Бросать учение в школе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бросать в жар - fling
бросать в темницу - dungeon
бросать свет на - cast light upon
бросать обвинение - hurl accusation
бросать в тюрьму - fling in prison
бросать войска - send troops
бросать девушку - dump girlfriend
бросать сомнение - cast aside doubt
бросать школу - drop out of school
бросать твердый предмет - hurl missile
Синонимы к бросать: сбрасывать одежду, снимать, освобождаться от одежды, бросать, бросить, метать, швырять, кидать, валить, набрасывать
имя существительное: learning, teaching, instruction, doctrine, ism, exercise, studies, school, dharma, apprenticeship
показное учение - demonstration
религиозное учение - religious doctrine
плата за учение - charge for teaching
отдавать в учение - apprentice
учение Дарвина - doctrine of Darwin
учение и завет - doctrine and covenants
устраивать учение - stage drill
учение и разъяснение Слова Божьего - teaching and explaining the word of God
католическое учение - Roman catholic teaching
социальное учение - social teaching
Синонимы к учение: изучение, учеба, учение, ученость, эрудиция, познания, обучение, доктрина, выучка, вера
Значение учение: Совокупность теоретических положений о какой-н. области явлений действительности.
возвращение в прежнее состояние - regression
в бессмысленность - into senselessness
в тумане - in a fog
ткнуть в - poke around in
строить замки в Испании - build castles in Spain
в власти - in the power of
давление в топливопроводе пусковой системы - start-line pressure
точение в виде тупой стрелы - blunt arrow turning
выделение жидкости в кишечнике - intestinal fluid secretion
емкость в битах - bit capacity
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
школа верховой езды - riding school
высшая школа - high school
подготовительная школа - preparatory school
школа реформ - reform school
Школа горного дела и технологии Южной Дакоты - south dakota school of mines and technology
школа St Clement Danes - st clement danes school
школа St. Clement Danes - st. clement danes school
Центральная школа старших классов Литтл-Рок - little rock central high school
школа гольфа Orchard Hills - orchard hills golf course
Лондонская школа бизнеса - london business school
Синонимы к школа: школа, училище, выучка, обучение, учение, учеба, занятия, пенал, гимназия, здание школы
Значение школа: Учебное заведение ( преимущ. о низшем или среднем ).
Верил ли он в Библию и в ее учение? |
Did he believe in the Bible and its teachings? |
Заратустра путешествовал и проповедовал среди ариев, на Кавказе, в Азербайджане, Средней Азии и Иране. В этих регионах возникло учение зороастризма. |
It as a case with a cat, when she voluntary and with songs is mustard if to smear her about a tail. |
Каждое учение восточной философии подчеркивает... физическую трезвость, что позволяет сознанию, каждому настоящему я и божеству объединяться с... с накаленным моментом неизменного настоящего. |
Every eastern philosophy emphasizes physical sobriety to allow the consciousness, the ever present I, the godhead, to merge with the white-hot moment of the eternal now. |
Но ты можешь причаститься к этому будущему, если сохранишь живым разум, как они сохранили тело, и передашь дальше тайное учение о том, что дважды два - четыре. |
But you could share in that future if you kept alive the mind as they kept alive the body, and passed on the secret doctrine that two plus two make four. |
Любите друг друга! -говорил он, считая, что этим сказано все, и ничего больше не желая; в этом и заключалось все его учение. |
Love each other; he declared this to be complete, desired nothing further, and that was the whole of his doctrine. |
Мы учились и продолжаем свое учение. |
We have learned, and we'll continue learning. |
Если мужчина отсыпал кучу золота женщине в дни ее нужды, он не имеет права бросать такую женщину; он должен любить ее всегда! |
If, at a woman's utmost need, SOMEBODY heaps gold upon her, he ought never to forsake her; that love should last for ever! |
Учение Конфуция было ответом на беспорядок, и оно сделало китайскую цивилизацию более самобытной, более самостоятельной, даже уникальной. |
Confucius' ideas were a response to disorder, and they made Chinese civilisation more distinctive, more itself, even unique. |
I never should have come between you guys. |
|
Если этого одного простить - все шофера начнут бросать машины, все начнут уходить с постов - да всё государство растащат, неужели ты не понимаешь? |
If this one gets let off, all the lorry-drivers will start leaving their posts, they'll pinch things till there's nothing left of the State. Don't you understand?' |
На улице мальчишки, которые провожали его от самого Кольбасского креста и, видимо, поджидали здесь, стали бросать в него камнями. |
As he went out, some children who had followed him from the Cross of Colbas, and who seemed to be lying in wait for him, threw stones at him. |
Есть Бог, учение о котором мне преподавали в школе... А есть Бог, который скрыт от нас... всеми благами цивилизации. |
There's the God they taught me about at school and there is the God that's hidden by what surrounds us in this civilisation. |
Чёрт, Майлс, ты хоть знаешь, как бросать мяч! |
Damn, Miles, you don't even know how to throw the ball! |
