Болтать о - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Болтать о - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fiddle about
Translate
болтать о -

- болтать

глагол: chat, chatter, gossip, natter, confab, confabulate, talk, dangle, prattle, blab

словосочетание: shoot the breeze, flap one’s mouth

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er


поговорить об, говорить про, говорить о, обсуждать, говорить об, говорить обо, разговаривать о, рассказывать о, обсудить, поговорить про, обговорить, поговорить о, рассказать о, рассказать об, упоминать, вспоминать, сказать, разговаривать, говорить


Сейчас я собираюсь надеть брюки И пойти болтать с моими коллегами в...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I'm gonna put on my pants and go talk to my coworkers at...

Если он хочет, чтобы я говорила единственно ради того, чтобы болтать, то увидит, что напрасно обратился за этим ко мне, - думала я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he expects me to talk for the mere sake of talking and showing off, he will find he has addressed himself to the wrong person, I thought.

Она может смеяться и болтать, выслушивать комплименты, в то время как он сидит в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could laugh and talk about compliments paid to her, whilst he was in prison.

Ты можешь болтать со всеми лютиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can chat up Buttercup all you want.

Ты хочешь поймать момент или стоять здесь, болтать и упустить его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to seize the moment or stand here and talk about it till it's gone?

Ладно, больше не буду болтать и сделаю исключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll stop talking now and make an exception.

Оставь меня без вина, и через 3 часа я начну болтать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They only need to keep my wine and after 3 hours I start blabbing.

Знаю, что соседи любят болтать, так что будет здорово, если ваш бдительный компаньон проводит меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know how neighbors can talk, so I'm happy to have the ever-vigilant Mr. Security here as chaperone.

Я уверена, капитан Пэкстон скорее хочет есть, чем болтать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure Captain Paxton would rather eat than chatter.

Лидеры будут болтать о стимулировании мировой экономики, хотя никто из них не знает, как это делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leaders will chat about boosting the international economy, even though none of them know how to do so.

Надеюсь, ты не будешь болтать о...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I trust you'll be discrete about...

Надо бы вам больше выходить на люди и болтать, как другие женщины, тогда вам не пришлось бы задавать мне этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should get out, and gossip about as other women do, and then you wouldn't be obliged to ask me a question of that kind.

Некогда мне тут болтать с вами целый вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't stand talking all night.

Болтать с посланником господним по мобильному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talking to a messenger of god on a cellphone.

Если вы будете болтать об инете, то мы хотим выпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you guys are gonna talk about bandwidth, we need shots.

Замечал ли он, что у меня замкнутый характер, но Селест признал только то, что я не любил болтать всякие пустяки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was I a secretive sort of man? No, he answered, I shouldn't call him that. But he isn't one to waste his breath, like a lot of folks.

Почему ты продолжаешь болтать о выходе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why you keep talking about getting out?

Знаешь, нельзя же болтать передо мной фальшивой морковкой возможного воссоединения, и в это же время ездить на другом осле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't dangle the bogus carrot of possible reconciliation ln front of me whilst riding some other donkey. You know?

А не болтать с пациентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not chit-chat with the patient.

Народ, мы будем болтать или играть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fellas, are we going to chit-chat or we going to play?

Я думал ты возьмешь кусачки, а не будешь болтать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was expecting wire cutters here, not chit-chat.

А все это время они будут болтать по радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, they'll talk on the radio !

Отвечайте, живо, хватит болтать чепуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me now, quickly, and with no more nonsense.

Сидеть и болтать в уютных гостиных, пока полиция бездействует!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sitting around in our cosy front rooms while the police do nothing!

Перестань болтать и идём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop talking and let's go.

Я чувствую, будто мне в глаза насыпали лед, так что, если вы не прекратите болтать, и не уйдете, вас накроют в Лэнгли звездно-полосатым флагом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like I have an ice pick in my eye, so if you don't stop talking and go away, they'll be putting up a star for you at Langley.

Посмотрим, умеет ли она мило болтать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's see if she's got the sweet talk.

