Был о том, чтобы прийти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Был о том, чтобы прийти - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was about to come
Translate
был о том, чтобы прийти -

- был

It was

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- том [имя существительное]

имя существительное: volume, book, part, tome

сокращение: V., vol.

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- прийти

come to have



В мае, было разочарование, потому что у нас было все, чтобы прийти к финишу первыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May, there was great disappointment because we were good enough to finish first.

Может, я должен был отменить собрание факультета и обед с советником, чтобы прийти пораньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I should have skipped the faculty meeting and blown off dinner with the chancellor and gotten here sooner.

Она хотела болшой кутёж, но дело было весной, так что половина наших друзей к концу дня были слишком укурены, чтобы прийти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wanted to have some big blowout, but it was Spring Fling, and half of our friends were too stoned by the end of the day to even show up.

Мы должны прийти в ярость, чтобы эта штука сама сошла с ума!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must become madmen in order to drive it mad

Сейчас не Средневековье, там стоит целая очередь, чтобы исповедаться, так что позволь другим прийти сюда и признаться в своих грехах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not the Middle Ages, and there's a line out there for confession, so will you please let other people come in here and confess their sins?

Ему следовало спокойно обдумать свое отношение к живым и мертвым, увязать прошлое с мыслями о будущем, чтобы прийти к однозначным выводам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His task was to work his thoughts to a conclusion, to come to terms with the past and future, with the living and the dead.

Я повидал немало скорби, чтобы узнать, насколько это может быть опустошительным, и... насколько трудно прийти в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen enough grief in my life to know how devastating it can be and how hard it can be to find the resilience.

В то время, как небольшой Тайвань должен быть осторожен, чтобы не спровоцировать своего гигантского соседа, Китай должен прийти к соглашению с действием функционирующей демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While smaller Taiwan should be careful not to provoke its giant neighbor, China must come to terms with the workings of a functioning democracy.

Боже, Лоис, а можно мне буквально пять минут, чтобы прийти в себя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geez, Lois, could I have, like, five minutes to decompress, please?

Мы должны сделать так, чтобы им было легче прийти к миру правопорядка. Потому что, если мы этого не сделаем, то они станут частью преступного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be able to make that choice easier for them to get toward the legitimate world, because if we don't, they will go toward the criminal world.

Ах, Гарри, нам надо продраться через столько грязи и вздора, чтобы прийти домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, Harry, we have to stumble, through so much dirt and humbug... before we reach home...

Но если эти люди узнаю, что мне на хвост села разведка... то им может прийти в голову нажать на некие рычаги, чтобы держать меня в узде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if these people find out that an intelligence agency caught on to me... they might be inclined to seek out leverage to keep me in check.

Это только первичный результат. Вам нужно прийти сюда для второго теста, чтобы убедиться, что это не ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first instance, you need to come back here for a second test to make sure it isn't just a blip.

Когда он проснулся, был уже полдень, он решил, что скоро надо будет пуститься в путь, чтобы к утру прийти в город и поискать по объявлениям работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he awoke it was nearly mid-day, and he thought that soon he must be setting out for London so as to be there in the early morning and answer any advertisements which seemed to promise.

И, ты ушел с работы, оставил бар, чтобы прийти домой и сделать мне коктейль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you just left work at the bar to come home and make us drinks?

Знаешь, многим оперативникам понадобилось бы некоторое время, чтобы прийти в себя после пережитого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, a lot of operatives would need some time to decompress after what you just went through.

Мы изучаем эти модели с осторожностью, чтобы суметь прийти к обобщению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so we're being careful in trying to look at these different models so we come up with a generalized approach.

Эйден попросил меня прийти на работу немного раньше, чтобы помочь приготовиться

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aiden asked me to come in and work a little early to help prep

Чтобы прийти к власти, они свергли своего отца Кроноса и изрубили его на кусочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They attained power by overthrowing their father, Kronos, chopping him into little pieces.

А потом у него хватило наглости прийти и требовать, чтобы я отдала ему негативы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he had the nerve to come back and demand I give him his negatives.

