Выразителем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Эдмунд Берк был главным выразителем этого мнения, хотя более поздние либералы, такие как Хайек, придерживались подобных взглядов. |
Edmund Burke was the leading exponent of this, although later-day liberals like Hayek have espoused similar views. |
Рамдас был выразителем Бхакти-йоги, или пути преданности. |
Ramdas was an exponent of Bhakti Yoga or the path of devotion. |
Один из секретарей стал красноречивым выразителем дела Свободного государства, другой боролся против него до последнего вздоха. |
One of the secretaries became an eloquent spokesman of the Free State cause, the other fought against it to his last breath. |
Он был основателем и важным выразителем Штутгартской школы, которая искала современные архитектурные решения, основанные на традициях. |
He was a founder and an important exponent of the Stuttgart School, which sought modern architectural solutions based on tradition. |
Активная и жизнеспособная Организация Объединенных Наций останется также подлинным выразителем надежд и устремлений всего человечества. |
A robust United Nations would also remain the true embodiment of the hopes and the aspirations of all mankind. |
Генеральная Ассамблея должна быть подлинным выразителем мнения международного сообщества и его моральным компасом. |
The General Assembly must truly be the voice of and moral compass for the international community. |
Он является практиком и выразителем классического стиля пантомимы Барро-Марсо. |
He is a practitioner and exponent of the Barrault-Marceau classical style of mime. |
The EU supposedly expresses it. |
|
Его часто считали главным выразителем Экзистенциализма в Германии, хотя он и не принимал этот ярлык. |
He was often viewed as a major exponent of existentialism in Germany, though he did not accept the label. |
В Германии ее главным выразителем во время крестьянских войн был Томас Мюнцер. |
In Germany its foremost spokesman during the Peasant Wars was Thomas Muenzer. |
Свами Кришнананда высоко ценил западную философию и был ее знатоком, а также выразителем философии Адвайта-веданты, самой влиятельной субшколы Веданты. |
Swami Krishnananda valued and was a scholar of Western philosophy and was also an exponent of Advaita Vedanta philosophy, the most influential sub-school of Vedanta. |
Некоторые учреждения Организации Объединенных Наций уделяют этому сектору особое внимание, считая, что он является подлинным выразителем развития национального предпринимательства. |
Some United Nations agencies have focused particular attention on this sector, seeing in it the true expression of domestic entrepreneurship development. |
Кант был выразителем идеи о том, что Вечный мир может быть обеспечен посредством всеобщей демократии и международного сотрудничества. |
Kant was an exponent of the idea that perpetual peace could be secured through universal democracy and international cooperation. |
является выразителем пост-левых анархистских взглядов. |
is an exponent of post-left anarchist views. |
Третья радикальная группа основала в 1898 году Российскую Социал-Демократическую Рабочую партию (РСДРП), которая была главным выразителем марксизма в России. |
A third radical group founded the Russian Social Democratic Labour Party or RSDLP in 1898; this party was the primary exponent of Marxism in Russia. |
Proclus can be considered as the spokesman of mature Neoplatonism. |
|
Поскольку Аристид стал главным выразителем чаяний обездоленных Гаити, он неизбежно стал мишенью для нападения. |
As Aristide became a leading voice for the aspirations of Haiti's dispossessed, he inevitably became a target for attack. |
Луис Бунюэль является главным выразителем этого, особенно в Ангеле уничтожения. |
Luis Buñuel is a principal exponent of this, especially in The Exterminating Angel. |
Буланвилье, например,был выразителем дворянских прав. |
Boulainvilliers, for example, was an exponent of nobility rights. |
Пока он этим занимается, он является выразителем человеческого духа, выразителем возможного. |
Insofar as he does that, I think he's representative of the human spirit, of what's possible. |
Лицо этого студента выглядит идеально симметричным и весьма выразительным. |
That student's face over there has perfect symmetry. His face is full of expressions. |
Я рада этому, - ответила Маргарет, посмотрев на него выразительным взглядом, а затем потупила взор под его красноречивым взглядом. |
I am glad of it,' said Margaret, looking up straight into his face with her speaking eyes, and then dropping them under his eloquent glance. |
