Будучи одним из первых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будучи грызла - being nagged
будучи единственными - being the only ones
будучи исполняемым - being executable
будучи когда - being a when
будучи неохотно - being reluctant to
будучи обливание - being a douche
будучи осаждённым - in a state of siege
будучи питание - being powered
будучи прервана - being aborted
будучи протекала - having been allowed to proceed
Синонимы к будучи: самое главное, это, ставший, дело, до встречи, можно, сделал, сила, пока, принцип работы
быть убивающим (одним) - be killing (one)
который является одним из приоритетов - which is a priority
ложь с одним - lies with one
назвал его одним из - named him one of
одним из основных препятствий на пути осуществления - a major obstacle to the implementation
остается одним из ключевых - remains a key
являются одним из требований - are one of the requirements
является одним из лидеров - is one of the leaders
одним из самых быстрых - among the fastest
являющийся одним из главных - being one of the main
Синонимы к одним: одна, одно, одну, один
один из пяти районов Нью-Йорка - one of the five districts of New York City
суп из черепахи - turtle
выживший из ума - survivor
вычеркивать имя из списка - strike off
переливать из бутылки в графин - decant
лучший из лучших - the best of the best
происходят из - occur from
начинка из ливера - liver filling
препарат из желез внутренней секреции - glandular preparation
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
был одним из первых - was one of the first
в первых изданиях - in the first editions
в первых половинах - in the first halves
информированные из первых рук - informed first hand
является одним из первых - is among the first
первых рук информацию о - first-hand information on
сборка первых наций - assembly of first nations
опыт из первых - experience of the first
узнать из первых рук о - learn first-hand about
один из моих первых актов - one of my first acts
Будучи одной из восьми первых франшиз Американской лиги, Балтиморские Иволги играли в AL в течение сезонов 1901 и 1902 годов. |
As one of the eight inaugural American League franchises, the Baltimore Orioles played in the AL during the 1901 and 1902 seasons. |
В 1757 году Кант начал читать лекции по географии, будучи одним из первых людей, которые открыто преподавали географию как свой собственный предмет. |
In 1757, Kant began lecturing on geography being one of the first people to explicitly teach geography as its own subject. |
Будучи одной из первых групп в стране с таким звуком и исполнительским стилем, они привлекли интерес СМИ еще до выпуска любого материала. |
Being one of the first groups in the country with this kind of sound and performing style, they attracted media interest before releasing any material. |
Борегар, будучи двоюродным братом Лема, был одним из первых офицеров армии США, ушедших в отставку и присоединившихся к Конфедерации. |
Beauregard, besides being LeMat's cousin, was one of the first U.S. Army officers to resign and join the Confederacy. |
Будучи одной из первых штурмовых винтовок калибра 5,56 мм на рынке, она впоследствии станет одной из наиболее широко распространенных штурмовых винтовок. |
As one of the first 5.56mm assault rifles on the market, it would go on to become one of the most widely distributed assault rifles. |
Будучи выразителем теологии освобождения, Аристид осудил режим Дювалье в одной из своих первых проповедей. |
An exponent of liberation theology, Aristide denounced Duvalier's regime in one of his earliest sermons. |
Джастин Холл, который начал вести личный блог в 1994 году, будучи студентом колледжа Свартмор, в целом признан одним из первых блоггеров, как и Джерри Пурнелл. |
Justin Hall, who began personal blogging in 1994 while a student at Swarthmore College, is generally recognized as one of the earlier bloggers, as is Jerry Pournelle. |
Будучи активным сторонником петровских реформ в Москве, Истомин одним из первых в России осознал необходимость совместного воспитания мальчиков и девочек. |
Being an active supporter of the Petrine reforms in Moscow, Istomin was one of the first in Russia to realize the necessity of co-education of boys and girls. |
Компания Zenith предложила технологию кабельного модема, используя свой собственный протокол, который она представила в 1993 году, будучи одним из первых поставщиков кабельных модемов. |
Zenith offered a cable modem technology using its own protocol which it introduced in 1993, being one of the first cable modem providers. |
Будучи территорией на севере Явы, район современного Боджонегоро был одним из первых, кто принял ислам. |
As a territory in northern Java, the area of modern-day Bojonegoro was one of the first to accept Islam. |
Они, такие как ромбикубоктаэдр, были одними из первых нарисованы, чтобы продемонстрировать перспективу, будучи наложенными друг на друга. |
These, such as the rhombicuboctahedron, were among the first to be drawn to demonstrate perspective by being overlaid on top of each other. |
Он впервые появился лично в жизни и временах Скруджа Макдака Часть 10, будучи маленьким ребенком и одним из первых трех младших Сурков. |
He first appeared in person in The Life and Times of Scrooge McDuck Part 10 as a young child and one of the first three Junior Woodchucks. |