Так что, хотя люди не наряжаются, чтобы прийти на Променад-концерт, ведут себя, как захочется, они на самом деле абсолютно внимательно слушают музыку и эта особенность, которую многие дирижеры и оркестранты отмечают - уровень сосредоточенности абсолютно изумительный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that although people don't dress up to come to the Proms, they behave how they want, they actually absolutely listen to the music and that is a feature that so many conductors and orchestras really comment on - the level of concentration is absolutely amazing.

Вотрен сейчас же вышел, чтобы не получить отрицательного ответа и дать Эжену прийти в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vautrin went out. He would not wait to hear the student's repudiation, he wished to put Eugene at his ease.

Он отступает, чтобы передать мяч, и тут на него набрасываются... он не может прийти в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He goes back to pass, there's a blitz and... he's tackled.

Вы оба прошли через ужасное испытание, и именно поэтому он нуждается в вашей любви и поддержке, чтобы прийти в норму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've both been through a terrible experience, and that's why he needs your love and support to bounce back.

Они всунули доказательства причастности Ирана прямо нам в руки, чтобы мы смогли прийти к нужному им выводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They dropped the evidence of Iran's involvement right into our laps so that we could come to the conclusion that they desired.

Нет никакого экономического или политического смысла в том, чтобы мешать американским капиталу, знаниям и новой приверженности технологиям безопасности прийти на Кубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes no economic or even political sense to prevent American capital, know-how, and newfound emphasis on deepwater safety from being deployed in Cuba.

Вы оба пожертвовали своим временем, чтобы прийти сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've both generously given up your time to be here.

Чтобы прийти в себя, он сделал несколько шагов по комнате. Затем, подумав, прошел в спальню, налил в таз холодной воды и окунул голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he walked about the room a little to recover his coolness, and, an idea occurring to him, went into the bedroom, filled the basin with cold water, and dipped his head into it.

Нет, я бужу тебя, чтобы горничная могла наконец прийти и сделать то, что, по её мнению, выходит за рамки её обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I am rousing you, so the maid can come in here and do what she thinks is the full extent of her job.

Настолько деликатен, чтобы предупредить тебя перед тем как прийти. по поводу Вашего дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considerate enough to warn you before he came clean about your affair.

Мне даже захотелось чем-нибудь заболеть, чтобы прийти к тебе на прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makes me feel like I want to come down with something so I can get a checkup.

Но тебе не надо ничего придумывать, чтобы заставить меня сюда прийти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you don't have to keep making up things to have me come back here.

Все это говорится не для того, чтобы предположить что, поскольку Евросоюз не может прийти к согласию относительно бюджета или конституции, то Европа приближается к еще одной исторической катастрофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not to suggest, of course, that just because the EU cannot agree on a budget or a constitution Europe is approaching yet another historical calamity.

Чтобы прийти к этому, нужно открыться боли, которая есть у вас внутри, и признать, что ваша жизнь далека от идеала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a mindset involves opening ourselves to the pain involved in fully realizing our less-than-ideal lives.

Нет, но даже Тейла, лидер Атозианцев, всегда находила время, чтобы прийти и поболтать с бедной, старой Чарин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but even Teyla, leader of the Athosians, always found the time to come and visit with poor old Charin.

Это тяжелый день для всех американцев, особенно для миссис Андервуд, великодушно согласившейся прийти, чтобы придать мне сил во время обращения к встревоженной нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a difficult day for all Americans, particularly for Mrs. Underwood, who is gracious enough to be here, to lend me strength while I address an anxious nation.

У него есть два способа прийти мне на помощь: тайный побег, купленный ценою золота, и воздействие на судей, чтобы добиться моего оправдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has two means of extricating me from this dilemma,-the one by a mysterious escape, managed through bribery; the other by buying off my judges with gold.

Я приказал прийти в то воскресенье, а до тех пор чтобы не беспокоили вас и себя понапрасну, - сказал он, видимо, приготовленную фразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told them to come on Sunday, and till then not to trouble you or themselves for nothing, he said. He had obviously prepared the sentence beforehand.

Можешь прийти в магазин, чтобы мы поговорили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you just come over to the store so we can talk in person?

Да, я бы и сам хотел прийти сюда, без того чтобы через меня пропускали 50 000 вольтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I would have been willing to come here without the 50,000 volts running through my body.

