Был распространен по всему - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Был распространен по всему - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was spread all over
Translate
был распространен по всему -

- был

It was

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- Всему

around



И она распространяется на правительственные и дипломатические посты по всему Рукаву Ориона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this applies to government and diplomatic stations throughout the Orion Arm?

А затем иллюминаты стали использовать хорошо налаженные и весьма широкие связи масонов для распространения своего влияния по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the Illuminati used the worldwide connection of Masonic lodges to spread their influence.

Как и газ, который распространился по всему дому, пока ты разглагольствуешь, как ненормальный, коим ты и являешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much like the gas which has pervaded every single room in this home whilst you have been ranting like the lunatic that you are.

Ты распространяешь свой запах по всему кашне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're getting your smell all over the comforter.

Неравенство по-прежнему остается общим элементом, распространенным по всему региону, в том числе при распределении социального страхования, пенсий и медико-санитарного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inequality has continued to be a common element that runs through the region, including in the distribution of social security, pensions and health-care coverage.

Глобализация способствовала стремительному распространению кризиса по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globalization has facilitated the rapid spread of the crisis throughout the world.

Кроме того, популярность песни распространилась по всему миру на места, часто посещаемые американскими путешественниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the song's popularity spread internationally to places frequented by American travelers.

Мы должны распространить это чудо по всему миру

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must give this strength to the rest of the world.

Вот как люди-тени распространяются, от человека к человеку по всему миру... устно ли, через книгу, Интернет... или фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's how the shadow people spread... from person to person around the world... whether by word of mouth, a book, the Internet... or a movie.

Согласно показаниям доктора Янг, она хотела начать с сердца, т.к. из-за инфекции оно начало распространять эмболы... или тромбы... по всему его телу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Dr. Yang's testimony, she wanted to go first because the infection had moved to Travis's heart, throwing out emboli... or clots... all over his body.

Распространённая по всему свету сеть контроля, предназначенная навечно гарантировать господство монополии власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A world-wide control grid - designed to ensure the overlord's monopoly of power forever.

Человечество беспрепятственно распространилось по всему миру, и уничтожает его, как саранча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanity has spread unchecked across this world, ravishing it like locusts.

Ни один другой европейский институт не распространился по всему миру так, как это сделала традиционная форма Европейского университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No other European institution has spread over the entire world in the way in which the traditional form of the European university has done.

Он ухватился за возможность навести на мир ужас, быть овеянным светом известности из-за опасности распространения этих семян по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seized his chance to terrify the world, shine one glorious spotlight on the dangers of planting the same seed in fields all over the globe.

К счастью, пожар удалось потушить раньше, чем он распространился по всему зданию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, though, the sprinklers went off and put it out before it spread to the rest ofthe building.

А с тех пор они стали распространяться по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And from there they spread themselves throughout the world.

SSO, расширенная программа Операций со специальными источниками, которая переняла задачи Звёздного ветра, распространилась по всему миру, покрыв практически всю территорию Соединённых штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SSO, the expanded Special Source Operations that took over Stellar Wind's share of the pie, has spread all over the world to practically include comprehensive coverage of the United States.

Поразительная способность эволюционировать в ещё более разноликие и причудливые формы означала, что это помогло им не только распространиться по всему миру, но также господствовать над жизнью в нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This astonishing capacity to evolve into ever more diverse and bizarre forms meant that it helped them not only spread throughout the world, but also dominate life upon it.

Они воспользовались нашей сетью, чтобы распространиться по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They used our network to spread out to the whole world.

Газ распространился по всему дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gas has pervaded every single room in this home.

Сегодня по всему миру распространяются опасные заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today different dangerous diseases are becoming more and more widespread all over the world.

То, что мы начинаем здесь, мы распространим по всему миру, пока не прольется кровь последнего не рыжего ребенка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we begin here, we will take worldwide, until the blood of every non-ginger child has been spilled!

Потеря страха перед людьми позволила одному животному распространиться в городах по всему миру, причём в огромных количествах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Losing its fear of humans has enabled one animal to spread into cities everywhere, and in huge numbers.

Капитан Чендлер следит за быстрым распространением лекарства по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Chandler's only agenda is the fast, free flow of the contagious cure throughout the world.

Когда у тебя лопнул аппендикс, это было как дамба, которая дала путь клеткам, которые распространились по всему твоему телу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When your appendix burst, it was like a dam giving way. Those cells went streaming throughout your body.

До того как владение автомобилями распространилось по всему миру, цены на землю зависели от места, и близость к центральному городу или к местной железнодорожной станции сулило надбавку к цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before there was widespread automobile ownership, land prices depended on location, and proximity to the central city or to the local railroad station carried a premium.

Судя по всему, конфиденциальные сведения они не распространяют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guess is they'd prefer he not disclose any confidential information.

Уступчивые банки, корреспондентские счета, такая же самая тактика при обходе санкции ООН, финансирования Хезболлы, распространение вашей резволиции всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compliant banks, correspondent accounts, these are the same tactics used to counter UN sanctions, fund Hezbollah, export your revolution to the rest of the world.

В том что вы будете сидеть позади, и позволять десегрегации распространяться по всему Югу, и это неоспоримый факт!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

is if you're gonna sit back and let the disagregation spread through the entire country. That is an undeniable fact!

