Брате - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Здесь мы узнаем больше о его двоюродном брате, который к этому времени является одним из лучших и умнейших российских императорских жандармов. |
Here, we learn more about his cousin, who by this time, is one of the Russian imperial gendarme's 'best and brightest'. |
Ты можешь продолжать смотреть назад, зацикливаться на своём брате, на том, что он делает, или ты можешь пойти вперёд. |
You can keep looking backwards, stay focused on your brother, what he's up to, or you can go forward. |
Не смей позорить память о твоем брате используя его в качестве оправдания для своей глупости. |
Don't you dare cheapen the memory of your brother by using him as an excuse for your foolishness. |
Dynamite Entertainment публикует комикс о ворчливой кошке и ее брате под названием злоключения ворчливой кошки и Поки. |
Dynamite Entertainment publishes a comic book about Grumpy Cat and her brother, titled The Misadventures of Grumpy Cat and Pokey. |
И он вспомнил о брате Николае и с радостью остановился на этом воспоминании. |
And he recalled his brother Nikolay, and dwelt with pleasure on the thought of him. |
I've always kind of wanted a half-brother, half-cousin. |
|
Вечный любовник рассказывает о сестре и брате, посещавших поместье Грейстоков в Африке перед Первой мировой войной. |
The Eternal Lover recounts a sister and brother visiting the Greystoke estate in Africa before the first World War. |
Look, why would he lie about having an autistic brother? |
|
Алтарь Святого Сердца был подарен Мэри Агнес Кинселлой из Королевского отеля в память о ее брате Эдварде. |
The Sacred Heart altar was a gift of Mary Agnes Kinsella, of the Royal Hotel, in memory of her brother Edward. |
Don't speak ill of my brother! |
|
На конференции Ассоциации телевизионных критиков в 2019 году руководители CBS были опрошены о проблемах разнообразия и расизма в Большом Брате. |
At the 2019 Television Critics Association, CBS executives were questioned about diversity and racism issues on Big Brother. |
Позволь я расскажу тебе предысторию об этом брате |
Let me give you the back-story on this guy. |
Дело в моем двоюродном брате. |
My qualifier is my cousin. |
Берлин предпринял две попытки написать мюзикл о своем друге, колоритном Эддисоне Мизнере,и брате-мошеннике Эддисона Уилсоне. |
Berlin made two attempts to write a musical about his friend, the colorful Addison Mizner, and Addison's con man brother Wilson. |
Недаром Диана Риверс сказала о своем брате: Неумолим, как смерть. |
Diana Rivers had designated her brother inexorable as death. |
About your brother in the South. - Do you want a drink? |
|
После этого Джули перестала со мной разговаривать, и всем в школе рассказала, что я разношу слухи о её брате. |
And then Julie stopped talking to me and told everyone at school that I was spreading rumors about her brother. |
Ты еще раз скажешь о моем брате что-нибудь подобное, Я тебя порежу. |
You ever talk about my brother like that again, I'll cut you. |
Они думают о себе, а нас всегда учили думать о семье, думать о сестрах, думать о брате, чтить отца своего, чтить мать свою, уважать их. |
They think about themselves, and we were always taught to think about the family, think about your sisters, think about your brother, remember your father, remember your mother, respect them. |
Сходство персонажа было основано главным образом на комике Бене Уоррисе, члене сумасшедшей банды и двоюродном брате Джимми Джуэла. |
The character's likeness was based chiefly on comedian Ben Warris, a member of The Crazy Gang and cousin of Jimmy Jewel. |
Мой братец юрист, отец Марвина... |
My brother-in-law, Marvin's father. |
These are not ordinary carp. They were a favorite dish of my departed brother. |
|
Братец, иногда ты ведешь себя в соответствии с возрастом. |
Brother, someday you're gonna have to start acting your age. |
At least, that was what Brother Henry told her. |
|
Через три года он вспомнил о своем брате и рыболовном крючке и страстно захотел вернуться домой. |
After three years, he remembered his brother and his fishhook, and was longing to return home. |
— Братец с сестрою обещали, что весной или, самое позднее, летом приедут нас навестить, — продолжала миссис Элтон, — вот тогда мы и попутешествуем. |
My brother and sister have promised us a visit in the spring, or summer at farthest, continued Mrs. Elton; and that will be our time for exploring. |
Вот и твой младший братец. |
I have brought your younger brother here. |
Братец Салман, где тут туалет? |
Salman Bhai, where is the bathroom? |
