Бойни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мясники, массовые убийства, убивает, избивает
Его жесткая перспектива оказалась бы чрезвычайно разрушительной для морального духа перед лицом такой огромной бойни. |
Its hard-line perspective would prove extremely eroding to morale in the face of such tremendous slaughter. |
Ранее особо опасные заключенные содержались в тюрьме на острове Анчиета, однако она была закрыта после кровавой бойни. |
Previously, high-risk inmates were housed at a prison on Anchieta Island; however, that closed down after a bloody massacre. |
I've had enough of your butcher tactics. |
|
Портовые рабочие в Австралии пришли в ужас от этой бойни и отказались грузить чугун на суда, направляющиеся в Японию, что привело к спору с Далфрамом в 1938 году. |
Dockworkers in Australia were horrified at the massacre, and refused to load pig iron onto ships heading for Japan, leading to the Dalfram Dispute of 1938. |
И один из моих помощников проверяет все бойни в округе, дабы убедится что похитители не скинули его по-быстрому. |
And one of my deputies checking local slaughterhouses, Make sure the rustler's not trying to unload them fast. |
Тайные сговоры и кровавые бойни - это дело рук Кракси и Андреотти |
Massacres and conspiracies are the work of Craxi and Andreotti |
Мне и правда надо это разъяснять после бойни в университете? |
Do I really have to say it after the bloodbath at LGU? |
После бойни более 50% массовых убийц либо сразу совершают самоубийство, либо провоцируют полицию, чтобы их застрелили. |
After the massacre, more than half of mass public shooters either commit suicide directly or provoke the police into killing them. |
Правительство отрицало своё участие в творившемся насилии, но я последовательно ездил по городам, а их жители описывали бойни, спровоцированные правительством за день или неделю до этого. |
The government denied that it was committing any violence, but I continually drove through towns where people described government massacres from a day or a week before. |
Мы возвращаемся к освещению бойни, произошедшей во время Бостонского марафона. |
Welcome back to our continued coverage of the Boston Marathon manhunt. |
3 февраля 2014 года Наоки Хякута, член Совета управляющих японской общественной телерадиокомпании NHK, заявил, что бойни никогда не было. |
On February 3, 2014, Naoki Hyakuta, a member of the board of governors of Japan's public broadcasting company, NHK, was quoted as saying the massacre never occurred. |
Малайский принц был женат на Кхмерской принцессе, которая бежала от кровавой бойни Ангкорской династии. |
The Malay prince was married to a Khmer princess who had fled an Angkorian dynastic bloodbath. |
Выкуп, который ему выплатили в обмен на прекращение начатой им бойни. |
Blood money paid to stem the slaughter he wreaked upon them with his armies. |
Скручен, как дичь в ожидании бойни, а все равно смотрит на нас, как на добычу. |
Trussed as game awaiting slaughter, yet the man still eyes us as prey. |
Скот больше не отправляли со всех концов южных штатов в такие места, как Калифорния, где располагались большие бойни. |
Cattle were no longer sent from all across the southern states to places like California, where large slaughter houses were located. |
Одна из организованных ПАК демонстраций была обстреляна полицией, в результате чего погибли 69 протестующих во время бойни в Шарпвилле. |
One of the PAC-organised demonstrations was fired upon by police, resulting in the deaths of 69 protesters in the Sharpeville massacre. |
Возглавить свою лазерную пехоту он так и не смог до самого конца боя, а потому дрался в одиночку во время бойни в Старом Куполе. |
Had not been able to establish control over laser gunners until fight was over and himself had fought solo in massacre in Old Dome. |
В настольной ролевой игре Dungeons & Dragons Yeenoghu - Принц Демонов, повелитель демонов гноллов и звериное воплощение дикой бойни. |
In the Dungeons & Dragons tabletop role-playing game, Yeenoghu is a Demon Prince, the Demon Lord of Gnolls, and the bestial embodiment of savage butchery. |
Жена Лота упоминается в первой главе Бойни номер пять Курта Воннегута. |
Lot's wife is mentioned in the opening chapter of Slaughter House Five by Kurt Vonnegut. |
Мы постарались разобраться сами, чтобы избежать бойни. |
It's an issue that was dealt with among the French to avoid a massacre. |
Плюс, я берегу свои силы для бойни в Черную Пятницу завтра утром. |
Plus, I'm saving my energy for Black Friday doorbusters tomorrow morning. |
Но жрецы сквозь бойницы в черепе разглядели, как я вычислял высоту последнего ребра. |
From their arrow-slit in the skull, the priests perceived me taking the altitude of the final rib, |
Мы нашли одного все еще живого человека Когда пошли хоронить жертв бойни. |
We found one man still alive when we went to bury the victims of the massacre. |
Каждая позиция была превращена в крепость с бойницами в стенах для прикрытия огня французов. |
Each position was turned into a fortress with the walls being loopholed for covered fire by the French. |
Скаус пересек казарму и начал подниматься по каменной лестнице к выступу вдоль бойниц. |
Scouse crossed to the rear of the guardhouse and began to climb the steep stone staircase that led to the wall-walk. |
Нет инструментов, чтобы пробить бойницы? |
Are there no tools to make loopholes? |