Раздался взрыв рукоплесканий, затем наступила глубокая тишина, еще более выразительная, чем рукоплескания. |
There was a burst of applause, and a deep silence which was even more eloquent than the applause. |
Нужно раскрыть дикенсовский образ жизни городских детей. А затем ясно и выразительно представить провалы школьной системы в обучении. |
We want to depict the Dickensian lives of city children and then show clearly and concisely where the school system has failed them. |
В хореографии Грейсона меня восхищает то, как он раскрывает классический стиль, делая его выразительным и завораживающим. |
Part of my fascination with Grayson's choreography is how far he stretches the classical style to make it expressive and engaging. |
Благодаря оригинальной художественной выразительности опишнянские изделия пользуются спросом в Украине и за границей. |
Due to original art expressiveness Opishnya products are in demand in Ukraine and abroad. |
Одним из наиболее важных ранних выразителей этой точки зрения был сэр Альфред Циммерн, например, в своей книге 1936 года Лига Наций и верховенство закона. |
One of the most important early exponents of this view was Sir Alfred Zimmern, for example in his 1936 book The League of Nations and the Rule of Law. |
Он молчал и выразительно хмурился, как будто вот-вот яростно зарычит. |
He frowned fiercely, as if he were about to scream with rage. |
Следовательно, использовать для выразительных целей. |
Hence harnessed for expressive purposes. |
And she wagged her head expressively. |
|
Во всем мире маски используются по своей выразительной силе как особенность маскированного представления – как ритуально, так и в различных театральных традициях. |
Throughout the world, masks are used for their expressive power as a feature of masked performance – both ritually and in various theatre traditions. |
Эта работа, известная своими выразительными деталями, положила начало карьере Карпо. |
The work, known for its expressive detail, launched Carpeaux's career. |
Ее пылающие щеки, выразительные взгляды и улыбки очень скоро подтвердили Каупервуду, что он не ошибся в своей догадке. |
Her telling eyes and smiles, the heightened color of her cheeks indicated after a time that she was. |
И мы поедем спокойно, выразительно, и профессионально, как джентльмены. |
And we will ride calmly, eloquently, and professionally, like gentlemen. |
повысить его роль в качестве компонента гражданского общества Молдовы и выразителя общественного мнения о состоянии межэтнических отношений. |
Enhance the Board's role as an element of the country's civil society and as mouthpiece of public opinion on the state of inter-ethnic relations. |
Я надеюсь, что любые проблемы, которые рецензенты находят здесь, являются небольшими и исправимыми; пожалуйста, выразите свою озабоченность, и я постараюсь решить их как можно скорее. |
I hope that whatever problems reviewers find here are small and fixable ones; please state your concern and I will attempt to address them as soon as possible. |
Он создавал монументальные скульптуры для Версальских садов, но больше всего был известен своими выразительными портретными бюстами. |
He made monumental statuary for the Gardens of Versailles but was best known for his expressive portrait busts. |
Эта картина... иллюстрирует акцент на использовании цвета, как символа эмоциональной выразительности. |
Mmm... this piece exemplifies focus on the use of color as a means of emotive expression. |
Слово кошка прозвучало в ее устах как-то особенно выразительно и ласково. |
The word cat had a sharp, sweet sound in her mouth. It seemed to be bitten off closely with force and airy spirit. |
It has not lost the trick of being eloquent.' |
|
Громкий шепот, известный как сценический шепот, обычно используется только для драматических или выразительных целей. |
Loud whispering, known as a stage whisper, is generally used only for dramatic or emphatic purposes. |
Выразительное замечание ставило под сомнение портрет, нарисованный матерью. |
His remark clearly contradicted his mother's portrait of Yukiko. |
Первоначально кодифицированный кран, используемый черными шахтерами, лишенными разговора, танец гамбута сегодня является одним из самых выразительных южноафриканских танцевальных жанров. |
Initially a codified tap used by black miners deprived of conversation, gumboot dancing today is one of the most expressive South African dance genres. |
По сравнению с чернильной живописью, она имеет яркие цвета и является более выразительной, принося больший визуальный эффект. |