Вскоре проснулись дети и принялись болтать и играть в постели; старик пошевелился, с трудом выпрямился в кресле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children woke soon after that and began chattering and playing in the bed; the old man stirred and sat up stiffly in his chair.

Так, хватит болтать о чём-то кроме меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, please stop talking about things that aren't me.

Он стал болтать о тебе и я взбесился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started talking about you, and I saw red.

Ты не можешь болтать с копами у всех на виду, Мона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't be chatting up any cops in broad daylight, Mona.

Он сразу же стал болтать забавную чепуху, что всегда восхищало Филипа, потому что сам он был на это не способен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began to talk the gay nonsense which Philip admired because he could not copy it.

Он что, говорил, болтать с моей женой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tell you to hang around my wife?

Нельзя болтать с кем попало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mustn't tell tales out of school.

Послушай, это правда, что Теся после последнего приезда к нам стала болтать по Варшаве, что у нас в доме такая ибсеновская атмосфера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, is it true that, after her last visit, Tesia started telling tales around Warsaw that there's this Ibsenesque atmosphere in our house.

И все детали,п одробности, которые они говорили, привели меня к мысли, что... ты снова стала болтать свои истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all the details and the things they're scratching at leads me to believe that... you've been telling your stories again.

Если будешь болтать, я тебя прирежу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you pass it around, I'll cut you in.

Но он не будет сейчас болтать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he's not going to make a speech now.

Будешь болтать - и я заберу лошадь обратно, Лоренс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep talking, and I'm gonna take the horse back, Lawrence.

Нельзя позволить ей болтать о нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't have her running her mouth about us to anyone.

Даже если она мне не поверит, все равно не будет болтать из страха, что ее затронет этот позор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even ifshe doesn't believe me, she won't tell, in case it reflects badly on her.

Почему мы перестали тусоваться и болтать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why we stopped hanging out and talking.

Перестаньте болтать вздор, Харпер, - с досадой отозвался Каупервуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't talk nonsense at this stage, Harper, replied Cowperwood almost testily.

Хватит болтать и сейчас же спускайтесь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop talking and get down right now!

Почему ты продолжаешь все время болтать о своей джазе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you keep going on about jazz?

Я не люблю болтать, но и скрывать что-то от копов не хочу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate to say, but I hate to hold back from cops, too.

Мы можем болтать всю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could just talk to each other all night long.

Кто будет об этом болтать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who brags about being a baby-proofer?

Прекрати болтать: ты остываешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop talking! You're getting cold!

Хватит болтать о религии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop rattling on about religion!

Но если ты будешь болтать об этом, я не буду так добра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you start spreading this around, I will not look kindly on it.

Может, если б вы, девоньки, перестали болтать, вы бы смогли подать сосиски, которые и не пережарены, и не сырые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe if you gals stopped gabbing, you'd have something to serve that's not burned to a crisp or ice cold.

Ребят, а вы можете болтать и заниматься делом одновременно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you guys work and talk at the same time?

Они начинают болтать и выходит, что Ласс – просто адский игрок в бридж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They start chatting and it turns out that Lasse is one hell of Bridge player.

В кино она сядет между Чарлзом и Томом, и тот не выпустит ее руки, в то время как она будет вполголоса болтать с Чарлзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the cinema she would arrange the seating so that Tom sat next to her and he would hold her hand while she chatted in undertones to Charles on the other side of her.

Это не мешало ей без устали болтать - о зале, о жаре и об ужине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She talked breathlessly of the floor and the heat and the supper.

Я, сейчас не буду больше болтать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll say no more now.

Миссис Эддисон продолжала непринужденно болтать о разных пустяках, и Эйлин казалось, что она неплохо справляется со своей ролью хозяйки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She babbled on in a puffy social way, and Aileen felt as though she were getting along swiftly.

Затем Мордехай снимает напряжение шуткой, и они, наконец, начинают весело болтать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mordecai then lifts the tension with a joke and they finally start to have a fun chat.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «болтать о». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «болтать о» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: болтать, о . Также, к фразе «болтать о» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information