Он много работал в театре Бакстера с самых первых дней его существования, будучи ответственным за модель архитектора до его строительства. |
He was much involved at the Baxter Theatre from its earliest days, being responsible for the architect’s model prior to its construction. |
Будучи одним из первых поклонников и откровенных сторонников этой технологии, он присоединился к инженерной команде AWS в 2008 году. |
As an early fan and outspoken proponent of the technology, he had joined the AWS engineering team in 2008. |
Будучи одним из первых панк-концертов в Югославии, они сыграли важную роль в открытии дверей для многих групп, которые пришли позже. |
Being one of the first punk acts in Yugoslavia, they played a major role in opening doors for many bands that came after. |
Будучи главным врачом больницы в Багдаде, он был также директором одного из первых психиатрических отделений в мире. |
As chief physician of a hospital in Baghdad, he was also the director of one of the first psychiatric wards in the world. |
Она является самой последовательной женщиной на двух первых, в то же время будучи самой слушаемой женщиной на последних двух. |
She is the most followed female on the two former, while being the most listened female on the latter two. |
Во-первых, мир в период с 1945 по 1991 год не был простым; скорее, это американцы зачастую пытались уложить его в упрощенные рамки. |
First, the world itself between 1945 and 1991 wasn’t really that simple; rather, Americans often imposed a simplistic framework on it. |
В августе 2007 года некоторые немецкие банки при первых признаках трудностей в связи с кризисом ипотечных кредитов повышенного риска в США, начали говорить исключительно о 1931 годе. |
In August 2007, some German banks, at the earliest signs of difficulty because of their exposure to US sub-prime mortgages, started to talk only of 1931. |
Во-первых — проверка целостности данных. |
First, data integrity check. |
Воздушное нападение на Шанхай стало одной из первых в истории массированных бомбардировок гражданских объектов. |
The attack on Shanghai was one of the first... civilian bombing raids in history It left thousands homeless |
Odd how the oldest varnish has kept its color. |
|
Во-первых, семьи, где воспитывают 5 и более детей полностью освобождают от транспортного налога. |
Firstly, families raising 5 or more children are fully exempt from the transport tax. |
Во-первых, Трамп отказался от угрозы не соблюдать политику «одного Китая». |
First, Trump backed down from his threat not to honor the “one China” policy. |
Во-первых, фермеры не хотят, чтобы волки возвращались на запад. |
Ranchers don't want wolves returned to the West. |
Первых двух фехтовальщиков сменили г. г. Карапен и Плантон - военный и штатский. |
The first couple of fencers were succeeded by Monsieur Planton and Monsieur Carapin, a civilian master and a military one. |
Во-первых, я боялся, что, если отбуду срок целиком, меня потом опять заберут. |
I was afraid if I served out my time, why, they'd pick me up again. |
Выйдет, во-первых, что вы уверили в своем простодушии, очень надоели и были непоняты -все три выгоды разом! |
You succeed straight off in persuading them of your simplicity, in boring them and in being incomprehensible-three advantages all at once! |
Во первых, что обуславливает надувание Вселенной ? |
What caused the expansion or inflation of the universe In the first place? |
Во-первых, свидетельства очевидцев людей с разными характерами и разными темпераментами, во-вторых, мои собственные наблюдения. |
There were the reactions she produced in a number of people, all varying widely in character and temperament, and there was what I could glean by my own observation. |
Будучи огромных размеров и обладая крупным костяком, марсианин отличается мускулатурой, пропорциональной лишь тому закону силы тяжести, с которым ему приходится иметь дело. |
While the Martians are immense, their bones are very large and they are muscled only in proportion to the gravitation which they must overcome. |
Я знаю об этой ситуации из первых рук. |
I have firsthand knowledge of the situation. |
Ну, во-первых, я убил человека, |
First of all, I really did kill someone. |
Если тебе это интересно... я проставлю твоё имя одним из первых. |
If you're interested... I can put your name forward. |
Я была одни из первых кто узнал о нем. |
I was the first one to put a name to the face. |
Мысль о том, что любой обычный день когда я оглянусь назад, будучи старше, может оказаться лучшим днем моей жизни. |
The thought that any ordinary day could be the day I look back on when I'm much older as being the best day of my life. |
один из первых политических менеджеров кампаний, который понял силу масс-медиа... |
...one of the first political campaign managers to understand the power of social media... |
Сэр, в случае нападения, протокол требует, чтобы командование флота собрало капитанов и первых помощников именно здесь, в штабе Звёздного флота, |
Sir, in the event of an attack, protocol mandates that senior command gather captains and first officers at Starfleet H.Q., right here |
A day's walk from here, you'll meet the first nomads. |
|
Даже будучи человеком, Джулиан не бы так силён. Им управлял Лирэй. |
