Раскладывать по ящикам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
pigeonhole | классифицировать, откладывать в долгий ящик, приклеивать ярлыки, раскладывать по ящикам, класть под сукно |
раскладывать кушанье - dish out
раскладывать пасьянс - play solitaire
раскладывать силу - decompose force
Синонимы к раскладывать: распределять, распространять, возлагать
директор по туризму - tourism director
Британский фонд добровольцев по сохранению природных ресурсов - british trust for conservation volunteers
движение поезда по главному пути - main line train movement
стол с управляемым перемещением по оси Y - y axis controlled table
выплата по кварталам - quarterage
передаваемая по наследству - hereditary
заместитель министра Российской Федерации по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям - Deputy Minister for Civil Defense and Emergencies of the Russian Federation
план по управлению продуктами - product management plan
по их заключению - in their opinion
проект по контролю за загрязнением моря - project on marine pollution monitoring
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
имя существительное: box, case, bin, kit, chest, locker, coffer, receptacle, cage, panel
угольный ящик - coal box
ящик для руды - tub
батарейный ящик - battery box
ящик для черной краски - black ink fountain
абонементный почтовый ящик - post office box
настенный ящик - wall box
стоячий почтовый ящик - pillar-box
стеклянный ящик - glass case
картонный ящик - cardboard box
ящик для груза весом до 1000 кг - limited military crate
Синонимы к ящик: электронная почта, институт, завод, телевизор, гроб, коробка, чемодан, творило, касса
People will cook for you and lay out your beds. |
|
Это где раскладывают их на бумаге. |
Where you just sort of put 'em on paper. |
Заштрихованные ячейки часто заменяются ящиками с подсказками—такие кроссворды называются шведскими головоломками или кроссвордами в шведском стиле. |
Shaded cells are often replaced by boxes with clues—such crosswords are called Swedish puzzles or Swedish-style crosswords. |
За столом, вплотную придвинутым к газовой плите, сидела пожилая дама и раскладывала пасьянс. |
At a table drawn up to a gas fire an old lady was sitting laying out a patience. |
Один из них принялся раскладывать из сухих сучьев костер, а остальные стали отбирать рыбешку помельче, чистить ее и кидать в котелок с водой. |
One of them began to lay a fire of driftwood, while the others picked out the smaller fish. They cleaned it and threw it into a kettle of water. |
Учитывая то, как ты подала мне документы на днях, думаю, ты прекрасно подойдёшь, чтобы раскладывать Хэклбэк. |
Considering how you served me papers the other day, I think you'd be perfect to spoon out the hackleback. |
Моним также познакомился с ящиками из Фив. |
Monimus also became acquainted with Crates of Thebes. |
Вы также можете экспортировать журнал со сведениями о доступе к почтовым ящикам пользователей, не являющихся их владельцами, в виде XML-файла, а затем изучить его. |
You can also export the log of non-owner access of mailboxes and review it in an XML file. |
Her grandfather had been methodical in organizing his things. |
|
Пара довольно симпатичных девушек раскладывала чего-то там на прилавке, но ничего больше не было видно. |
A couple of fairly pretty girls were getting things set up behind the counter, but I couldn't see any more than that. |
Он стоял рядом, пока Баррис клал катушки на стол и равномерно раскладывал их. |
He stood by while Barris laid the tapes out on the sur-face of a table, spreading them flat with his hands. |
Он кивнул своему спутнику, и Бартек начал раскладывать на столе фотографии. |
He nodded to his companion, and Bartek began spreading upon the table pictures and photographs from a file by his feet. |
Обстановка ограничивалась деревянными ящиками, на которых стояли масляные лампы. |
There was no furniture except several low, leather-covered chests holding oil lamps. |
Люди приходят с вопросами, ищут совета, а уж потом я раскладываю карты. |
People come to me with questions, looking for guidance, then I draw cards for them. |
Вы раскладываете ваши записные книжки каждый день одинаково. |
You arrange your notebooks exactly the same way each day. |
Для доступа к своим архивным почтовым ящикам пользователи могут использовать Outlook и Outlook Web App. |
Users can access their archive mailboxes by using Outlook and Outlook Web App. |
Необходимо изменение системной политики подключения пользователей к почтовым ящикам |
Mailbox Enable User system policy change is required |
Назначать лицензии почтовым ящикам ресурсов требуется, только если для них превышена квота хранилища, равная 50 гигабайтам (ГБ). |
You don’t need to assign licenses to resource mailboxes, room mailboxes, and shared mailboxes, except when they are over their storage quota of 50 gigabytes (GB). |
Вы можете раскладывать закладки по папкам, выбирать оформление, выполнять поиск по списку закладок. |
You can organize your bookmarks into folders, designate how you want them to appear, and easily search through them. |
Настроив альтернативный почтовый ящик журнала, необходимо отслеживать его для гарантии того, что он не станет недоступен одновременно с почтовыми ящиками журнала. |
If you configure an alternate journaling mailbox, you must monitor the mailbox to make sure that it doesn't become unavailable at the same time as the journal mailboxes. |
Играл с Майклом в трик-трак, раскладывал с Джулией пасьянсы, и, когда они заводили граммофон, был тут как тут, чтобы менять пластинки. |
He would play backgammon with Michael, or patience with Julia, and when they turned on the gramophone he was always there to change the records. |
В принципе, у тебя есть право ещё на две попытки: как только игра кажется проигранной, ты собираешь карты, тасуешь их и раскладываешь вновь. |
