Была степень, в которой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Была степень, в которой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was the extent to which
Translate
была степень, в которой -

- была

It was

- степень [имя существительное]

имя существительное: power, exponent, degree, grade, extent, rate, stage, measure, order, rank

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Распознавание проблем - это степень, в которой люди распознают проблему, стоящую перед ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Problem recognition is the extent to which individuals recognize a problem facing them.

Эти исследования анализировали степень, в которой реальное поведение при голосовании может быть предвосхищено участием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These studies analyzed the extent to which actual voting behavior can be anticipated by participation.

Масса тела также определяет степень, в которой оно генерирует или подвергается воздействию гравитационного поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A body's mass also determines the degree to which it generates or is affected by a gravitational field.

Степень, в которой люди не в полной мере используют свои навыки, также трудно определить при измерении уровня неполной занятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extent to which persons are not fully utilizing their skills is also difficult to determine when measuring the level of underemployment.

Степень, в которой человек может вести хорошую жизнь как личность, уважая требования других, неизбежно ведет к политической философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extent to which one can lead a good life as an individual while respecting the demands of others leads inevitably to political philosophy.

В широком смысле модульность-это степень, в которой компоненты системы могут быть разделены и рекомбинированы, часто с выгодой гибкости и разнообразия в использовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broadly speaking, modularity is the degree to which a system's components may be separated and recombined, often with the benefit of flexibility and variety in use.

Поляризация как состояние означает степень, в которой мнения по тому или иному вопросу противоположны по отношению к некоторому теоретическому максимуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polarization as a state refers to the extent to which opinions on an issue are opposed in relation to some theoretical maximum.

Степень, в которой юрисдикция рассматривается как оффшорная, часто является вопросом восприятия и степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extent to which a jurisdiction is regarded as offshore is often a question of perception and degree.

Высота, на которой расположен паук, и дистанция, которую вам нужно преодолеть, немного вычислений, степень сложности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The height of the spider and then the distance you're going to travel, some calculation, degree of difficulty.

Это обеспечивает хорошо оплачиваемой работой британские юридические фирмы и помогает российским компаниям получить определенную степень правовой определенности, которой у них в противном случае не было бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This offers lucrative work for many British law firms and provides Russian companies with a degree of legal certainty that would otherwise be lacking.

Мы уже давно зациклились на некоторых ключевых вопросах, таких как следует ли прояснить степень, в которой Рават поощрял премиеса видеть его как господа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have got hung up for ages on certain key issues like whether the extent to which Rawat encouraged premies to see him as The Lord should be made clearer.

Степень, в которой эмоции человека публично наблюдаются или взаимно признаются как таковые, имеет значительные социальные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extent to which a person's emotions are publicly observable, or mutually recognized as such has significant social consequences.

Она не включает энергию, получаемую из пищи, и степень, в которой было учтено прямое сжигание биомассы, плохо документирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not include energy from food, and the extent to which direct biomass burning has been accounted for is poorly documented.

Степень, в которой любой из этих отчетов опирается на более ранние источники, неизвестна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extent to which any of these accounts rely on earlier sources is unknown.

Степень структурированности интервью часто рассматривается как степень, в которой эти элементы включаются при проведении интервью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An interview's degree of structure is often thought of as the extent to which these elements are included when conducting interviews.

Дальнейшие скрещивания были проведены с этими гибридами поколения F1, чтобы определить степень, в которой поток генов через скрещивание может происходить между этими двумя видами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further crosses were undertaken with these F1 generation hybrids to determine the extent to which gene flow through interbreeding could occur between the two species.

Учитывая степень, в которой слияния были рассмотрены выше, это пример двух страниц, которые должны быть объединены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering the extend to which mergers were discussed above, this is an example of two pages that should be merged.

Социальная дистанция - это степень, в которой два человека, общающиеся друг с другом, похожи или отличаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social distance is the extent to which two people that are communicating with each other are similar or different.

Степень, в которой утверждения Спитцера были признаны авторитетными средствами массовой информации, была изучена и признана проблематичной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degree to which Spitzer's claims were treated as authoritative by news media has been examined and found problematic.