Even the human Julian wasn't strong enough, so Lyrae was in control. |
Опис, будучи синкретизированной греческой мифологией, была не только женой Сатурна, она была его сестрой и дочерью Целуса. |
Opis, when syncretized with Greek mythology, was not only the wife of Saturn, she was his sister and the daughter of Caelus. |
Во-первых, выбор основания e является предметом популярной конвенции в физике. |
First, the choice of base e is a matter of popular convention in physics. |
Будучи одним из создателей теории объектных отношений, Клейн рассматривает эмоции как всегда связанные с другими людьми или объектами эмоций. |
As one of the originators of Object Relations theory, Klein sees emotions as always related to other people or objects of emotions. |
Вместе, в корень, во-первых, и следующие функции определяют набор частичная кандидатов и потенциальных дерево поиска. |
Together, the root, first, and next functions define the set of partial candidates and the potential search tree. |
На какое-то время подозрения ушли от него, потому что он использовал свои навыки, чтобы испечь себя, по-видимому, будучи пораженным нападавшим из-за стены. |
For a time, suspicion had been diverted from him because he had used his skills to pie himself, seemingly being hit by the 'assailant' from behind a wall. |
Алабама Питтс был их стартовым QB и звездой в течение первых четырех сезонов, но затем закончил свое предложение. |
Alabama Pitts was their starting QB and star for the first four seasons, but then finished his sentence. |
Во-первых, ткани могут быть повреждены без боли, а физическая боль может возникнуть при отсутствии повреждения или даже потенциального повреждения. |
Firstly, tissue can be damaged without pain, and physical pain can occur in the absence of damage or even potential damage. |
Ко времени первых мусульманских завоеваний, помимо Палестины, небольшие рассеянные общины самаритян жили также в арабском Египте, Сирии и Иране. |
By the time of the early Muslim conquests, apart from Palestine, small dispersed communities of Samaritans were living also in Arab Egypt, Syria, and Iran. |
Будучи большим поклонником Opeth...это меня разочаровывает. |
Being a big Opeth fan...that dissapoints me. |
Во-первых, обозначения, используемые в символической логике, можно рассматривать как репрезентации слов, используемых в философской логике. |
First, the notation used in symbolic logic can be seen as representing the words used in philosophical logic. |
Наряд Томми был почти идентичен костюму Бобби, и казалось, что нарисованная фигура в первых титрах изображает Томми Тиди, а не Бобби Бинса. |
Tommy's outfit was almost identical to that of Bobby, making it seem that the drawn figure in the opening credits represented Tommy Tidy instead of Bobby Bins. |
Будучи выпущенным 24 октября 2008 года, фильм, как правило, будет иметь право на получение 82-й премии Оскар. |
Being released on 24 October 2008, the film would normally be eligible for submission for the 82nd Academy Awards. |
Одним из первых дополнений к франшизе стала серия журналов 2003 года. |
One of the first additions to the franchise was a series of magazines in 2003. |
Вы просили источник, который получил некоторую известность, будучи, по крайней мере, упомянутым в независимых источниках. |
You were asking for a source that has been given some notability by being at least mentioned in independent sources. |
К 1508 году великолепные новые пастбища и сады Гайона, одно из первых сооружений эпохи Возрождения во Франции, были готовы принять Людовика XII и его королеву Анну бретонскую. |
By 1508 Gaillon's splendid new ranges and gardens, one of the first Renaissance structures in France, were fit to receive Louis XII and his queen, Anne de Bretagne. |
Не посещая никакой театральной школы, Кэбот учился на горьком опыте, будучи уволенным в свой первый день в шоу под названием На месте. |
Without attending any drama school, Cabot learned the hard way, having been fired on his first day in a show called On The Spot. |
Солнечное уравнение является хорошим представлением прецессии Солнца, потому что орбита Земли близка к эллипсу, будучи лишь слегка возмущенной другими планетами. |
The solar equation is a good representation of precession due the Sun because Earth's orbit is close to an ellipse, being only slightly perturbed by the other planets. |
Спирали, будучи по существу двумерными объектами, не могут быть хиральными, а плоская хиральность-это неверный термин, который должен быть заменен значимым термином. |
Spirals, being essentially two-dimensional objects, cannot be chiral, and planar chirality is an infelicitous term that ought to be replaced by a meaningful term. |
Президент Джордж Буш, выпускник Йельского университета, критиковал университет за снобизм и интеллектуальное высокомерие, с которыми он столкнулся, будучи студентом. |
President George W. Bush, a Yale alumnus, criticized the university for the snobbery and intellectual arrogance he encountered as a student there. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будучи одним из первых».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будучи одним из первых» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будучи, одним, из, первых . Также, к фразе «будучи одним из первых» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.