Более сплоченным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Более сплоченным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
more consolidated
Translate
более сплоченным -

- более [наречие]

наречие: more, above, yet



Более того, он был одним из тех, благодаря кому СВР стал сплоченной мощной организацией, игравшей заметную роль в жизни страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than that, he was one of those responsible for the organization of the G.A.R. as a cohesive and potent force in the national life.

Марвик пришел к выводу, что классовые различия смягчились, национальная сплоченность возросла, и британское общество стало более равноправным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marwick concluded that class differentials softened, national cohesion increased, and British society became more equal.

Когда группы сотрудничают, чтобы договориться о целях и моделях, социальный поток, обычно известный как групповая сплоченность, гораздо более вероятен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When groups cooperate to agree on goals and patterns, social flow, commonly known as group cohesion, is much more likely to occur.

Критики хвалили Spoken For как прогресс от почти там и более сплоченный альбом в целом, с некоторыми находя его более утонченным лирически и музыкально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics praised Spoken For as a progression from Almost There and a more cohesive album overall, with some finding it to be more refined lyrically and musically.

Со временем академическая хакерская субкультура стала более сознательной, более сплоченной и лучше организованной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time, the academic hacker subculture has tended to become more conscious, more cohesive, and better organized.

Кроме того, уже сплоченная и коллективная группа делает людей более склонными соблюдать правила рабочего места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, an already cohesive and collective group makes people more inclined to comply with the rules of the workplace.

Российская власть сегодня выглядит более сплоченной, правительство более уверено в себе, а России не грозят серьезные внутренние и внешние вызовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian power is now more consolidated, the government is more confident, and Russia faces no serious internal or external challenges.

Например, отсутствие групповой сплоченности может сделать людей более уязвимыми для нападения со стороны посторонних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, lack of group cohesion could make individuals more vulnerable to attack from outsiders.

Сторонники утверждают, что число больше, чем это, как правило, требует более строгих правил, законов и принудительных норм для поддержания стабильной, сплоченной группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proponents assert that numbers larger than this generally require more restrictive rules, laws, and enforced norms to maintain a stable, cohesive group.

Марвик говорит, что классовые различия смягчились, национальная сплоченность возросла, и британское общество стало более равноправным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marwick says that class distinctions softened, national cohesion increased, and British society became more equal.

Альбом был отмечен как стилистический сдвиг от почти там; и некоторые критики считали, что альбом был более сплоченной работой, чем почти там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album was noted as being a stylistic shift from Almost There; and some critics felt the album was a more cohesive work than Almost There.

Лемке утверждал, что гей-сообщество в ГДР было гораздо более сплоченным, чем на Западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lemke claimed that the gay community was far more united in the GDR than it was in the West.

Они становятся более сплоченными перед лицом опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They become more cohesive in the face of adversity.

Благодаря новой взаимосвязанности глобальных медиа, опыт получения новостей вместе с мировой аудиторией усиливает эффект социальной сплоченности в более широком масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the new interconnectedness of global media, the experience of receiving news along with a world audience reinforces the social cohesion effect on a larger scale.

«Чем больше будет призывов к санкциям и чем жестче они будут, тем сильнее будет мобилизовываться российское общество, тем оно будет более сплоченным...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The more frequently that Europeans call for severe sanctions the stronger the resulting mobilization in Russian society will be. It will make us more cohesive....

или в обеспечении более сплоченного подхода к сильному экономическому соревнованию с Европой и Азией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

or in facilitating a more united approach to strong economic competition from Europe and Asia.

Дэвис рассматривает лидерство восстаний 1536 года как более сплоченное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Davies considers the leadership of the 1536 Risings as more of a cohesion.

Это могло бы связать две различные существующие панели в более сплоченную часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could have tied the two different existing panels into a more cohesive piece.

Новые школьные исполнители делали более короткие песни, которые легче было слушать на радио, и они выпускали более сплоченные альбомы LP, чем их старые школьные коллеги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New school artists made shorter songs that could more easily gain radio play, and they produced more cohesive LP albums than their old school counterparts.

По мере того как шло десятилетие, нацистское государство становилось все более всеобъемлющим, они все больше служили в качестве форм самоутверждения и сплоченности, сохраняющих идентичность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the decade progressed they increasingly served as identity-preserving forms of self-assertion and cohesion as the Nazi state became all encompassing.

По мере того как численность сообщества увеличивалась в ходе эволюции человека, требовалось более строгое принуждение для достижения групповой сплоченности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As community size increased over the course of human evolution, greater enforcement to achieve group cohesion would have been required.

Хотя треки обладают разнообразием настроений, Meddle обычно считается более сплоченным, чем его предшественник 1970 года, Atom Heart Mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the tracks possess a variety of moods, Meddle is generally considered more cohesive than its 1970 predecessor, Atom Heart Mother.

Кроме того, в настоящее время наблюдается более тесное взаимодействие с чужеземцами в отличие от взаимодействия исключительно между сплоченными племенами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, there is greater interaction with strangers in present times as opposed to interactions solely between close-knit tribes.

А если мы поделимся своими музыкальными слабостями друг с другом, мы сможем стать более сплоченной командой к региональным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And figured if we all share musical shame with each other, we could all become a more cohesive team for regionals.

Его политическая программа призывает к тому, чтобы Китай стал более сплоченным и уверенным в своей собственной системе ценностей и политической структуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His political program calls for a China more united and confident of its own value system and political structure.

Поляризованные партии становятся более идеологически сплоченными, расширяя знания избирателей о своих позициях и повышая свой стандарт для аналогично настроенных избирателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polarized parties become more ideologically unified, furthering voter knowledge about their positions and increasing their standard to similarly-aligned voters.

