Бросайте оружие, в противном случае мы будем стрелять - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бросайте оружие, в противном случае мы будем стрелять - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lay down your arms or else we shoot
Translate
бросайте оружие, в противном случае мы будем стрелять -

- бросайте

throw or drop

- оружие [имя существительное]

имя существительное: weapon, arms, weaponry, gun, armament, arsenal, hardware

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- мы

we

- будем

we will

- стрелять

глагол: shoot, fire, gun, pop, pop off, plink, stab, pot

словосочетание: let fly at



Говорят, Эльза, что с вами обращаются очень грубо... иногда бьют... принуждают к тому, чего вы не хотите и что вам противно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say, that you're treated very roughly ... beaten at times ... compelled to do that which you don't want to and which is repulsive to you?

Понимаете, ему противно, что учеба вознесла меня к высотам, каких ему вовек не достичь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, he hates how learning has taken me to a place he'll never go. See?

Трудно поверить, что Экстрому не противно с ней разговаривать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe the administrator is even speaking to her!

В Филлори это не возбраняется, если животное согласно, но нам было немного противно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it's not exactly taboo in Fillory since the animals can give consent, but we were all still a bit squicked out.

Противно, когда плохие девчонки исправляются!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's such a shame when a bad girl turns good.

Но в поезде - мне это противно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on the train, I'm disgusted.

Мне-то все равно, хоть и противно видеть, как ковыряют в носу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't care, except that it's pretty disgusting to watch somebody pick their nose.

Так же противно, как они хотят быть достигнутыми № 3 в чартах рэп-альбомов и № 29 в чарте альбомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Nasty As They Wanna Be reached No. 3 on the rap album charts and No. 29 on the album chart.

Сейчас я объясню, почему я пребываю в бездействии, которое, как известно, противно моей натуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I will tell you why I remain chafing here in a bloodless tranquillity which my reputation teaches you is repulsive to my nature.

Это так мерзко и противно, что аж не верится, что кто-то может о таком мечтать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is so vile and beastly I can't believe any human being could even conceive of it

Не бросайте обратно в кучу, ведь мы не хотим дважды выполнять работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't throw it right back in the pile because we don't want to be duplicating our efforts here, all right?

И если честно, это было довольно противно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's actually kind of disgusting.

Противно, когда роются в твоей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having your personal life dug up.

Конечно, мне противно смотреть на то, как они едят, и разговаривать с ними, но когда речь идет о сексуальности, у этой дамочки в сердце дыра, которую может заполнить только мужчина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, I can't stand watching them eat or talking to them, but when it comes to getting sexy, this gal's got a hole in her heart only a fella can fill.

И так, бросайте свое оружие или сдохните все на своих местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, now drop your weapons or die right where you stand.

Бросайте оружие, или я снесу вам головы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drop arms, or I blow your head off!

Если встретитесь с кем-то, кто говорит, что можем помочь вам связаться с Богом, то бросайте исследования, разворачивайтесь и убегайте со всех ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever someone approach you, and say he can connect with God Just leave the research, take a U-turn and quickly come back here.

А потом... потом в комнате противно, как во всякой комнате, где хаос укладки, и еще хуже, когда абажур сдернут с лампы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon the room had that desolate look that comes from the chaos of packing up to go away and, worse, from removing the shade from the lamp.

Мулат в рваной чалме и потрепанном пальто приветствовал их, противно скаля зубы, и со стуком поставил перед ними бутылку бренди и две стопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A half-caste, in a ragged turban and a shabby ulster, grinned a hideous greeting as he thrust a bottle of brandy and two tumblers in front of them.

Так слащаво-приторно и противно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a sickly sweet, cloying smell.

Я пошла в кабинку Чтобы сделать номер один, потому что я никогда не делаю номер два в школе , или вообще, потому что это противно, и Джоселин забила туалет однажды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went into the stall to go number one, because I never go number two at school, or at all, because that's gross, and Jocelyn clogged the toilet that one time.

Противно, что в жизни преуспевает только пошлая мещанская добродетель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is sickening that vulgar, middle-class virtue should pay.

Я возмутилась и потребовала, чтоб ему налили его порцию в кружку, потому что мне будет противно пить из сосуда, с которым так неопрятно обращаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I expostulated, and desired that he should have his in a mug; affirming that I could not taste the liquid treated so dirtily.

Она заметила, что, расспрашивая про ее родных, мадам Шталь улыбнулась презрительно, что было противно христианской доброте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She noticed that when questioning her about her family, Madame Stahl had smiled contemptuously, which was not in accord with Christian meekness.

Только не требуй того, что противно чести моей и християнской совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only do not ask of me anything opposed to my honour and my conscience as a Christian.

