Совокупным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Поскольку уязвимость возникает из многочисленных источников, некоторые индивиды и группы могут подвергаться многим отдельным или совокупным видам уязвимости. |
Since vulnerability stems from numerous sources, certain individuals and groups can suffer from multiple or cumulative vulnerabilities. |
Этот рост был совокупным результатом сырьевого бума 2000-х годов, высоких цен на нефть, а также разумной экономической и фискальной политики. |
This growth was a combined result of the 2000s commodities boom, high oil prices, as well as prudent economic and fiscal policies. |
Было девять различных поколений с общим совокупным объемом продаж, превышающим пять миллионов единиц. |
There have been nine distinct generations with total cumulative sales exceeding five million units. |
Дэвид Лиис - главный фармацевт в 6 Лондонских больницах с совокупным бюджетом почти в 150 млн. фунтов в год, и в то же время он умудряется потратить почти треть этого на одну компанию. |
David Leese is a chief pharmacist for six London hospitals with a combined budget of almost 150 million a year, and yet he's managing to spend almost a third of it with the same company. |
Они образовали восьмой по величине банк США по совокупным активам. |
They formed the eighth largest U.S. bank by total assets. |
В этом секторе по-прежнему наблюдается рост, и на Бермудских островах расположено более 1400 освобожденных от уплаты налогов страховых компаний с совокупным капиталом и активным сальдо в размере более 100 млрд. долл. США. |
That sector is still growing and Bermuda has over 1,400 exempted insurance companies with an aggregate capital and surplus in excess of US$ 100 billion. |
За третью неделю он заработал еще $90,403 в 36 местах со средним показателем на экран $2,511 и совокупным валовым доходом $241,672. |
It earned another $90,403 from 36 locations in its third week with a per-screen average of $2,511 and a cumulative gross of $241,672. |
Резкие колебания между 1959 и 1960 годами были вызваны совокупным воздействием большого скачка вперед и стихийного бедствия в Китае. |
The sharp fluctuation between 1959 and 1960 was due to the combined effects of the Great Leap Forward and a natural disaster in China. |
К тому времени фирма управляла 70 богато оборудованными магазинами и почтовым бизнесом с совокупным годовым объемом продаж в 1 миллион долларов. |
By then, the firm operated 70 lavishly-equipped stores and a mail order business with combined annual sales of $1 million. |
Третий по величине банк Франции по совокупным активам Société Générale запустил своего чат-бота под названием SoBot в марте 2018 года. |
The France's third largest bank by total assets Société Générale launched their chatbot called SoBot in March 2018. |
Сумма СЕ, гос и ГМИ называется совокупным факторным доходом; это доход всех факторов производства в обществе. |
The sum of COE, GOS and GMI is called total factor income; it is the income of all of the factors of production in society. |
В 2014 году мировой рынок дезодорантов оценивался в 13,00 млрд долларов США с совокупным ежегодным темпом роста 5,62% в период с 2015 по 2020 год. |
In 2014, the global market for deodorants was estimated at US$13.00 billion with a compound annual growth rate of 5.62% between 2015 and 2020. |
Deutsche Bank входит в число девяти крупнейших банков мира и занимает 17-е место по совокупным активам. |
Deutsche Bank is one of the nine Bulge Bracket banks and is the 17th largest bank in the world by total assets. |
После ввода в эксплуатацию эти электростанции будут выбрасывать ежегодно более 4 миллиардов тонн СО2 – это примерно соответствует совокупным выбросам ЕС в области энергетики, и работать эти станции будут по 30 лет или дольше. |
Once built, the plants will emit more than four billion tons of CO2 each year – about the same as the EU’s total energy-related emissions – and operate for 30 years or more. |
Раньше жизнь была совокупным состоянием и представляла собой скорее тесно сплоченную генным обменом общность, чем просто совокупность индивидуальных форм. |
Life early on would have been a collective state, more of a community held together by gene exchange than simply the sum of a collection of individuals. |
Совокупным эффектом этих различных воздействий была крайне нестабильная конфигурация реактора. |
The combined effect of these various actions was an extremely unstable reactor configuration. |
Финансирование не всегда соответствовало оцениваемым совокупным затратам на уменьшение бремени задолженности. |
Funding has not always matched the estimated total costs of debt relief. |
Было высказано предположение, что его исчезновение было вызвано совокупным давлением охоты человека и изменением климата в конце последнего ледникового периода. |
It has been suggested that its demise was due to the combined pressures of human hunting and climate change at the end of the last glacial period. |
ВВП не учитывает распределение доходов между жителями той или иной страны, поскольку ВВП является лишь совокупным показателем. |
GDP does not account for the distribution of income among the residents of a country, because GDP is merely an aggregate measure. |