Тем не менее, постепенно Европа стала выглядеть более сплоченной в оппозиции американской однополярной политике и притязаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slowly, however, Europe has seemed to grow more cohesive in its opposition to American unipolar policies and pretensions.

Это способствует стабильности и социальной сплоченности, делая сообщества более устойчивыми к экономическим, геополитическим или природным катастрофам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This promotes stability and social cohesion, while making communities more resilient to economic, geopolitical, or natural disasters.

Сейчас Америка в большей степени чувствует себя сообществом, и существует более сильное чувство социальной сплоченности, чем было все эти годы, даже десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a greater sense of America as a community, a greater sense of social cohesion, than has existed for years, perhaps decades.

Ячейка докеров в этом городке представлялась Рубашову идеально организованной, более монолитной и сплоченной группы он, пожалуй, нигде и не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dock workers' section in this town was one of the best organized sections of the Party in the world.

Эта группа была более сплоченной, менее радикальной и более связанной с правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This group was more established, less radical, and more connected to the government.

После того, как Тин Вэй советует Ши Цзе, баскетбольная команда становится более сплоченной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Ting Wei counsels Shi Jie, the basketball team becomes more unified.

Расширение временного интервала, во времени, устремленном вперед, это феномен, причиной которого является сочетание факторов в которых время движется более медленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time dilation, in forward time, is a phenomenon caused by a variety of factors in which time moves more slowly.

Отвращение, как вы говорили, имеет намного более глубокий подтекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disgust, I've heard you say, takes things to a much deeper level.

Но более важная цель была искренней и более чем оправданной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the larger intent was sincere and more than justified.

Вы должны казначейству 53 экю, и Ваш платеж запоздал более чем на два месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You owe in excess of 53 ecus to the treasury, and your payment is more than two months late.

К сожалению, должен сообщить вашему величеству, что более не могу служить императору при этом дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I regret to have to inform your majesty that I can no longer continue to serve the emperor at this court.

Он изучал, писал и говорил о воздействии питания на здоровье более 30 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been studying, writing and speaking out about the effects of nutrition on disease for over 30 years.

Разговор затронул более серьезную тему, и собравшиеся по предложению Кацутое перешли в соседнее помещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversation changed, and Hideyoshi suggested that they move to another room.

Он может быть повышен на 40% с учетом того, что процесс коксования является более гомогенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be raised to 40% because the coking process is more homogeneous.

Более одного миллиона детей остались сиротами или оказались разлученными со своими семьями, а 10 миллионов пережили глубокие психические травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 1 million children are orphans or separated from their families and 10 million suffer from profound psychological trauma.

Его подход будет еще более тщательным в случае индивидуальных сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its approach would be even more careful with regard to individual communications.

В целом начала осуществляться более активная деятельность по содействию конкретному применению достижений науки и техники в целях уменьшения опасности стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, more effort was put into the promotion of concrete applications of science and technology for disaster reduction.

Несмотря на усилия африканских стран по более оптимальному использованию официальной помощи в целях развития, объем этой помощи продолжает сокращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of the efforts of African countries to make better use of it, official development assistance continues to shrink.

Участники этой группы, которые представляют более 20 различных стран, собрались вместе для того, чтобы поведать о страданиях нашего народа в Газе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The members of the group, who come from more than 20 different countries, have come together to tell stories of the suffering of our people in Gaza.

Таким образом, сотрудничество между иммигрантами и местными органами власти получает более четкие очертания и обязательно для обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way cooperation between immigrants and the local authorities is more clearly structured and is binding on both parties.

Вторая мера будет заключаться в более частых отчетах Координатора чрезвычайной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second measure would be more frequent reporting by the Emergency Relief Coordinator.

На этом совещании подчеркивался вклад научных исследований в обеспечение концептуальной, стратегической и практической деятельности ГАТС и в более широком плане - организаций технического сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting emphasized the contribution of research for the conceptual, strategic and practical work of GTZ and technical cooperation organizations more generally.

Есть Ли более удобное время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a more convenient time?

Однако она не возражает против попыток унифицировать некоторые процедуры, которые, как представляется, являются более эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did not, however, oppose attempts to standardize the more efficient procedures.

Власти Руанды добиваются того, чтобы международное сообщество взяло на себя более широкие обязательства в области материального обеспечения операций по репатриации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rwandan authorities would like the international community to commit more material support to repatriation operations.

Семейство автобетоносмесителей, выпускаемых заводом, насчитывает сегодня более десяти моделей с полезным объемом от пяти до девяти кубометров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Family of auto concrete mixers produced by the plant is now represented with over 10 models with working load capacity 5 to 10 cubic meters.

Он сможет показать и более высокие темпы роста, в случае получения справедливой цены за свои сырьевые товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could record a higher growth rate if it received a fair price for its commodities.

Раньше жизнь была совокупным состоянием и представляла собой скорее тесно сплоченную генным обменом общность, чем просто совокупность индивидуальных форм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life early on would have been a collective state, more of a community held together by gene exchange than simply the sum of a collection of individuals.

Важно чтобы мы оставались сплочённой командой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's important we remain a compact team.

Нет ничего лучше для наставника, чем видеть, как твоя команда становится все сплоченнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing's cooler as a coach than to see your team become really close.

Доклад начинается с рассмотрения сплоченности, которую ощущают шесть стран Южного конуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report opens by considering the cohesiveness felt by the six nations of the Southern Cone.

Противники опасались, что это разрушит сплоченность города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opposers feared this would destroy the city's cohesion.

Только после создания дисциплинированной, сплоченной армии достижение победы становится вопросом тактики и стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is only after the creation of a disciplined, cohesive army that achieving victory becomes a matter of tactics and strategy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более сплоченным». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более сплоченным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, сплоченным . Также, к фразе «более сплоченным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information