Время, что ты проводишь здесь,на Земле, влияет на тебя, дорогой братец. |
Your time here on Earth is affecting you, dear brother. |
Мисс Пулар думает, что братец проявляет ненужную заботу об ее благополучии. |
Miss Pular suspects an unwanted brother's concern for his sister's welfare. |
Ну и братец же у тебя! - шепнул Женя на ухо Хоттабычу. |
What a brother you have, Zhenya whispered to Hottabych. |
Ты можешь пожалеть, братец, если не поговоришь со мной, - сказал Соломон, оставаясь на месте. |
There's things you might repent of, Brother, for want of speaking to me, said Solomon, not advancing, however. |
Немного преданности, братец. |
Some loyalty, bro. |
Твой братец много о себе воображает. |
Your cousin really thinks he's somebody. |
So his brother has arrived, has he? |
|
Но мой братец там застрял. |
But my little brother is stuck down there. |
Он вспомнил о брате Николае, и ему стало совестно и больно, и он нахмурился; но Облонский заговорил о таком предмете, который тотчас же отвлек его. |
He remembered his brother Nikolay, and felt ashamed and sore, and he scowled; but Oblonsky began speaking of a subject which at once drew his attention. |
Сам, братец, сшил для дороги. |
I made it myself for the road. |
Мне нужно сфокусироваться на твоем брате. |
I have to focus on your brother. |
Добрый братец! - снова заговорил Жеан, ободренный этой улыбкой. Взгляните на мои дырявые башмаки! |
Oh! good Brother Claude, resumed Jehan, emboldened by this smile, look at my worn out boots. |
Булдер стрим понравился Мыльный братец. |
Boulder Stream loves the Shower Buddy. |
Hey Bri, you got laid recently didn't you? |
|
Пара засыпает, но просыпается, когда Холли снится кошмар о ее брате. |
The pair fall asleep but are awakened when Holly has a nightmare about her brother. |
Вы чуткий человек... то, как вы говорите о своем брате, то сострадание, которое вы чувствуете по отношению к нему. |
You are an empathic person... the way you talk about your brother, the compassion you feel for him. |
Николай Сергеич был в восторге; успехи князя, слухи об его удачах, о его возвышении он принимал к сердцу, как будто дело шло о родном его брате. |
Nikolay Sergeyitch was delighted. The prince's successes, the news of his advancement, his promotion, were as dear to his heart as if they had been those of his own brother. |
Регентство при его брате принце Чарльзе было учреждено бельгийским Законодательным собранием в 1944 году. |
A regency under his brother Prince Charles had been established by the Belgian legislature in 1944. |
Адам повис на брате и, всхлипывая, прижался к нему. |
Adam wrapped his arms around his brother and hung close to him, sobbing. |
Что, пане-брате, увидимся или не увидимся? - да и не спросили, замолчали, - и загадались обе седые головы. |
Well, brother, shall we see one another again or not? But they did not ask the question: they kept silence, and both grey-heads were lost in thought. |
Это, мой дорогой братец, фондю из сыра с салатом из брокколи и слив. |
That, my dear brother, is a... cheese fondue accompanied by a compote of broccoli and prunes. |
I have had new duelling blades designed, Brother. |
|
Грубость вашего обращения, братец, не перенесет ни одна женщина, кроме меня. |
Brother, you have a roughness in your manner which no woman but myself would bear. |
Но что значит расстояние, мистер Уэстон, для тех, кто очень богат?Знали бы вы, в какую даль порою, не задумываясь, летает мой братец мистер Саклинг! |
But what is distance, Mr. Weston, to people of large fortune?—You would be amazed to hear how my brother, Mr. Suckling, sometimes flies about. |
You have read your romances, dear brother. |
|
Мой братец говорит, что я выбираю женщин, которые обучены ухаживать за мужчинами. |
My brother says I seek women who are trained to nurse and help men. |
Смерть близкого родственника мы оплакиваем в течение двенадцати месяцев, но о троюродном брате грустим только три месяца. |
We grieve for the death of a near relative twelve months; but for a second cousin we sorrow only three. |
Mr. Garland... We're just trying to get the truth on your brother. |
|
Были ли вы сегодня у исповеди, братец? - сказал он. - Сходили ли к обедне, раз так отважно рискуете своей жизнью? |
Have you confessed yourself, brother, said the Templar, and have you heard mass this morning, that you peril your life so frankly? |
- заботиться о вашем брате - take good care of your brother
- говорить о моем брате - talking about my brother
- влюбился в моем брате - fell in love with my brother
- о своем брате - about your brother
- о моем брате - about my brother
- о брате - about his brother