Броней - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это даже круче, чем когда Митч в одиночку заделал Йогг-Сарона в Улдуаре, в его танке с 12-тислойной бронёй. |
That's cooler than when Mitch solo-tanked Yogg-Saron in Ulduar in his Tier 12 armor set. |
Весь внедорожник покрыт бронёй. |
The entire SUV is coated with a bullet resistant seal. |
При династии Чосон обычные провинциальные войска были оснащены мягкой броней, в то время как центральные подразделения могли позволить себе металлическую броню. |
By the Joseon Dynasty, common provincial troops were equipped with padded armor while central units could afford metallic armor. |
Взрывоопасные реактивные комплекты брони также устанавливаются по мере необходимости вместе с дополнительной барной броней. |
Explosive reactive armour kits are also fitted as necessary along with additional bar armour. |
Промышленность обычно называет его пуленепробиваемым стеклом или прозрачной броней. |
The industry generally refers to it as bullet-resistant glass or transparent armour. |
Кроме того, современные военные обычно не оснащают свои войска лучшей броней, потому что это было бы непомерно дорого. |
Also, modern militaries usually do not equip their forces with the best armour available because it would be prohibitively expensive. |
Танк с достаточной броней мог противостоять самым большим противотанковым орудиям, которые тогда использовались. |
A tank with sufficient armour could resist the largest anti-tank guns then in use. |
Некоторые космические аппараты оснащены специальной броней для защиты от ударов микрометеороидов или осколков космического мусора. |
Some spacecraft are equipped with specialised armour to protect them against impacts from micrometeoroids or fragments of space junk. |
Пантера с полной шюрценовской дистанционной броней прилагается, предназначенная для дополнения боковой брони над дорожными колесами. |
Panther with full Schürzen spaced armour attached, intended to supplement the side armour above the roadwheels. |
The upper edges of the shaft were clothed in armour plating. |
|
Для того, чтобы не дать носителю быть разрезанным их собственной броней, конструкция имела вывернутые наружу края, которые также увеличивали жесткость. |
In order to prevent the wearer from being cut by their own armour, the design featured outward turned edges that also increased stiffness. |
Постоянное сражение между броней и бронебойным снарядом привело к постоянному развитию основной боевой конструкции танка. |
The constant battle between armour and armor-piercing round has led to continuous development of the main battle tank design. |
3 океанский дизайн не имеет отношения к делу и не имеет ничего общего с броней летной палубы и больше похож на серию неуместных оправданий с британской стороны. |
3 ocean design is not relevant and nothing to do with Armour flight deck and more like a series of irrelevant excuses on the British side. |
Некоторые генералы запаниковали в Пентагоне, когда они проанализировали танки ИС-3 и ИС-4 с их сильной наклонной лобовой броней и 122-мм пушкой. |
Some generals panicked in the Pentagon when they analyzed the IS-3 and IS-4 tanks with its strong sloped frontal armor and 122mm gun. |
Их было меньше, чем хорошо вооруженных Ил-2, но они обладали большей маневренностью. Советы называли Ил-2 «летающим танком», что отчасти объясняется его броней, которой на самолете была целая тонна, покрывавшая всю переднюю часть фюзеляжа. |
The Sturmoviks were known to the Soviets as “flying tanks,” partly because of the armor — as much as 2,000 pounds of it — encasing its forward fuselage. |
После февраля 1942 года LCAs начали выпускать с палубной броней в дополнение к их вертикальной броне. |
After February 1942, LCAs began being manufactured with deck armour in addition to their vertical armour. |
ДОУ козане, сделанное из отдельных чешуек, было заменено пластинчатой броней. |
The kozane dou made from individual scales was replaced by plate armor. |
Этот тип брони использовался в строительстве капитальных кораблей, пока не был вытеснен броней Круппа в конце 1890-х годов. |
This type of armor was used in the construction of capital ships until superseded by Krupp armor in the late 1890s. |
Другие буйволы не были снабжены пластинчатой броней позади пилота, что делало их уязвимыми даже для одной пули или снаряда. |
Other Buffalos had not been fitted with plate armor behind the pilot, making them vulnerable to even a single bullet or shell. |
Ноги членистоногих соединены и поддерживаются жесткой внешней броней, а мышцы прикреплены к внутренней поверхности этого экзоскелета. |
The arthropod legs are jointed and supported by hard external armor, with the muscles attached to the internal surface of this exoskeleton. |
Многие израильские М48 были модернизированы с дополнительной реактивной или пассивной броней, что значительно улучшило их броневую защиту. |
Many of the Israeli M48's have been upgraded with additional reactive or passive armor, drastically improving their armor protection. |
Примерно с 1300 по 1500 год, в сочетании с улучшенной броней, инновационные конструкции мечей развивались все быстрее и быстрее. |
From around 1300 to 1500, in concert with improved armour, innovative sword designs evolved more and more rapidly. |
Кроме того, он поставляется в стандартной комплектации со встроенной напольной броней. |
Sport hunting from horseback evolved from earlier practical hunting techniques. |
Орудия были модифицированы с дополнительной броней, устанавливаемой на крыше для защиты от минометных выстрелов. |
The guns have been modified with additional armor being fitted to the roof to protect against mortar rounds. |
Потому что под прочной сияющей броней фамилии Хэвишем, я увидел и еще кое-что. |
Because beneath all that stiff and shiny Havisham veneer, I saw something else. |
ИС-3 был ИС-2 с новым, усовершенствованным корпусом и башенной броней. |
The IS-3 was an IS-2 with new, advanced hull and turret armour. |
Парень с половиной лица и броней очень разозлился на паренька в капюшоне. |
