Нужные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
How do I find the right words to get through to him? |
|
Они могут вносить искажения в нужные сигналы или полностью блокировать их. |
They may introduce distortion in the desired signals, or may block them completely. |
We've got the words. |
|
I will have all the relevant documents forwarded onto your team. |
|
Well, she's got a way with words. |
|
Открыла чемодан, достала нужные вещи, разделась, помылась и повалилась на кровать. |
She opened her suitcase, took out the few things she needed, undressed, washed and dropped into bed. |
Это самый быстрый способ применить форматирование, так как нужные параметры у вас под рукой. |
This is the quickest way to add formatting because it is right where you are working. |
Первое, что нужно сделать перед любым экспериментом, - приготовить нужные принадлежности. |
The first step of any experiment is to assemble the necessary tools. |
Вы идите радуйте своих пациентов, а я позабочусь, чтобы оно попало в нужные руки. |
You go and brighten up the lives of your patients and I'll make sure this ends up where it should. |
Дэвид Круз, Джеймс Гордон, Лиза Альва... у всех есть достаточный опыт и нужные языковые навыки. |
David Cruz, James Gordon, Lisa Alva... all of them have the necessary experience and the language skills. |
Передай Эндрю Джексона в нужные руки, они даже помешают тебе суп. |
Put an Andrew Jackson in the right hands, they'll stir your soup. |
Они быстро сориентировались и поставили нужные акценты. Теперь-то я знаю, что должна носить, подумала Трейси. Алое клеймо… |
They made her feel it was a stigma. Now I know what I should have worn, Tracy thought. A scarlet letter. |
Этот буфер образца должен иметь тот же рН, что и буфер, используемый для уравновешивания, чтобы помочь связать нужные белки. |
This sample buffer needs to have the same pH as the buffer used for equilibration to help bind the desired proteins. |
Я сделал нужные распоряжения, их следует теперь исполнить. |
I have made necessary arrangements, and they must be carried out. |
Скоро прибудет в Лондон, - сказал я, найдя, как мне казалось, нужные слова, - или вызовет меня куда-нибудь? |
Will soon come to London, said I, after casting about for a precise form of words, or summon me anywhere else? |
He therefore produced himself the colors he needed. |
|
Затем молекулы шрнк обрабатываются эндогенными системами и входят в путь RNAi, заставляя замолчать нужные гены. |
The shRNA molecules are then processed by endogenous systems and enter the RNAi pathway and silence the desired genes. |
I found the ingredients fast, which is a good thing already. |
|
В области Свойства поля введите нужные параметры для каждого свойства или нажмите клавишу F6 и выберите свойство с помощью клавиш со стрелками. |
In the Field Properties pane, enter the settings that you want for each property, or press F6 and then use the arrow keys to select a property. |
Мне не нужные руки. У меня есть гордость. |
I don't need hands, I've got self respect. |
До такой степени хороший, что, вероятно, мой отец дернул за нужные веревочки и ты стала самым молодым издателем своей колонки в Дэйли Плэнет. |
So good that my father pulled strings... to make you the youngest columnist in the history of the Daily Planet. |
Он с неизменным восторгом встречал подобные приказы своего господина и, не мешкая, совершал все нужные приготовления. |
He greeted the news with delight, and hastened to make ready. |
I'll put in a few well-chosen words... |
|
Знаю только, что ответ будет, и этот ответ дашь ты, поскольку ты сам и есть этот ответ, и однажды лишь ты сумеешь найти нужные слова. |
I know only that there is an answer and that you're holding it, that you're the answer, Howard, and some day you'll find the words for it. |
Мой друг сказал, что у вас как раз есть нужные. Бронебойные патроны калибра 5,56мм? |
Friend of mine said you might have the kind I need, 5.56-mil armor-piercing hollow points? |
Я вам чрезвычайно признателен и непременно побываю у них, - заверил его Стэкпол, укладывая в саквояж свои никому не нужные бумаги. |
Thank you very much. I will, observed Stackpole, restoring his undesired stocks to his bag. |
Мой ассистент даст вам нужные |
My assistant will provide you with the proper... |
У них есть, по крайней мере, простейшие умственные способности, нужные для религии. |
They may have at least the basic mental equipment for religion. |
Сейчас конец лета и отсутствуют нужные вещи для моего офиса, так что я собираюсь ездить туда-сюда в город все больше и больше. |
It's the end of the summer, and things are heating up for me at the office so I'm gonna be going back and forth to the city more and more. |
It's important for the right people to see your exhibition. |
|
У нас почти не бывает возможности отобрать что-нибудь стоящее. Ведь мы оказываем нужные услуги. Я имею в виду укрытие в случае опасности и... |
We have so little opportunity to collect anything of value. And we do render services of which you are much in need. The shelter against the danger and the...” |
Чтобы устранить эту проблему, создайте представление и добавьте в него нужные столбцы, число которых не должно превышать 256. |
To avoid this problem, create a view and add to it only the columns that you want, ensuring that the total number of columns doesn't exceed 256. |
