Бренд голос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бренд совершенства - brand excellence
брендовые лекарственные препараты - branded pharmaceuticals
и брендинга - and branding
мониторинг бренда - brand monitoring
малина бренди - raspberry brandy
ограниченные бренды - limited brands
родительский бренд - parent brand
расширение бренда - expanding the brand
один из брендов - one of the brands
создать бренд - create the brand
Синонимы к бренд: статус, марка, клеймо, ярлык, головешка, головня
Значение бренд: Фабричная марка, торговый знак, имеющие высокую репутацию у потребителей.
имя существительное: vote, suffrage, voice, vox, call, organ, vocal organ, pipe, part
высота голоса - pitch of voice
недействительный голос - invalid vote
плакала в голос - cried aloud
голос наступление - voice onset
голос оповещения - voice alert
Гугл голос - google voice
сделать свой голос - make its voice heard
отправить голос - send voice
содержат голос - contain voice
один голос к - with one voice towards
Синонимы к голос: глас, бас, баритон, тенор, альт, медиум, сопрано, дискант, фальцет, контральто
Антонимы к голос: молчание
Значение голос: Звучание, производимое колебанием связок, находящихся в горле.
Далекий, чуть слышный голос продолжал настойчиво звать Эль Матадора. |
The faint voice from the sea continued to summon El Matador. |
I ran down the ramp towards the voices, saw them on the lower level. |
|
Возможно, он и впрямь заслуживает почестей, но я слышу голос Динеша, который спрашивает: устроил бы Голливуд такой праздник для Рональда Рейгана? |
Maybe he does deserve the fanfare, but I can sure hear Dinesh now: would Hollywood have thrown a similar party for Ronald Reagan? |
Это голос миссис Мэрфи, - сказала жена, прислушавшись - Говорит, нашла Майка под кроватью у себя в комнате, он спал за свертком линолеума. |
'Tis Missis Murphy's voice, said Mrs. McCaskey, harking. She says she's after finding little Mike asleep behind the roll of old linoleum under the bed in her room. |
Болваны! - прокричал холодный и гневный голос Уилсона, мигом смиривший панику.- Вы что, не видите? Кони-то без всадников! |
'You fools!' came the voice of Wilson, cleaving our panic with a splendid cold anger; 'Don't you see? the horses have no riders!' |
Голос и движения Эммы стали мягче. Что-то пронзительное, но неуловимое исходило даже от складок ее платья, от изгиба ее ноги. |
Her voice now took more mellow infections, her figure also; something subtle and penetrating escaped even from the folds of her gown and from the line of her foot. |
Войдя в тесную будку, он услышал хорошо знакомый резкий голос. |
When he entered the cramped darkness, the hoarse voice on the line had a familiar rasp. |
Но повелительный голос звучал в ушах: ...Если вам дорога жизнь вашего друга... Выбора не было. |
That compelling voice still resounded in her ears: If you value the life of your friend.... She had no choice. |
I am a first-class student. But, she's third-class! |
|
Что такое? - сказала она, и голос ее был хриплый и глухой от рыданий, как и мой этой ночью. |
'What is it?' she said, and her voice was thick and muffled from the tears she had shed, even as mine had been. |
У нее был звонкий, раскатистый смех и зычный, низкий, как у мужчины, голос. |
She had a great, ringing laugh, like a man's, and she talked in a deep, loud voice. |
На какое-то мгновение ей показалось, что сомнение брезжит в его глазах, но нет: когда инженер заговорил, голос его звучал твердо. |
For a moment she thought she saw a glimmer of surrender, but when Harper spoke, his voice was like steel. |
Но сейчас, хотя ее голос звучал так же приятно, мне чудилось в этой мелодии что-то невыразимо печальное. |
But now, though her voice was still sweet, I found in its melody an indescribable sadness. |
Голос ее, мягкий, хрипловатый, звучал порой неотразимо сладко. |
Her voice was huskily soft, and it could be so sweet as to be irresistible. |
Голос на магнитофонной ленте обвинил вас в убийстве вашего мужа, не так ли? |
The tape recording accused you of killing your husband. Did you? |
Her appearance is soft, gentle, her voice is melodic, pleasing. |
|
У него очень успокаивающий голос, чтобы убаюкать тебя. |
He's got this really soothing voice, kind of lulls you to sleep. |
волосы, кожа, глаза и осанка, даже её голос или улыбка могут привести сердце зрителя в замешательство. |
Hair, skin, eyes and posture, even a certain voice or smile can cause the beholder's heart to palpitate. |
Why make the total of electoral votes an even number? |
|
Дальше я хотел говорить о милосердии, о всепрощении, но голос мой вдруг зазвучал неискренно, и я смутился. |
I wanted to go on to speak of mercy, of forgiveness, but there was an insincere note in my voice, and I was embarrassed. |
Голос капеллана доносился до него издалека плохо различимым, еле слышным бормотаньем. |
The chaplain's voice floated up to him through the distance tenuously in an unintelligible, almost inaudible monotone, like a gaseous murmur. |
Закрыть глаза: - снова раздался голос из первого ряда. - Крошка, хоть мы и солдаты, но не сумасшедшие. |
Close our eyes? the stentorian voice roared again. Baby, we may be in the Army but we're not crazy! |
Подслушивая, можно порой узнать немало поучительного, - вспомнился ей насмешливый голос. |
Eavesdroppers often hear highly instructive things, jibed a memory. |
Я обещаю перестать спрашивать если ты пообещаешь, что твой голос будет супер-пупер счастливым, в следующий раз, когда я буду с тобой говорить хорошо? |