При виде такого унижения и малодушия Каупервуд почувствовал горечь, отвращение, доходившее до тошноты... ему было и больно за Эйлин и противно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this expression of humiliation and defeat Cowperwood was sad, sick, almost nauseated.

Парню и так было противно работать на Администрацию, я же хотел заставить его дойти до точки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was finding working for Warden difficult; I wanted to make it unbearable.

До чего же противно быть услужливой и подобострастной! Она и теперь еще плакала от жалости к себе, вспоминая грубость мужчин и невоздержанность их речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was horrible to have to be affable and subservient; and even now when it crossed her mind she cried with pity for herself as she thought of the roughness of men and their brutal language.

Мне противно и мое ремесло и вся моя жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am disgusted with my calling and with my life.

А кроме того, Орр ритмично, хрипло и противно дышал носом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orr was breathing rhythmically with a noise that was stertorous and repulsive.

И свет уже потушили, а он, проклятый, кашлял и кашлял, да так противно, подолгу, со свистом, что, казалось, задохнётся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light was off by now, but there he was, curse him, coughing away, in such a disgusting manner too, with that whistling noise, on and on, so that it seemed he was going to choke.

Не бросайте молодых красавиц в озеро, а бросайте в озеро легковерных корреспондентов, поддающихся губительному влиянию экзотики?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Don't throw young beauties into the lake, instead throw the gullible journalists who can't resist the noxious spell of exoticism?'

Мне противно, что аристократы превыше всего ставят чистоту крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do hate the aristocratic principle.

Бросайте оружие и переходите на нашу сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throw away your guns and come to us

Так что бросайте свое и оружие и выходите сдавайтесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, throw out your guns and come out.

Бросайте оружие, и выходите все с поднятыми руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throw down your weapons, put up your hands and come out of this cave.

И женщины-врачи тоже стараются по этой части и стараются довольно противно. Ах, регламентация!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the women-physicians are also endeavouring in this matter, and endeavouring disgustingly enough. 'Oh, dear, regulation!

Не бросайте почту на кофейный столик!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't dump the mail on the coffee table!

Каупервуд встал: ему было противно и жутко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was horrified after a fashion.

Подождите, не бросайте меня, почему же так быстро?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now wait, hold on, don't flake out on me, why you going so soon?

Согласно правилам Федерации, у мистера Фишера есть 24 часа, чтобы письменно заявить о намерении продолжить игру, в противно случае мистер Спасский будет признан мировым чемпионом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Federation rules, Mr. Fischer has 24 hours to indicate in writing that he wishes to continue, otherwise Mr. Spassky will be declared world champion.

К сожалению, мне ещё и очень противно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, I am also disgusted.

Бросайте всё сюда, а потом мы начнём бои подушками, расскажем истории о призраках, вместе помолимся, и поделаем массаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dig in, everybody, and then we'll have pillow fights and ghost stories and prayer circles and back rubs.

Не воображайте, работы я не боюсь, но противно водиться с кем попало, я же все-таки девушка из хорошей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not the work I mind, don't think that; but it's the class of people I have to mix with.

Это противно природе вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not in the nature of things.

Первую ложку она проглотила с усилием и скорчила гримасу, но оказалось, что это совсем не так противно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She forced down the first spoonful, making a crooked face, but it was not so bad.

Бросайте оружие и сдавайтесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drop your weapons and stand back.

Не бросайте свои лопаты под ногами, когда начнется атака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't leave your shovels in the way when the attack comes.

Смотреть на тебя противно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just looking at you makes me sick.

Теперь бросайте его сюда, медленно и красиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, toss that pick over here, nice and slow.

Бросайте Юрия, нацельтесь на Джорджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drop Yuri, go all-out for George.

Идите к тем истребителям и не бросайте меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys get to those fighters and don't leave me hanging.

Не бросайте атомную бомбу на наше воображение, брат!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't nuke our imagination bro!

Тебе не противно сюда приходить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you resent having to come here?

Тебе должно быть противно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should be disgusted.

Это слишком противно, видеть, как ребята переживают за что-то кроме физической нагрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's too fruity. I can't stand the sight of kids getting emotional unless it's from physical exhaustion.

Или это было бы противно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or would that be mean?

Отталкивайтесь, бросайте, устраивайте небольшую потасовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kick off, throw in, have a little scrimmage,.

Это превращается в фарс вопрос простой и противно видеть во что он превращается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is turning into a farce the issue is simple and it is disgusting to see what it is turning into.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бросайте оружие, в противном случае мы будем стрелять». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бросайте оружие, в противном случае мы будем стрелять» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бросайте, оружие,, в, противном, случае, мы, будем, стрелять . Также, к фразе «бросайте оружие, в противном случае мы будем стрелять» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information