Следуя этим совокупным шагам и практикам, ум почти естественным образом настраивается на практику дхьяны. |
By following these cumulative steps and practices, the mind becomes set, almost naturally, for the practice of dhyana. |
Статистическая гипотеза-это гипотеза о данной статистической совокупности. |
A statistical hypothesis is a conjecture about a given statistical population. |
Total lot volume of all positions opened for the currency pair. |
|
Как показано в таблице 2, совокупные сметные годовые расходы в плановом периоде будут превышать прогнозируемые годовые поступления. |
As shown in table 2, total estimated annual expenditure during the planning period will exceed the projected annual revenue. |
Это было вызвано главным образом влиянием совокупного налога на избирательные участки. |
This was due mostly to effects of the cumulative poll tax. |
Таким образом, они превзошли свои совокупные обязательства с большим отрывом. |
Hence, they surpassed their aggregate commitment by a large margin. |
Например, необходимо уменьшение объема сектора государственных предприятий, таким образом, было бы очевидным, облегчение совокупного спроса, в то время, когда спрос уже слабый. |
For example, reducing the size of the state-enterprise sector is necessary, yet would be certain to depress aggregate demand at a time when demand is already soft. |
Все материальные объекты - это замысловатая совокупность атомов, даже мы с вами. |
All material objects are collections of atoms intricately assembled even we. |
Даже в документах, датированных 2006 годом, они все еще перечисляют 35 миллионов совокупных счетов клиентов. |
Even on documents dated as 2006 they still list 35 million cumulative customer accounts. |
В целом отходы домашних хозяйств классифицируются как муниципальные отходы, однако муниципальные отходы охватывают гораздо более широкую совокупность отходов. |
Household waste is in general classified as municipal waste, however the municipal waste has a much larger scope. |
Это набор базовых предположений, которые составляют основу совокупности общих идей, таких как мировоззрение. |
It is the set of underlying assumptions that make up the base of a body of shared ideas, like a worldview. |
Страницы Тэтчер и Черчилля в совокупности имеют меньше разговоров и стеба, чем эта единственная статья. |
The Thatcher and Churchill pages collectively have less talk page banter then this single article. |
Изображения в галерее в совокупности должны иметь энциклопедическую ценность и способствовать пониманию читателем предмета. |
The images in the gallery collectively must have encyclopedic value and add to the reader's understanding of the subject. |
К 2008 году совокупные незаконные финансовые потоки из страны достигли 452 миллиардов долларов США. |
By the year 2008, the cumulative Illicit Financial Out flows from the country touched US$452 billions. |
Кризис еврозоны был вызван структурной проблемой еврозоны и совокупностью сложных факторов. |
The eurozone crisis resulted from the structural problem of the eurozone and a combination of complex factors. |
В 2002 году совокупный ежедневный тираж 21 национальной газеты составлял около двух миллионов экземпляров. |
Its 21 national newspapers had a combined daily circulation of about two million in 2002. |
Одновременно с этим социальная защита способствует росту совокупного спроса, обеспечивая больше возможностей для процветания этих предприятий и создания ими рабочих мест. |
At the same, social protection contributes to aggregate demand, creating more space for those enterprises to prosper and generate jobs. |
Здесь состояние - это совокупность всех свойств изучаемого объекта. |
Here a state is the set of all properties of what's being studied. |
Совокупный плод розы представляет собой ягодообразную структуру, называемую шиповником. |
The aggregate fruit of the rose is a berry-like structure called a rose hip. |
Позднее он отделяется от совокупности и становится одинокой особью, готовой к бесполому размножению путем почкования снова. |
This later becomes detached from the aggregate and becomes a solitary individual ready to undergo asexual reproduction by budding again. |
Афазию лучше всего рассматривать как совокупность различных расстройств, а не как одну проблему. |
Aphasia is best thought of as a collection of different disorders, rather than a single problem. |
Эта серия состояла из шести лекций по музыке, которые в совокупности получили название произведения Чарльза Айвза вопрос без ответа. |
This series comprised six lectures on music, which cumulatively took the title of a work by Charles Ives, The Unanswered Question. |
Совокупный эффект получается поочередно эфирным, остроумным, раскаленным, часто восхитительным. |
The cumulative effect is by turns ethereal, witty, incandescent, often ravishing. |
Совокупная доля жилищного строительства в ВВП России сравнительно невелика, и «чрезмерные инвестиции» в недвижимость никогда не доходили до тех крайностей, которые наблюдаются в таких странах как Китай или Испания. |