I promise to stop asking if you promise to sound super-duper happy the next time I talk to you. Okay? |
О-го-го, мисс Линтон? - прогудел сочный голос (голос всадника). - Рад, что встретил вас. |
'Ho, Miss Linton!' cried a deep voice (the rider's), 'I'm glad to meet you. |
I fell into a despair many times but each time I was saved by Platoon Sergeant's voice. |
|
Ashley's voice was calm but there was worry in his eyes. |
|
Я думал, что тебе надо подняться на пирамиду, и дал тебе голос. Мой голос - твой проводник. |
I thought it was a pyramid you needed to scale, so I gave you a voice, my voice, to guide you along the way. |
На этом мосту, куда многие американские писатели приходили в поисках слов, которые подарили Америке ее голос, |
On this bridge, on which so many great American writers have stood and reached out for words to give America its voice, |
— О. Его голос изменился. |
Oh. The tone of his voice changed instantly. |
Мне понравился её голос. |
I just liked the tone of her voice. |
Я просто думала... если так будет лучше получить голос, если мы получим закон о равной оплате труда... |
I just thought... If this makes the vote go down easier, if this gets us equal pay... |
Я прочитала статью, в которой говорилось, что если вы в растерянности и не знаете, как решить проблему, то должны закрыть глаза и медитировать, призывая свой внутренний голос, и ответ придет сам. |
Well, I read an article that says if you're completely at a loss on what to do about a problem, you should close your eyes, meditate, ask your inner voice, and (Sighs) the answer will come to you. |
Нарушивший тишину голос принадлежал единственной находящейся в Сикстинской капелле женщине. |
The voice that broke the silence was the voice of the only woman in the Sistine Chapel. |
Один из охранников шагнул к койке. Он был высоким, жестколицым и хрипатым - его голос прозвучал неестественно громко. |
One of the two men approached the bunk; he was tall, had a brutal face and a hoarse voice which seemed very loud to Rubashov. |
Я о вас слышал, лейтенант Рич, - сказал мистер Моррис, слегка понизив голос, - и, поверьте, счастлив с вами познакомиться. |
I have heard of you, Lieutenant Rich, said Mr. Morris, lowering his tone; and believe me I am gratified to make your acquaintance. |
Как будто твой голос существует отдельно от твоего тела. |
It's like your voice isn't part of your body. |
Погоди-ка, - сказал голос. - Запутался я. |
Wait a minute, the voice said. I got caught up. |
Ее голос прерывался от нестерпимого горя, которое сменилось негодованием, когда она заговорила о том, что убийцей ее брата считают Мориса. |
The narrative was interrupted by bursts of grief, changing to indignation, when she came to tell Zeb of the suspicion entertained by the people-that Maurice was the murderer. |
Соответствует ли его голос выражению лица? |
Does his voice sound like his face looks to you? |
Стреляйте! - скомандовал тот же голос. |
The same voice gave the word Fire! |
Даже звон кассового аппарата, не может заглушить голос любви. |
Not even the harsh jangle of the cash register can keep love at bay. |
Привет, Мартин, рада слышать твой голос. |
Hi, Martin, nice to hear from you. |
Снова раздался стук, и послышались голоса -сначала голос хозяина, а потом еще два, незнакомые. |
Presently the knocking was renewed and voices called, first my landlord's, and then two others. |
Альдус Сноу это две гитары, басуха, ударные, и невероятный голос. |
Aldous Snow needs to be two guitars, a bass and a drum kit and his incredible voice. |
Сверяю голос с записями тюремных разговоров. |
Running voice prints against recorded prison conversations. |
“You’ll be lucky!” said a cackling voice. |
|
Just listen to my voice and float. |
|
I distinctly heard a male voice. |
|
Неужели, неужели они оставят нас на произвол судьбы? - Голос ее тосклив. |
'Surely, surely they won't just leave us to our fate?' Her voice was miserable. |
Perhaps you think my voice isn't worth cultivating. |
|
Прошу поприветствовать новый голос на встрече Американской ассоциации юристов. |
Please welcome a new voice to this ABA meeting. |
So did I, the sound of my youth. |
|
Э-э-э-эй, Манцев, - снова долетел срываемый ветром мальчишеский звонкий голос. |
Hi-i-i. . . Mantsev! A resonant boyish voice drifted towards him down the wind. |
Как обычно, Артур К. Брайан-это голос Элмера. |
As usual, Arthur Q. Bryan is the voice of Elmer. |
Они решили придумать новое название группы из-за совершенно другого звучания, которое принес в группу голос Чарльза. |
They decided to think of a new band name because of the completely different sound that Charles' voice brought to the band. |
Перед уважаемым старейшиной голос должен быть низким. |
In front of a respected elder, one's voice has to be low. |
Эти партии пользовались примерно равной поддержкой, и их совокупный голос составил около 65-80% всех голосов. |
These parties have enjoyed approximately equal support, and their combined vote has totalled about 65–80% of all votes. |
Йо Йоуза появился как компьютерное изображение, но его голос актера был некредитирован. |
Joh Yowza appeared as a computer-generated image, but his voice actor was uncredited. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бренд голос».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бренд голос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бренд, голос . Также, к фразе «бренд голос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.