Как степень, так и место происхождения прародины матери, из которой возникло еврейство Ашкенази, остаются неясными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the extent and location of the maternal ancestral deme from which the Ashkenazi Jewry arose remain obscure.

Степень, в которой параллельный обменный курс превышает официальный обменный курс, называется параллельной премией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degree by which the parallel exchange rate exceeds the official exchange rate is known as the parallel premium.

В физических терминах дивергенция векторного поля - это степень, в которой поток векторного поля ведет себя как источник в данной точке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In physical terms, the divergence of a vector field is the extent to which the vector field flux behaves like a source at a given point.

Степень, в которой деревья способны восстанавливать грубые физические повреждения своей коры, весьма изменчива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degree to which trees are able to repair gross physical damage to their bark is very variable.

Государственный социализм утверждает, что степень, в которой государство является рабочим классом, есть степень, в которой оно борется с правительством, классом, трудом и господством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State socialism states that the degree to which a state is working class is the degree to which it fights government, class, work, and rule.

Однако та степень, в которой уровни содержания ртути в ногтях рук и ног соотносятся с заражением ртутью из внешнего источника, так и не была установлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extent to which finger and toenail levels correlate with external mercury exposure has not been established, however.

Ситуационизм также находится под влиянием культуры, поскольку степень, в которой люди верят, что ситуации влияют на поведение, варьируется в разных культурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Situationism is also influenced by culture, in that the extent to which people believe that situations impact behaviors varies between cultures.

При рассмотрении вопроса о награждении этой наградой, ключевым вопросом, который командиры должны принимать во внимание, является степень, в которой враг причинил ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When contemplating an award of this decoration, the key issue that commanders must take into consideration is the degree to which the enemy caused the injury.

Или степень, в которой эти группы сотрудничают с Усамой и его последователями - выполняют ли они его приказы, или они сотрудничают, но как партнерство равных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or the degree to which these groups cooperate with Osama and his followers - are they taking orders from him, or are they cooperating but as a partnership of equals?

Отношения и убеждения людей, производные от этих факторов, определяют степень, в которой они готовы принять участие в разговоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People's attitudes and beliefs, derived from those factors, determine the extent to which they are willing to accommodate in a conversation.

Степень, до которой рассказчик утверждает, что любил своих животных, предполагает психическую нестабильность в форме наличия “слишком много хорошего”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extent to which the narrator claims to have loved his animals suggests mental instability in the form of having “too much of a good thing”.

Опять же, это доказывает высокую степень власти, которой обладала профессия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, this proves the high degree of power that the profession had.

Индекс социального прогресса измеряет степень, в которой страны обеспечивают социальные и экологические потребности своих граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Social Progress Index measures the extent to which countries provide for the social and environmental needs of their citizens.

Степень, в которой ответчики могут полагаться на уведомления для исключения или ограничения ответственности, варьируется от страны к стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extent to which defendants can rely on notices to exclude or limit liability varies from country to country.

Степень, в которой человек гордится своей физической внешностью, называется самооценкой внешнего вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degree to which one feels proud of their physical appearance is referred to as appearance self-esteem.

Это отражает степень, в которой развивающиеся семядоли поглощают питательные вещества эндосперма и тем самым уничтожают его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reflects the degree to which the developing cotyledons absorb the nutrients of the endosperm, and thus obliterate it.

И хотя это позволяет предположить, что врожденные характеристики влияют на степень, в которой люди играют определенные роли, все же остается много места для приобретенных качеств, влияющих на конечное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this suggests that inbred characteristics influence the extent to which people play particular roles, it leaves a lot of room for learned behavior to influence outcomes.

Степень, в которой эти стратегии равны друг другу, определяет характер рассматриваемой игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extent to which those strategies are equal to one another defines the character of the game in question.

Показатели достоверности выравнивания указывают на степень, в которой наилучшие оценки выравнивания для данной пары последовательностей существенно схожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Measures of alignment credibility indicate the extent to which the best scoring alignments for a given pair of sequences are substantially similar.

Информативность - это степень, в которой содержание текста уже известно или ожидается по сравнению с неизвестным или неожиданным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Informativity concerns the extent to which the contents of a text are already known or expected as compared to unknown or unexpected.