Housing is relatively modest as an overall share of Russian GDP, and “over-investment” in real estate has never approached the crazy scale seen in places like Spain or China. |
Форт был защищен рядом военных сооружений, построенных по приказу Веллингтона и в совокупности известных как третья линия линий Торрес Ведрас. |
The fort was protected by a series of military works constructed under Wellington's orders and collectively known as the third line of the Lines of Torres Vedras. |
Другими словами, график совокупного числа форшоков становится круче непосредственно перед главным ударом. |
In other words, a plot of the cumulative number of foreshocks gets steeper just before the main shock. |
Выработанные в результате этого стратегии борьбы с выбросами были распределены в зависимости от целевой нагрузки по соответствующим группам и подвергнуты сопоставлению, исходя из аналогичных уровней совокупных расходов. |
The resulting abatement strategies were grouped by target load and compared at identical total expenditure levels. |
Ученые-растениеводы сгруппировали плоды в три основные группы: простые плоды, совокупные плоды и сложные или множественные плоды. |
Plant scientists have grouped fruits into three main groups, simple fruits, aggregate fruits, and composite or multiple fruits. |
Данное право предусматривает любое из перечисленных ниже полномочий и все эти полномочия в совокупности. |
The authority hereby granted includes any and/ or all of the following. |
ВВП Греции, размером около 300 миллиардов долларов США, составляет примерно 0,5% мирового совокупного продукта. |
Its $470 billion public debt is very large relative to the Greek economy's size, but less than 1% of global debt - and less than half is held by private banks (mainly Greek). |
На долю стран, не входящих в ОЭСР, приходилось 42% совокупных выбросов CO2, связанных с энергетикой, в период с 1890 по 2007 год. |
Non-OECD countries accounted for 42% of cumulative energy-related CO2 emissions between 1890 and 2007. |
В 2014 году Верховный суд США отменил решение Окружного суда округа Колумбия об отказе в удовлетворении иска McCutcheon V. FEC и снял совокупные ограничения. |
In 2014, the US Supreme Court reversed a ruling of the DC District Court's dismissal of McCutcheon v. FEC and struck down the aggregate limits. |
Это и есть мой осознанный выбор из совокупности возможностей? |
Is that the correct answer to the multiple choice of me? |
Кривая опыта указывает на гипотезу о том, что удельные издержки производства снижаются на 20-30% каждый раз, когда совокупное производство удваивается. |
The experience curve refers to a hypothesis that unit production costs decline by 20–30% every time cumulative production doubles. |
Если C-средняя точка отрезка AB, то совокупность точек P удовлетворяет условию Аполлония. |
If C is the midpoint of the segment AB, then the collection of points P satisfying the Apollonius condition. |
Эти отверстия в совокупности называются субарахноидальными цистернами. |
The openings are collectively referred to as the subarachnoid cisterns. |
В совокупности, имея в виду также угол входа иглы для подкожных инъекций, это может привести нас только к одному умозаключению. |
Coupled with this, combining the angle of entry of the hypodermic needle can lead to only one conclusion. |
Совокупные продажи Direct2Drive, Impulse и Gamersgate составили в общей сложности 10 000 единиц. |
Direct2Drive, Impulse, and Gamersgate's combined sales were a total of 10,000 units. |
Курсанты должны иметь совокупный 3.4 GPA, чтобы присоединиться. |
Cadets need to have a cumulative 3.4 GPA to join. |
- совокупный оборот - aggregate turnover
- совокупный объем - total volume
- совокупный баланс - overall balance sheet
- агрегатный совокупный показатель - Aggregate cumulative
- мультипликатор, характеризующий воздействие сбалансированного бюджета на совокупный спрос - multiplier of the effects of a balanced budget on aggregate demand
- совокупный общественный труд - the total social labor
- совокупный счет на имя двух лиц - total account in the name of two persons
- году совокупный - year cumulative
- 3 года совокупные темпы годового роста - 3-year compound annual growth rate
- совокупный среднегодовой темп роста - compound annual growth rate
- повышать совокупный спрос - raise aggregate demand
- индивидуальный и совокупный - individual and aggregate
- д & б оценивается совокупный доход - d&b estimated total revenue
- совокупный поток - cumulative flow
- совокупные результаты - cumulative results
- совокупный внутренний спрос - aggregate domestic demand
- совокупный денежный - cumulative cash
- общий совокупный убыток - total comprehensive loss
- совокупные эффекты - aggregate effects
- совокупные доходы - aggregate gains
- совокупный анализ - aggregate analysis
- совокупные запасы - aggregate holdings
- через прочий совокупный доход - through other comprehensive income
- совокупные выгоды - cumulative benefits
- совокупный минимум - aggregate minimum
- совокупные сбережения - aggregate savings
- совокупные обязательства - aggregate liabilities
- Совокупный прогнозируемые расходы - total projected expenditure
- совокупный спрос на - aggregate demand for
- совокупные лимиты позиции - aggregate position limits