The guy with the half face and the body armor has a real mad-on for the kid in the hoodie. |
Игроки, которые просто загружают машину с тяжелой броней и крупнокалиберным оружием, не смогут функционировать в бою... |
Players who just load down a vehicle with heavy armor and large caliber weapons would not be able to function in combat... |
Основным оружием войны станут дальние гиперзвуковые самолеты и пехотинцы с высокоразвитой силовой броней. |
The primary weapons of the war will be long-range hypersonic aircraft and infantrymen with highly sophisticated, powered body-armor. |
С их двора таскали туда ведрами воду и обливали баррикаду, чтобы связать ледяной броней камни и лом, из которых она состояла. |
People were fetching buckets of water from their courtyard to pour over the barricade and bind the stones and scraps of metal it was made of in an armor of ice. |
Игрушечная версия сделана в синем цвете с рыжими волосами и оранжевой броней на туловище, с предысторией, что он является дубликатом робота, который не сработал. |
The toy version is done in blue with red hair and orange torso armor, with the backstory that he is a robot duplicate that did not work out. |
Дредноут-это гораздо более крупный тяжелый боец с мощными пушками и броней, подходящей для тяжелых сражений. |
A dreadnaught is a much larger heavy combatant with powerful guns and armour suitable for heavy engagements. |
Самолет был оснащен самоуплотняющимися топливными баками, броней и герметичной кабиной для экипажа из 5 человек. |
The aircraft was fitted with self-sealing fuel tanks, armor and a pressurized cabin for its crew of 5. |
Однако эффективность значительно снижается, когда РПГ-18 используется против целей, защищенных термостойкой или композитной броней ERA. |
However, performance is significantly diminished when the RPG-18 is employed against targets protected by HEAT-resistant ERA or composite armor. |
1-й батальон был не готов к бою, так как он был плохо обучен и не имел танков или противотанковых орудий для борьбы с северокорейской броней. |
The 1st Battalion was unprepared for a fight as it was poorly trained and had no tanks or anti-tank guns to fight North Korean armor. |
Плинтус не следует путать с клеточной броней, которая используется для повреждения системы взрывания снарядов РПГ-7. |
Skirting should not be confused with cage armor which is used to damage the fusing system of RPG-7 projectiles. |
Знаешь, вопреки всему, мы верим, что здесь, под всей этой бронёй, бьётся добрейшее сердечко. |
You know, contrary to popular bief, we think that there is a heart of gold underneath this cold exterior. |
Эти корабли отражали развитие броненосной конструкции, будучи защищенными комбинированной броней из железа и стали, а не кованым железом. |
These ships reflected developments in ironclad design, being protected by iron-and-steel compound armour rather than wrought iron. |
Защита космического десантника обеспечивается его броней, известной как силовая броня. |
A Space Marine's protection is provided by their Armour, known as Power Armour. |
Остальные 60 машин в заказе были построены как Р-39д с броней, самоуплотняющимися танками и усиленным вооружением. |
The remaining 60 machines in the order were built as P-39Ds with armor, self-sealing tanks and enhanced armament. |
Пластинчатая броня была дополнена чешуйчатой броней начиная с периода Воюющих государств или ранее. |
Lamellar armour was supplemented by scale armour since the Warring States period or earlier. |
В более поздние эпохи железная кольчужная броня стала более распространенной, а пластинчатая броня постепенно была заменена более эффективной чешуйчатой броней. |
In later eras, iron-worked mail armor became more common, and lamellar armor was gradually replaced with more effective scale armor. |
Это привело к сложной задаче доступа к трансмиссии, которая была полностью закрыта лобовой броней Пантеры. |
This led to the complicated task of accessing the transmission which was fully enclosed by the Panther's frontal armor. |
Рейнджеры рунескейпа используют более легкие кожаные доспехи, помещая свои защитные способности где-то между магическими классами с низкой броней и классами ближнего боя с высокой броней. |
RuneScape Rangers use lighter, leather armour, placing their defensive ability somewhere between the low-armour magical classes and the high-armour melee classes. |
Это та скорость, с которой 50 процентов выстрелов проходят насквозь и 50 процентов останавливаются броней. |
This is the velocity at which 50 percent of the shots go through and 50 percent are stopped by the armor. |
Британцы построили 13 своих знаменитых Каунти класса с четырьмя спаренными 8-дюймовыми орудийными башнями, но с очень минимальной броней. |
The British built 13 of their famous County class with four twin 8-inch gun turrets but with very minimal armour. |
Аристократы и другие государственные правители были обязаны снабжать свои местные гарнизоны всем необходимым снаряжением, броней и вооружением. |
Aristocrats and other state rulers were obligated to furnish their local garrisons with all necessary equipment, armor, and armaments. |
Подводные телеграфные кабели обычно представляли собой один проводник, защищенный стальной проволочной броней, фактически коаксиальный кабель. |
Undersea telegraph cables were usually a single conductor protected by steel-wire armour, effectively a coaxial cable. |
Оценка армии США показала, что на XM1 большая часть поверхности танка была покрыта специальной броней, чем на Leopard 2AV. |
The US Army evaluation showed that on the XM1 a larger portion of the tank's surface was covered by special armour than on the Leopard 2AV. |
- защищенный броней - armored
- покрывать броней - armor
- покрытый броней - ironclad
- транспортер с алюминиевой броней - aluminium armored carrier
- кабель с броней из круглых проволок - wire-armoured cable
- кабель с броней из лент - tape-armoured cable
- кабель с броней из проволоки - wire armored cable
- кабель с броней из стальных лент - steel tape armored cable
- обшитый броней - armour-plated
- под броней - under armour
- с мощной бронёй - heavily-armored