На каких эмпирических результатах вы основываетесь, чтобы прийти к заключению, что это и есть настоящий Прекрасный Принц?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What empirical results would you have to observe in order to conclude you'd found the real prince charming?

Чтобы Элу Гору прийти и стать президентом в действительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, for Al Gore to come and be in the real world as president.

И раз вы способны на такое, тогда я должен быть готов набраться мужества, чтобы прийти ради хорошей музыки, отличной еды, и блестящей железки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you can do that, then I should be able to muster the fortitude it takes to show up for some good music and some great food, and, uh, some shiny hardware.

Это совсем не по теме, но я отказалась от съемок в серьезной рекламе, чтобы прийти сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a totally unrelated note, I gave up a national commercial to be here.

Я связался с ним, чтобы понять, можем ли мы прийти к общему соглашению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I contacted him to see if we could come to terms.

Вы решили прийти сюда, решили высказаться, чтобы унизить моё призвание, так же, как и решили стать огурчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You chose to come here, you chose to talk to belittle my vocation, just as you chose to become a pickle.

Люди женятся по той же причине, по которой покупают собаку или дом, чтобы привязать себя и сказать: О, нет, мы не можем прийти в выходные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People get married for the same reason that they buy a house or buy a dog, to tie them down so that they go, Oh, no, we couldn't possibly go away this weekend.

Но так как мне всего 20, и это уже мой большой недостаток, я подумал, что мне стоит прийти и нетрадиционно прорекламировать себя, чтобы исправить эту несправедливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But because I'm 20 and already at a bit of a disadvantage, I thought I'd come and do some uncharacteristic self-promotion to help the cause?

Это возвращает рок назад к его истокам... которые состоят в том, чтобы прийти и сделать чертовски много шума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's taken rock right back to its basics... which is go out there and make a hell of a noise.

Велите же ему прийти, чтобы внял он голосу того, кто возопил в пустынях и дворцах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bid him come forth, that he may hear the voice of him who hath cried in the waste places and in the houses of kings.

И более того, если мы сможем быть смелыми, чтобы посмотреть в глаза смерти, даже если умирают невинные дети, мы обретём невероятную мудрость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what's more, if we can be brave enough to face the possibility of death, even among the most innocent, we gain an unparalleled kind of wisdom.

Соседи дают детям такие угощения, как конфеты, фрукты, и мелочь, чтобы дети не сыграли с ними злую шутку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neighbours give children such treats as candy, fruit and pennies so that children do not play tricks on them.

Доктор Саймонсон сделал предварительный диагноз на основе ее симптомов и заказал флюорографию, чтобы выяснить точно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr Simonson made a provisional diagnosis based on her symptoms and ordered the X-ray to confirm it.

Тем не менее, если международное сообщество хочет положить конец резне в Сирии, России и Западу стоит прийти к соглашению относительно того, как это можно сделать, не вдохновив на действия такие группировки как «Аль-Каида», которые постепенно вступают в конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, if the slaughter is to end, Russia and the West need to talk about how to do it without encouraging such groups as Al Qaeda, which are slowly entering the fray.

Данные волны должны были откуда-то прийти, и самым правдоподобным источником может быть инфляционный период, когда пространство-время создавало рябь, расширяясь огромными темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These waves must have come from somewhere, and the most compelling source would be from the inflationary era, when space-time rippled as it expanded outward at a rapid pace.

Следователь предложил мне сесть и очень вежливо сказал, что по непредвиденным обстоятельствам мои адвокат не мог сегодня прийти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After inviting me to sit down, the magistrate informed me in a very polite tone that, owing to unforeseen circumstances, my lawyer was unable to be present.

Стыдитесь! И как вам могло прийти такое в голову!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shame on all of you for even thinking such a horrible thought.'

В тех случаях, когда правообладатель не может добровольно прийти к соглашению с вещателем, он может воспользоваться положениями об обязательном лицензировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the rights owner could not voluntarily reach agreement with the broadcaster, it could avail of compulsory licensing provisions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был о том, чтобы прийти». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был о том, чтобы прийти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, о, том,, чтобы, прийти . Также, к фразе «был о том, чтобы прийти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information