Compared to ink painting, it has vibrant colors and being more expressive bringing greater visual impact. |
Его сестра была не столь деликатна и посмотрела на Дарси с весьма выразительной улыбкой. |
His sister was less delicate, and directed her eyes towards Mr. Darcy with a very expressive smile. |
Но ее большой палец весьма выразительно пробегал по рукоятке висевшего на поясе ножа. |
But her thumb ran along the haft of her belt knife in a very expressive manner. |
Уверенные линии кузова подчеркивают атлетичную стать, а выразительные детали, например, задние фонари с огнями в виде бумерангов лучше всяких слов говорят о безупречном стиле. Яркая палитра цветов кузова и новая программа колесных дисков довершают общий спортивный облик, полностью оправдывая динамичную сущность автомобиля. |
The Polo offers a large variety of equipment options for your personal needs, such as high-quality sports leather seats or the comfortable cruise control system. |
Немного изобретательности. Выразительная жестикуляция. |
Well, a bit of ingenuity, expressive hand gestures, that sort of thing. |
Тенардье выпятил нижнюю губу, выразительно покрутив головой. |
Thenardier thrust out his lower lip with a significant twist of the neck. |
Мистер Каупервуд, - продолжал губернатор, и глаза его заискрились, а гримаса, появившаяся на лице, сделала его похожим на выразительные лица Гойи. |
Mr. Cowperwood, continued the governor, his face a physiognomy out of Goya, his eye alight with a kind of understanding sympathy, |
Жерар сделал выразительный жест. |
Gerard made an expressive gesture. |
Монте-Кристо произнес последние слова так выразительно, с такой недвусмысленной интонацией, что Моррель вскочил. |
Monte Cristo uttered the last words with so much meaning that Morrel, starting up, cried out, |
Ее книга - это просто история женщины, которая начинает новую жизнь. Ее выразительность можно сравнивать с такими значимыми книгами как Своя комната Вирджинии Вульф. |
Her book, seemingly just a story about a woman starting a new life is, with regard to its expressiveness, comparable to such important books as A Room Of One's Own by Virginia Woolf. |
Пожалуйста, выразите любое одобрение или неодобрение. |
Please voice any approval or disapproval. |
Дама выразительно подняла брови и выдержала многозначительную паузу. Она явно была в курсе событий, нередко происходящих по ночам на верхних этажах правительственного здания. |
She paused, arching her eyebrows, clearly no stranger to night games on the upper floors of the White House. |
Выразителями этой точки зрения были Меттерних, Бисмарк, Ганс Моргентау и Генри Киссинджер. |
Exponents of this view have included Metternich, Bismarck, Hans Morgenthau, and Henry Kissinger. |
Преимущество портативных объектов заключается в том, что они просты в использовании и очень выразительны, позволяя программистам полностью не осознавать, что объекты находятся в других местах. |
The advantage of portable objects is that they are easy to use and very expressive, allowing programmers to be completely unaware that objects reside in other locations. |
- говорить выразительнее - outspeak
- выразительные глаза - expressive eyes
- выразительная функция - expressive function
- принцип выразительности - expressiveness principle
- активно, выразительно жестикулировать - to gesticulate frantically, wildly
- более выразительно - more impressively
- будет выразительным - to be emphatic
- выступать в качестве выразителя интересов нефтяных компаний - act as a mouthpiece of the oil circles
- восприимчивые и выразительный - receptive and expressive
- для выразительности - for emphasis
- комбинация выразительных движений - expressive pattern
- выразительная цель - expressive purpose
- выразительное звучание - eloquent tone
- выразительное местоимение - emphatic pronoun
- выразительное прослушивание - emphatic listening
- выразительные возможности - expressive possibilities
- выразительные достаточно - expressive enough
- выразительные изображения - expressive images
- выразительные линии - expressive lines
- Выразительные места - evocative places
- выразительные способности - expressive ability
- выразительные средства - expressive means
- выразительный звук - expressive sound
- выразительный импровизаторский стиль, присущий негритянскому джазу - the expressive improvisatory style of black jazz
- выразительный о - emphatic about
- выразительный смысл - expressive meaning
- выразительный согласного - emphatic consonant
- выразительным и - expressive and
- навыки выразительного языка - expressive language skills
- энергичный, выразительный стиль - strong literary style