение придали мне мужества, и я крепко сжал губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as he sat gloating over me, I was supported by a scornful detestation of him that sealed my lips.

Вскоре почти все остальные колонисты последовали его примеру, так как сверхдоходы от продажи табака ненадолго придали Джеймстауну атмосферу золотой лихорадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon almost all other colonists followed suit, as windfall profits in tobacco briefly lent Jamestown something like a gold rush atmosphere.

Такие передачи оказали большое воздействие на аудиторию и придали женщинам, которые пострадали от насилия, решимость выступить с осуждением этой практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impact was direct and it gave women victims of violence the courage to denounce it.

Дисциплина, дух товарищества, чувство общей цели снова придали моей жизни смысл, и все это может помочь и тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discipline, the camaraderie, the sense of purpose Gave my life meaning again, and it can do the same for you.

Она получила мало отзывов, и они не придали ей никакого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It received few reviews, and these granted it no significance.

Мы нашли способ изменить клеточную структуру коки. Придали ей качества, усилившие процесс перфлуоралкалации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, we've managed to find a way... to alter the cell structure of the coca plant... giving it a heightened perfluoralkylation process... creating a new kind of diazomethane.

Мы не только не сократили ядерный резерв, мы ему ещё придали более современный облик – XXI век, как никак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only are we not reducing the stockpile, we’re giving it a 21st century makeover.

Мы не придали ему значения, но он явно открыт для интерпретации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't give it its meaning but it's clearly open to interpretation.

Голландцы расширили форт в 1671 году и придали ему асимметричную пятиугольную форму с бастионом в каждом углу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dutch enlarged the fort in 1671 and gave it an asymmetrical pentagonal shape with a bastion in each corner.

Стиль ритм-гитары флэтта и вокал, а также стиль банджо Скраггса придали им характерный звук, который завоевал у них много поклонников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flatt's rhythm guitar style and vocals and Scruggs' banjo style gave them a distinctive sound that won them many fans.

Однако опубликованные с тех пор научные статьи не придали значения этому утверждению ни в качестве подтверждения, ни в качестве опровержения этого утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, scholarly articles published since have not given weight to this assertion, neither as support for nor as refutation of the claim.

К сожалению, несдержанный язык некоторых редакторов и их поспешность придали дискуссии некрасивый оборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, the im-temperamental language of some of the editors and their haste has given the discussion ugly turn.

Дрожжи очень чувствительны к температуре, и, если бы пиво было произведено летом, дрожжи придали бы пиву неприятный вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeast is very sensitive to temperature, and, if a beer were produced during summer, the yeast would impart unpleasant flavours onto the beer.

Некоторые придали этому положению вещей темный и тайный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members have ascribed to this state of affairs dark and sinister motives.

Так вот, неисчислимые удары судьбы, годы жесточайшей нужды, подобно троекратному обжиганию в печи, придали вид бронзы голове Контансона, опалив его лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the thunderbolts of numberless disasters, the pressure of terrible necessities, had bronzed Contenson's head, as though sweating in an oven had three times over stained his skin.

Старик вкусил от плоти и крови своего спасителя, и они придали ему столько силы, что он больше не боялся неминуемого ухода в вечную ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had taken the body and blood of his Savior, and they had given him strength so that he no longer feared the inevitable passage into the night.

Они действительно придали мне больше уверенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's really enhanced my self-confidence.

Ежедневный курс витаминов и фуа-гра Придали цвет их бледности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A daily regimen of vitamins and foie gras brought the pink back to their pallor.

Вы не придали значение истории Элви о его матери, однако вы позаботились о том, чтобы начать судебный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You dismiss alvie's story about his mother, but you cared enough to schedule a hearing.

Выжженные условия, хотя позднее власти и не придали им значения как провоцирующему фактору, должны были сыграть ключевую роль в событиях в Конистоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parched conditions, though later discounted by authorities as a precipitating factor, were to play a key role in events at Coniston.



0You have only looked at
% of the information