В ходе эксперимента исследовалась степень, в которой люди могли опровергать аргументы, противоречащие их личным убеждениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An experiment examined the extent to which individuals could refute arguments that contradicted their personal beliefs.

Признание ограничений - это степень, в которой индивиды рассматривают свое поведение как ограниченное факторами, находящимися вне их собственного контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constraint recognition is the extent to which individuals see their behaviors as limited by factors beyond their own control.

Представь себе степень убедительности с которой пример твоей дочери может вдохновить молодёжь, а также её сверстников?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you imagine the positive impact your daughter's example could have on young people, boys and girls of her own age?

Более широкое воздействие этой политикистепень, в которой она усугубила или даже вызвала голод год спустя – было предметом многочисленных дискуссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policies' wider impact – the extent to which they compounded or even caused the famine to occur one year later – has been the subject of much discussion.

Вариация бутылки - это степень, в которой различные бутылки, номинально одного и того же продукта, могут иметь различный вкус, запах и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bottle variation is the degree to which different bottles, nominally of the same product, can have different taste, smell, etc.

Однако степень, в которой использование Интернета может привести к негативным последствиям для здоровья, не ясна из такой меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extent to which Internet use can cause negative health consequences is, however, not clear from such a measure.

Нежность определяется как степень, в которой суждения и установки индивида определяются эмоциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tender-mindedness is defined as the extent to which an individual's judgments and attitudes are determined by emotion.

Степень, в которой эксперт может принять такое решение, зависит от его подготовки и опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degree to which an examiner can make that determination is based on their training and expertise.

Степень, в которой она выигрывает такую борьбу, считается степенью, в которой она является коммунистической, а не капиталистической, социалистической или государственной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degree to which it wins such a fight is held to be the degree to which it is communist instead of capitalist, socialist, or the state.

Степень, в которой воспитатели полагаются на компакт-диски и используют их, зависит от культурных различий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extent to which caregivers rely on and use CDS differs based on cultural differences.

Степень, в которой товар имеет совершенную замену, зависит от того, как конкретно определяется этот товар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degree to which a good has a perfect substitute depends on how specifically the good is defined.

Ещё одна ситуация, в которой нам комфортно выражать мнение, это когда мы компетентны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, another time we feel more confident speaking up is when we have expertise.

Я увидела группу женщин на ступенях, ведущих к двери, над которой висела яркая лампа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a handful of women near the steps leading up to a door with a bright light over it.

Пред-лагаемое положение о сроке действия не должно распространяться на программу управления преоб-разованиями, для реализации которой, несомненно, потребуется больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed sunset clause should not apply to change management, which would certainly require more time for implementation.

Эм, ну, последняя девушка, с которой я встречался... ее... ее жизнь всегда была в центре внимания, и это несколько все усложняло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has to be Chuck's dream girl... intelligent but not a bookworm, strong-willed but still feminine.

В рамках этой политики пропагандируется, чтобы все местные органы власти приняли для осуществления стратегию устойчивого развития, в которой конкретно приветствовалась бы социальная вовлеченность;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy advocates that all local authorities adopt a sustainable development strategy that explicitly favours social inclusion;.

В судебной системе Ирана была создана новая рабочая группа, в задачу которой входит предотвращение смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran's judicial system has created new work groups to prevent capital punishment.

Ну так возьми гнедую кобылу, на которой ездила Софья, - не унимался сквайр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nay, added the squire, sha't ha the sorrel mare that Sophy rode.

Мозги и суп с постным маслом, как и следовало ожидать, были лишь симптомами той омерзительной болезни скупости, которой Василиса заразил свою жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brains and thin soup with vegetable oil were, as might be expected, no more than a symptom of the loathsome disease of meanness with which Vasilisa had infected his wife.

Единственный способ оценить степень защиты солнцезащитных очков-это провести измерение линз либо производителем, либо надлежащим образом оборудованным оптиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to assess the protection of sunglasses is to have the lenses measured, either by the manufacturer or by a properly equipped optician.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «была степень, в которой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «была степень, в которой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: была, степень,, в, которой . Также, к фразе «была степень, в которой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information