She has all relevant qualities. |
|
Не удаляйте файлы, которые нужны для сохраненной игры, либо другие нужные файлы. |
Do not delete files that you need for your game save or other items. |
Однако нужные технологии не будут готовы, если мы будем рассуждать о масштабности и стабильности. |
Yet the needed technology will not be ready in terms of scalability or stability. |
Чтобы посмотреть данные о конкретных кампаниях, группах объявлений или отдельных рекламных объявлениях, отметьте галочками нужные поля, а затем нажмите Посмотреть. |
To see data about specific campaigns, ad sets or ads, check the boxes next to them and then click View. |
На экране планшета или ноутбука не помещаются все нужные заметки? |
Do you want to see more of your notes while working on a tablet or a small laptop screen? |
Если документ уже разбит на разделы, выберите нужные разделы, а затем измените значения полей. |
If your document is already divided into sections, you can click in a section or select multiple sections and then change the margins. |
В меню Изменить укажите нужные варианты для выбранных элементов (ставки, объявления, методы таргетинга и т. д.). |
On the Edit menu, choose the options related to the elements you want to edit (for example, bids, ads, or targeting methods). |
Два библиотекаря помогают ученикам найти нужные книги. |
Two librarians help pupils to find books they need. |
Мне не всегда приходили нужные слова, но, по сути, сказать я хотел только одно. |
And even though I keep fumbling for the right words all I really wanted to say was thank you. |
Затем его можно изменить, чтобы вместо этого динамически загрузить какой-либо другой библиотечный модуль, а затем заставить его выполнять нужные методы в этой загруженной библиотеке. |
It can then be altered to instead dynamically load some other library module and then have it execute desired methods within that loaded library. |
Выберите нужные параметры фильтрации. |
Select how you want to filter your list or library from the options available. |
Отметьте галочками нужные дополнительные функции, сохраните изменения и откройте вкладку Проверка приложения, чтобы отправить заявку на проверку. |
For these additional capabilities, please mark the appropriate checkbox, save changes, and submit within the App Review tab. |
Well, Spence, I'd be going out on a limb here, but... |
|
Чтобы настроить нужные даты для кампании, отредактируйте график исследования Brand Lift или отмените его. |
To run your campaign for the dates you want, edit the schedule of your brand lift study or cancel it. |
Они предлагают Муру 200 000 долларов в обмен на нужные им инженерные планы. |
They offer him $200,000 in exchange for the engineering plans they seek. |
It's... it's just been so hard... To find... the right words. |
|
И совершенно невозможно рассмотреть нужные нам детали. |
It's impossible to get the detail we need. |
Софи закончила поворачивать последний диск. Все нужные буквы выстроились в одну линию. |
Sophie aligned the final dial. Okay, she whispered, glancing up at the others. I'm going to pull it apart. |
Протестую.... адвокат вытягивает нужные слова из уст клиента. |
Objection... counsel's putting big legal words in his little client's mouth. |
Если атмосфера их планеты отличается от земной, то, конечно, требуется много часов, чтобы создать нужные для нас уровень кислорода и давление каждый раз, когда они открывают дверь. |
If their atmosphere is different from Earth, it would certainly take hours to rebalance the O2 content and pressure for us every time they open their door. |
We could have sent all the relevant documents to London. |
|
Теперь я способна больше помогать мистеру Кейсобону нахожу нужные ссылки, чтобы поберечь его глаза, и еще многое. |
I can help Mr. Casaubon better now. I can find out references for him and save his eyes in many ways. |
It's just really hard to find stuff with all your junk in the way. |
- соблюдать нужные размеры - dimension
- принимать нужные меры - take the necessary measures
- нужные вопросы - the right questions
- нужные выводы - the necessary conclusions
- нужные знания - the necessary knowledge
- нужные ингредиенты - the ingredients
- нужные клавиши - right keys
- нужные люди - necessary people
- нужные места - desi
- нужные моменты - the right moments
- нужные ответы - the answers
- нужные показания - necessary evidence
- нужные приготовления - necessary preparations
- нужные результаты - desired results
- нужные травы - desired grass
- нужные указания - the necessary instructions
- нужные цифры - the right number
- нужные замеры - desired measurements
- в нужные моменты - at the right moments
- нужные концы - desired ends
- нужные свойства - requisite properties
- нужные квалификации - desired qualifications
- Нужные области - needed areas
- помощь подоспела в самый нужные момент - help came at a most seasonable time
- нужные ожидаемые результаты - desired deliverables
- сообщать детям сведения, нужные для их полового воспитания - let children know the facts of life
- Нужные люди для правильных рабочих мест - right people for the right jobs
- нужные параметры - desired parameters
- нужные полосы - desired bands
- нужные поправки - desired amendments