Do we need to bash him into other kids? |
|
Каким образом мы могли вкусить лучший плод от учения Г аутаиы еще раньше, чем услыхали самое учение? |
How should the Gotama's teachings, even before we have heard them, have already revealed their best fruit to us? |
Марксизм - положительная наука, учение о действительности, философия исторической обстановки. |
Marxism is a positive science, a teaching about reality, a philosophy of the historical situation. |
Во всяком случае, в такой форме они преподносили ей свое учение - такой урок, по ее словам, она усвоила. |
Or, at any rate, that was how their teachings came through to her-that was the lesson she told me she had learned of them. |
И мистер Эггберт желал проповедовать потерянным душам... учение Христа. |
And Mr. Eggbert wishes to acquaint lost souls... with the teachings of Christ. |
Думаю, это очень важно - бросать вызов трезвой жизни Ричарда. |
I think it's very important to challenge Richard's sobriety. |
Хорошо, бросать вызов мне это одно дело. |
Okay, well, defying me is one thing. |
Учение фалуньгуна связано с широким спектром явлений и культурного наследия, которые обсуждались на протяжении веков. |
Falun Gong's teachings tap into a wide array of phenomena and cultural heritage that has been debated for ages. |
Геза Вермес говорит, что учение о непорочном зачатии Иисуса возникло из богословского развития, а не из исторических событий. |
Géza Vermes says that the doctrine of the virgin birth of Jesus arose from theological development rather than from historical events. |
Мы полагаем, что наши современники особенно способны видеть, что это учение находится в гармонии с человеческим разумом. |
We believe that our contemporaries are particularly capable of seeing that this teaching is in harmony with human reason. |
Он считал, что будущее страны зависит от ее народа, и его учение было сосредоточено на развитии человека. |
He believed that a country's future depends on its people, and his teachings focused on human development. |
Хусто Гонсалес истолковывает учение Августина о том, что люди совершенно порочны по своей природе, а благодать неотразима, приводит к обращению и ведет к упорству. |
Justo Gonzalez interprets Augustine's teaching that humans are utterly depraved in nature and grace is irresistible, results in conversion, and leads to perseverance. |
Евангелия изображают учение Иисуса в четко определенных сеансах, таких как Нагорная проповедь в Евангелии от Матфея или параллельная проповедь на равнине в Евангелии от Луки. |
The Gospels portray Jesus teaching in well-defined sessions, such as the Sermon on the Mount in the Gospel of Matthew or the parallel Sermon on the Plain in Luke. |
Учение Анатта - это еще один аспект шуньяты, его реализация-это природа состояния нирваны и конец перерождений. |
The Anatta doctrine is another aspect of shunyata, its realization is the nature of the nirvana state and to an end to rebirths. |
Его учение о сексе, браке, семье и взаимоотношениях противоречило традиционным ценностям и вызывало большой гнев и противодействие во всем мире. |
His teachings on sex, marriage, family, and relationships contradicted traditional values and aroused a great deal of anger and opposition around the world. |
Он получил ценное учение от своего брата, который учил его играть на клавикордах. Ж. К. |
He received valuable teaching from his brother, who instructed him on the clavichord. J. C. |
Протестанты отвергают римско-католическое учение о папском верховенстве и таинствах, но расходятся во мнениях относительно реального присутствия Христа в Евхаристии. |
Protestants reject the Roman Catholic doctrine of papal supremacy and sacraments, but disagree among themselves regarding the real presence of Christ in the Eucharist. |
Испытанием Реформации было учение о таинствах, а сутью этого вопроса было соблюдение Евхаристии. |
A test of the Reformation was the doctrine of the sacraments, and the crux of this question was the observance of the Eucharist. |
Поэтому то, что мы оправдываемся только верою, есть самое здоровое учение и очень полное утешения, как более широко выражено в проповеди оправдания. |
Wherefore that we are justified by faith only is a most wholesome doctrine, and very full of comfort; as more largely is expressed in the Homily of Justification. |
То, что это действительно его учение, подтверждается далее его различием между низшими и высшими истинами. |
That this is indeed his teaching is further borne out by his distinction between lower and higher truths. |
Поэтому некоторые утверждают, что, несмотря на презрение Конфуция к военной культуре, его учение имело для нее большое значение. |
Some argue therefore that despite Confucius's disdain with martial culture, his teachings became of much relevance to it. |
Другим косвенным влиянием на политическую философию Чавеса являются труды американского лингвиста Ноама Хомского и Евангельское учение Иисуса Христа. |
Other indirect influences on Chávez's political philosophy are the writings of American linguist Noam Chomsky and the Gospel teachings of Jesus Christ. |
Учение Лурии стало соперничать с влиянием Зогара, и Лурия стоит рядом с Моисеем де Леоном, как самый влиятельный Мистик в еврейской истории. |
Luria's teachings came to rival the influence of the Zohar and Luria stands, alongside Moses de Leon, as the most influential mystic in Jewish history. |
