Ткнуть в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ткнуть в - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
poke around in
Translate
ткнуть в -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Я понимаю, вы хотите ткнуть хоть в кого-то пальцем, мисс Вилан, но кто на самом деле первым, обвинил вашего мужа в измене?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand you want to point the finger at someone, Mrs. Wheelan, but isn't the real person to blame your husband, for cheating on you in the first place?

Такой симпатичный, что я подумываю ткнуть себе этой ручкой в глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So cute that I'm thinking about jamming this pen in my eye.

Я не думаю, что когда-либо намеревался ткнуть пальцем в Whirlpool, а скорее подчеркнуть общественное мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe I ever intended to finger Whirlpool, but rather to emphasize public opinion.

Ткнуть мне в лицо своим самым многообещающим пациентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sticking your most improved study participant in my face.

Мог пальцем ткнуть и сократить себе срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could've pointed a finger, reduced his sentence.

Он считал, что Соловей все делает так, чтобы посмеяться над ним, ткнуть его лицом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Setting up scenes to make a point. Goading him is how your father saw it.

И ведь не упустит случая ткнуть тебе в глаза, что ему восемнадцать, а тебе только шестнадцать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never missed a chance to let you know you were sixteen and he was eighteen.

И плоское нет, чтобы ткнуть вне пространства статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a flat no to PROD outside article space.

Ткнуть пальцем в старшего, показать насколько умной она может быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To poke her finger at authority. Show the powers that be how much smarter she was.

Я наконец-то добилась успеха и пришла ткнуть тебя в это носом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm finally a success, and I wanted to come back and rub your face in it.

Вы хотите ткнуть пальцем в АМА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the AMA you want to be pointing your finger at.

Но ткнуть меня носом в это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to - to rub my nose in it?

Тебе нужен напильник, чтобы ткнуть королевского идиота под седьмое ребро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need a file to poke an idiot in the ribs.

Типа ткнуть мордой в проблему или вроде того?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a shove it in your face kind of thing?

Так что этот парень звонил, чтоб ткнуть тебя носом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, this guy called to gloat? To rub your nose in it?

Мы можем ткнуть его в это лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, we can rub his face in it.

То же самое говорил один добряк шпик, собираясь ткнуть мне пальцем в рану, -саркастически возразил Йоссариан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'That's what that kind detective said before he decided to jab his thumb into my wound,' Yossarian retorted sarcastically.

Глип попытался любовно ткнуться в меня мордой, и я уловил аромат его дыхания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gleep tried to nuzzle me affectionately with his head, and I caught a whiff of his breath.

Я только что достала из вентиляционного отверстия, чтобы ткнуть вам в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I Just Got It Out of the Vent to Rub It in Your Faces.

— Подарок — такая вещь, в которую можно ткнуть и сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is like this tangible thing that you can point to and say.

И, поскольку каждый раз, как я открывал рот, я говорил глупость, он не мог не ткнуть меня носом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since every time I opened my mouth, it was to speak nonsense, he couldn't help but point it out to me.

Но дело в том, что он сдерживается потому, что, когда он действительно хочет причинить боль, он точно знает, куда ткнуть острой палкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because when he wants to hurt, he knows just where to poke a sharp stick.

Им нужно ткнуть в кого-нибудь пальцем, и это вы с Терри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're looking to point fingers at somebody, and you and Terry are it.

Они хотят ткнуть нас носом в кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want to grind our face in this shutdown.

Они знали куда нужно ткнуть чтобы было больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They knew what caused the most pain.

То есть, она знает, куда ткнуть, чтобы тебя вырвало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, she knows The exact place to punch a person to make them throw up.

На работе никто ничего не может сделать, всем надо пальцем ткнуть, и дома тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At work no one's capable of anything either, I have to order them around, same here.

Как раз пытался ткнуть в эту гнилую ногу, пока ты не проснулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About to have a go at that rotten leg before you woke up.

Есть ли еще какие-нибудь неуместные смерти, в которые ты хотел бы ткнуть меня носом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are there any more inopportune deaths you'd like to wave in my face?

За трущобы, где какой-нибудь отморозок может ткнуть тебя ножом в спину или проломить голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jungle, where some bird can cap you in the head and ruin your day.

Мы много слышали о негативе и идеалогии от кандидатов с другой стороны, но я думаю, что важно стараться ткнуть в них старыми добрыми фактами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hear a lot of negativity and ideology coming from the candidates on the other side, but I think it's important to try to pierce that with some good old-fashioned facts.

А Бриллиантик не мог упустить возможности ткнуть их в это носом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Ten Mohs couldn't resist rubbing their noses in it.

И какой смысл становиться богачом, если нельзя кого-нибудь ткнуть в это носом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, hey, why be rich if you can't rub it in someone's face?

Ты звонишь, чтобы ткнуть меня в это лицом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you calling to rub this in my face?

И независимо от того, как сильно я бы хотела ткнуть трофеем в её до ужаса веснушчатый нос пуговкой,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as much as I would love to rub it in her annoyingly freckled button nose.

Тогда стоило хотя бы ткнуть мне пистолетом в ребра. Или спросить насчет моей вывески Нужна помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you need money... you should have jammed a gun in my ribs... or inquire about my help wanted sign.

Есть ли еще какие-нибудь неуместные смерти, в которые ты хотел бы ткнуть меня носом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are there any more inopportune deaths you'd like to wave in my face?

Я ела такое блюдо из курицы - если ткнуть вилкой, брызгает масло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had that chicken, where you poke it and butter squirts out.

Ты пригласила меня лишь для того, чтобы ненароком ткнуть носом в свое счастье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You only invited me here so you could passive-aggressively rub my nose in your happiness.

Ты просто хочешь ткнуть его в это носом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just want to rub his nose in it.

Она говорит, что хотела бы лично ткнуть вам этим в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She says she hopes it rubs it in your face.

Мне нужно ткнуть собаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just got to poke the dog.

У меня, как минимум, хватило бы совести ткнуть тебя прямо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least I would have had the decency to rub your nose in it directly.

Я знаю, здесь достаточно, чтобы ткнуть в него пальцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, there's enough there to point the finger at him.

Стоит только ткнуть его покрепче пальцем, и он рассыплется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, if someone as much as touched him, he'd probably fall to pieces!

Осталось только мордой меня в это ткнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing else to do but rub my face in it.

Можешь ткнуть пальцем вдоль по линии дороги, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold your pointing finger along the line of the road, okay?

Вы хотите ткнуть пальцем в АМА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the AMA you want to be pointing your finger at.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ткнуть в». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ткнуть в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ткнуть, в . Также, к фразе «ткнуть в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information