7 июня члены дивизии под командованием Курта Мейера убили канадских военнопленных в ходе так называемой бойни в Арденнском аббатстве. |
On 7 June, members of the division under Kurt Meyer's command murdered Canadian POWs in what became known as the Ardenne Abbey massacre. |
So we just wait for the next bloodbath? |
|
The Cult of Skaro escaped your slaughter. |
|
Полевую обедню служили дважды: когда часть отправлялась на фронт и потом на передовой, накануне кровавой бойни, перед тем, как вели на смерть. |
Drumhead masses were generally celebrated twice: once when a detachment left for the front and once more at the front on the eve of some bloody massacre and carnage. |
Когда мы взмахнем головой этого урода, он станет символом той кровавой бойни, что он устроил. |
When we wave that prick's head around, he becomes the symbol for the bloodbath that he caused. |
То есть бойни? |
Are you talking about a slaughterhouse? |
Птицы залетают через бойницы. Кружат и кружат, не в силах выбраться. |
The birds enter via the open windows they fly around and around and can't get out |
Над огромным полем господствовал исполинский многоэтажный каменный дом, украшенный башнями, зубцами и навесными бойницами. |
Dominating the enormous field was a huge, multistoried stone house complete with turrets, crenellations, and machicolations. |
Он был интернирован в Дрездене и пережил бомбардировку союзниками города, укрывшись в мясной камере бойни, где он был заключен в тюрьму. |
He was interned in Dresden and survived the Allied bombing of the city by taking refuge in a meat locker of the slaughterhouse where he was imprisoned. |
В ходе этой по сути воздушной бойни иракские самолеты сбили 49 из 50 иранских вертолетов. |
In what was essentially an aerial slaughter, Iraqi jets shot down 49 of 50 Iranian helicopters. |
В 1968 году он выступал с благотворительными концертами в резервации Роузбад, недалеко от исторической достопримечательности бойни в раненом колене, чтобы собрать деньги на строительство школы. |
He performed benefits in 1968 at the Rosebud Reservation, close to the historical landmark of the massacre at Wounded Knee, to raise money to help build a school. |
После кровавой бойни федеральное правительство Бразилии приняло новое законодательство, направленное на реформирование пенитенциарной системы, которое до сих пор не приведено в исполнение. |
Since the massacre, Brazil's federal government has passed new legislation to reform the prison system, all of which has yet to be enforced. |
Вся продолжительность бойни может достигать трех дней. |
The entire duration of the slaughter can be as long as three days. |
Знаю, это противоречит твоей натуре, но может, попытаемся обойтись без бойни? |
I know this goes against every fiber of your being, but could you please try to avoid bloodshed? |
В первые же часы бойни солдаты Рона также вошли в радийный институт, где убили нескольких пациентов. |
In the first hours of the massacre, RONA troops also entered the Radium Institute where they killed some of the patients. |
Среди этой ужасной бойни мы с Ночным Волком играли в безумную детскую игру. |
In the midst of slaughter, Nighteyes, and I played an insane child's game. |
Обладатели знака испорчены тьмой, поэтому у них будет жажда власти и кровавой бойни. |
Wielders of the Mark are corrupted by the Darkness so they would have the lust for power and bloodbath. |
Мы не несем никакой ответственности за то, чтобы доказать, что бойни в Нанкине не было. |
We don't have any responsibility to prove Nanjing massacre not happened. |
Прямая и непрямая ответственность за все кровавые бойни в Италии с 1969 по 1984 года, результатом которых стали 236 погибших и 817 раненых. |
The direct and indirect responsibility for all the carnage in Italy from 1969 to 1984 that left precisely 236 dead and 817 injured. |
После захвата южного железнодорожного вокзала во время двухдневной кровавой бойни советские войска продвинулись к Замковой горе. |
After capturing the southern railway station during a two-day bloodbath, Soviet troops advanced to Castle Hill. |
Жертвы жестокой бойни на Девароне были переданы в храм джедаев на экспертизу. |
The victims of his brutal massacre on the planet of Devaron are being returned to the Jedi Temple for evaluation. |
Сразу же после бойни в Афганистане военные решили ограничить употребление лекарства от малярии |
Robert Bales Charged: Military Works To Limit Malaria Drug In Midst Of Afghanistan Massacre |
Занавески из белого муара и муслина образовывали передо мною толстые складки наподобие труб органа; я прорезал перочинным ножом дырки и, как из бойниц, мог видеть все. |
The white-watered silk and muslin of the curtains spread before me in great pleats like organ-pipes. With my penknife I cut loopholes in them, through which I could see. |
Both plants were dependent on the Sioux Falls slaughterhouse. |
|
Возмущенный, Дикарь пообещал отомстить, что и получил во время бойни-поединка за звание воина. |
Outraged, Savage promised revenge, which he got during the Slaughter-Warrior title match. |
Финна Майклсона сегодня, а учитывая, как он обошелся с твоими вампирами, я подумала, что ты будешь не против кровавой бойни. |
Finn Mikaelson today, and considering how he treated your vampires, I assumed that you would want in on the bloodbath. |
- производственная мощность бойни - abattoir capacity
- конец бойни - end the carnage
- работать целенаправленно над увеличением масштабов кровавой бойни - to deliberately work to maximize the carnage