Как король, Эдуард был титульным главой Церкви, и духовенство ожидало, что он поддержит учение Церкви. |
As king, Edward was the titular head of the Church, and the clergy expected him to support the Church's teachings. |
На основание христианских служений первого дня в 1831 году оказало влияние учение Дэниела Уилсона. |
The founding of the Day One Christian Ministries in 1831 was influenced by the teaching of Daniel Wilson. |
Он полностью реформировал там богословское учение, заменив Православную схоластическую систему историческим методом немецких богословов. |
He entirely reformed the teaching of theology there, substituting the historical method of the German theologians for the Orthodox scholastic system. |
Они считают это учение врагом идеи свободы или свободной воли. |
They consider this teaching an enemy to the idea of freedom or free will. |
Большинство пятидесятнических конфессий верят в учение о Троице, которое они считают христианским православием. |
The majority of Pentecostal denominations believe in the doctrine of the Trinity, which is considered by them to be Christian orthodoxy. |
Отцы Церкви и доникейские писатели, такие как Тертуллиан, отмечали, что богословие и учение послания проявляются по-разному. |
Church Fathers and ante-Nicene writers such as Tertullian noted the different manner in which the theology and doctrine of the epistle appear. |
Некоторые люди говорят, что мы не имеем права отвергать теологическое учение, если не можем доказать его ложность. |
Some people speak as if we were not justified in rejecting a theological doctrine unless we can prove it false. |
В спорах о благодати между Томистами и Молинистами, которые возродило учение Янсения, он строго придерживался Томистского учения. |
In the disputes on grace between the Thomists and Molinists, which the teaching of Jansenius revived, he adhered strictly to the Thomistic doctrine. |
Синод также издал учение о пресуществлении и монашестве. |
The synod also issued teachings on the doctrine of transubstantiation and friars. |
Он узнал, что в Мултане, Татте и особенно в Варанаси учение индуистских Браминов привлекало множество мусульман. |
He learnt that at Multan, Thatta, and particularly at Varanasi, the teachings of Hindu Brahmins attracted numerous Muslims. |
Учение движения Дхаммакайи о том, что нирвана есть Атта, или Истинное Я, было подвергнуто критике как еретическое в буддизме в 1994 году Вэн. |
The Dhammakaya Movement teaching that nirvana is atta, or true self, was criticized as heretical in Buddhism in 1994 by Ven. |
В разделе 20 учение и заветы впервые были задокументированы инструкции по крещению Святых последних дней. |
Doctrine and Covenants Section 20 first documented the instructions for Latter Day Saint baptism. |
Святой, пророк Бога Солнца, учитель, осужденный за свое учение как еретик. |
A Saint, a prophet of 'the Sun-God', a teacher condemned for his teachings as a heretic. |
Однако он считал, что это учение должно соответствовать христианской православной традиции. |
However, he believed that doctrine had to be in keeping with Christian orthodox tradition. |
В других, включая учение Валентина, демиург просто невежествен или заблуждается. |
In others, including the teaching of Valentinus, the demiurge is simply ignorant or misguided. |
Из своего нового дома он распространял свое учение йоги, бескорыстного служения, экуменизма и просветления. |
From his new home he spread his teachings of yoga, selfless service, ecumenism and enlightenment. |
Учение об Эпигенезе и учение о Преформации были двумя различными взглядами на понимание наследственности. |
The Doctrine of Epigenesis and the Doctrine of Preformation were two distinct views of the understanding of heredity. |
Это название часто переводится как истинное учение, практика и реализация пути чистой земли на английском языке. |
The title is often translated as The True Teaching, Practice, and Realization of the Pure Land Way in English. |
Это учение о трех недостающих вещах. |
This is the doctrine of the three missing things. |
Его учение в некоторых отношениях отходит от идей Августина. |
Its teaching departs from Augustine's ideas in some respects. |
Поскольку обычный человек мог отождествить себя с Анандой, Будда мог через Ананду легко донести свое учение до массы. |
Because the run-of the-mill person could identify with Ānanda, the Buddha could through Ānanda convey his teachings to the mass easily. |
Аристарх выдвинул эту идею в Древней Греции задолго до этого, но учение Птолемея было доминирующим в течение 1300 лет. |
Aristarchus had come up with the idea in ancient Greece long before, but the teachings of Ptolemy had been dominant for 1,300 years. |
Таким образом, учение стало означать отстаивание истины не путем причинения страданий противнику, а самим себе. |
So the doctrine came to mean vindication of truth, not by infliction of suffering on the opponent, but on oneself. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бросать учение в школе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бросать учение в школе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бросать, учение, в, школе . Также, к фразе «бросать учение в школе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.