А вот англоговорящим, судя по всему, имеет смысл предпочесть испанский китайскому — по крайней мере, если они хотят распространять свои идеи в письменном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For English speakers, the analysis suggests it would be more advantageous to choose Spanish over Chinese — at least if they’re spreading their ideas through writing.

И наша дурь распространится по всему городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll take drugs beyond the ghetto.

Пылеулавливающий фильтр защищает кондиционер от попадания пыли внутрь, а следовательно, и дальнейшего ее распространения по всему помещению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Precipitation filter protects conditioners from getting clustered up with dust and from its further spreading around facilities.

Пока мы осуждаем вертикальное распространение, судя по всему, продолжается беспрепятственное горизонтальное распространение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we denounce vertical proliferation, horizontal proliferation does not appear to have abated.

После удара они освободились и распространились по всему миру, как осадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the being released by the impact, it if was distributed for everyone with the radioactive rain.

Ма-Ма контролирует изготовление и распространение по всему городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma-Ma's controlling the production and distribution across the whole city.

Она называется цвет, Она называется цвет, и она распространилась по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's called colour, it's called colour, and it spreads throughout the world.

У мисс Уинтер рак поджелудочной железы, который, как мы недавно обнаружили, распространился по всему телу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Winter has cancer of the pancreas, which we've recently discovered has spread throughout her body.

И так закалённая сталь вскоре распространилась по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon, this harshness had spread around the whole world.

Беспорядки и бесчинства распространились по всему региону

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unrest and fighting have broken out across the region.

Более того, это сложнее, чем распространить интернет-вирус по всему миру, когда достаточно нажать кнопку — и он повсюду, везде начинают взрываться компьютеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And furthermore, it's far more than just injecting an internet virus to the world, where you push a button, all of a sudden it's in a million places and laptops start blowing up all over the place.

Представь себе тысячи летающих насекомых, распространяющих инфекцию по всему миру!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine thousands of flying insects spreading infection throughout the world!

Этот образ жизни распространяется по всему миру, поскольку люди ищут общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's being pursued more widely around the globe as people are seeking community.

Мир распространился по всему миру, и много говорилось о мирных дивидендах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peace was breaking out all over the world and there was much talk of peace dividends.

В настоящее время кризисы имеют тенденцию к распространению по всему миру, что приводит к значительному снижению темпов роста мировой экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, crises tend to spread globally causing considerable global slowdown.

Нам также следовало бы осознавать, что добро и зло широко распространены по всему миру и не привязаны к конкретными его регионам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should also remember that good and evil are pretty widely distributed in the world and not just confined to different parts of it.

Я не могу допустить распространения слухов по всему агенству, но мой Бог, кто-то должен спасти моего сына!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't have this getting blabbed all over the agency, but... oh God, someone has to go rescue my son!

Это восточная версия нашего органического сельского хозяйства которая вообще-то распространена по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an Eastern version of our organic farming that has actually spread around the world.

Явление распространено по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're seeing it all over the world.

Она начинает действовать с раны и потом распространяется по всему твоему телу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It starts from the wound, and then it just spreads throughout your whole body.

Похоже, повреждение началось в теменной доле, и распространилось по всему его мозгу в обратном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The damage began in the parietal lobe, spread through the rest of his brain in a retrograde manner.

Это вдохновляет людей по всему миру на самообучение и обучение других: от Кении до Кампалы, до Катманду, до Канзаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It creates an inspiring community of people around the world, learning and teaching each other, from Kenya to Kampala to Kathmandu to Kansas.

Кроме того, для содействия присоединению стран к этим международно-правовым документам важное значение имеет распространение информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dissemination of information to encourage countries to become parties to the Conventions was also important.

По-моему, большевизм - это высшая точка ненависти ко всему, что кажется большевикам буржуазным, - начал Чарли. - Ну, а буржуазное - понятие очень и очень расплывчатое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Bolshevism, it seems to me,' said Charlie, 'is just a superlative hatred of the thing they call the bourgeois; and what the bourgeois is, isn't quite defined.

Сью провела весь летний отпуск набирая игроков по всему штату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, Sue, uh, spent the off-season recruiting players from all over the state.

Он лежал в комнате на полу около печки, потеряв всякий интерес к еде, к Мэтту, ко всему на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the cabin he lay on the floor near the stove, without interest in food, in Matt, nor in life.

(Лука) Дамы и господа, к сожалению, электричество отсутствует по всему Берлину, Уверен, очень скоро у нас будет свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, we have a blackout all over Berlin but I'm sure the lights will be back soon.

Этот стиль очень распространен в электронных форматах, таких как Всемирная паутина и электронная почта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This style is very common in electronic formats, such as on the World Wide Web and email.

С начала 2000-х годов реклама получила широкое распространение в интернете, а в последнее время и в мобильной среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the early 2000s, advertising has been pervasive online and more recently in the mobile setting.

Заметки и запросы сообщали в 1870 году, что фейнс был широко распространен среди лондонских школьников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notes and Queries reported in 1870 that fains was in common use by London schoolboys.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был распространен по всему». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был распространен по всему» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, распространен, по, всему . Также, к фразе «был распространен по всему» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information