In theory, you have the right to two more attempts, no sooner does the game appear lost than you scoop up all the cards, shuffle them once or twice, and deal them out again for another attempt. |
Let's pack the documents up in cartons and label everything. |
|
Стал раскладывать мясо по тарелкам. |
He began piling meat on the plates. |
Каждый вечер она раскладывала на полу матрацы и каждое утро снова сворачивала их. |
Each night she unrolled the mattresses on the floor, and each morning rolled them up again. |
Well, don't even think about unrolling that disgusting thing in here. |
|
Looking how you shelf stock, right? |
|
Manya gives in and lays out the pack on her knees. |
|
Ни мяса, ни телевизора, да еще и раскладывать надо. |
No meat, no TV, and now I have to serve everyone. |
Нижний ряд постарались уложить как можно ровнее и в промежутки между ящиками засунули скатанные одеяла. |
They made the bottom of the load as even as possible, and filled the spaces between boxes with rolled blankets. |
Then he got out matches and proceeded to make a fire. |
|
В уме, конечно, Клиффорду не откажешь. Чуть насмешливо он начинал раскладывать по полочкам человеческие черты, привычки, побуждения, а в конце концов разносил все в пух и прах. |
Clifford was really clever at that slightly humorous analysis of people and motives which leaves everything in bits at the end. |
Я должен искупать свои прошлые грехи, а затем раскладывать их по алфавиту. |
I have to count my past sins then alphabetize them. |
Они раскладывали человеческую плоть на столе при лампах дневного света. |
They lay the people out... flesh on the table in the fluorescent light. |
Он прислонил ее к ящикам. |
He propped her up against the drawers. |
Столбы с почтовыми ящиками влетали в свет фар и мелькали мимо. |
Mail boxes on posts beside the road rushed into the lights and flicked past. |
Ну вот я сижу в раздевалке... и раскладываю скотч на колене... а Ларри раздевается... в паре шкафчиков от меня. |
So I'm sitting in the locker room... and I'm taping up my knee... and Larry's undressing... a couple of lockers down from me. |
George's hands stopped working with the cards. |
|
I worked a counter, I can stock goods, |
|
Или я нужна была тебе там для того, чтобы ты могла продолжать охотиться за своими черными ящиками? |
Or is that what you needed me to do so you can keep hunting your black boxes? |
Я пробовал раскладывать по ячейкам, но в ячейках все перепутывается, и никогда не знаешь, где лежит нужная бумага, - на А или на Т. |
I have tried pigeon-holes, but everything gets mixed in pigeon-holes: I never know whether a paper is in A or Z. |
Сменить бильярд! - заговорила она уже сама с собой. - На нем так удобно раскладывать белье, а когда начинается охота, на нем спят человек шесть!.. |
Change my billiard-table! she went on, speaking to herself, the table that comes in so handy for folding the washing, and on which, in the hunting season, I have slept six visitors! |
Один гад явился сюда и начал раскладывать нам подобных по банкам. |
A man came through here and started putting our kind in glass jars. |
Но если... Он стоял неподвижно, подергивая себя за усы, а его мозг раскладывал на разные лады возникшую перед ним проблему. |
He stayed there, motionless, stroking his moustaches whilst his mind ranged busily over the problem. |
You know, the couch opens up into a bed. |
|
Что, если окажется, что ты действительно грязнуля или хуже. Или одержима опрятностью со странностями, с помеченными ящиками и расположенной в алфавитном порядке книжной полкой. |
What if it turns out you're really messy, or worse, you're a neat-freak weirdo with labelled drawers and an alphabetised bookshelf? |
Это такая постройка с специальными ящиками в стенах, где находятся прахи людей. |
It's one of those buildings with all the drawers in the walls where they keep people's ashes. |
Во время производства бумага сначала отпечатывалась красными рамками, а затем листы раскладывались для просушки на ночь. |
During production, the paper was first imprinted with the red frames, and then the sheets were laid out to dry overnight. |
Хотя мы не показали диаграмм Венна для констант 0 и 1, они тривиальны, являясь соответственно белым и темным ящиками, ни один из которых не содержит круга. |
While we have not shown the Venn diagrams for the constants 0 and 1, they are trivial, being respectively a white box and a dark box, neither one containing a circle. |
По утрам Янг-Джо раскладывает книги, а днем Юн-Су ухаживает за садом. |
Young-jo arranges his books in the morning, while Yoon-soo tends to the garden in the afternoon. |
Он нанял серое грузовое судно, груженное деревянными упаковочными ящиками. |
He engaged a grey cargo vessel laden with wooden packing cases. |
Версия кабины шасси также была предложена для использования с большими грузовыми ящиками или плоскими кроватями. |
A chassis cab version was also offered for use with bigger cargo boxes or flatbeds. |
Кроме того, Вики-способ заключается в том, что мы раскладываем то, что сказал субъект, и то, что сказали другие, и мы позволяем читателю задавать вопросы. |
Also, the Wikie way is we layout what the subject has said, and what others have said and we let the reader ask the questions. |
Они должны быть навигационными ящиками в нижней части статей. |
They should be navigation boxes at the bottom of the articles. |
Они могут варьироваться от амфитеатров под открытым небом до богато украшенных зданий, похожих на соборы, до простых, ничем не украшенных комнат или театров с черными ящиками. |
They may range from open-air amphitheaters to ornate, cathedral-like structures to simple, undecorated rooms or black box theaters. |
Мы должны были стать рубильщиками дров и ящиками с водой. |
We were to be the hewers of wood and the drawers of water. |
Кнейдели утверждали, что в каждой комнате с ящиками для опороса был только один маленький оконный вентилятор, который был выключен во время их визита. |
The Kneidels stated that each room of farrowing crates had only one small window fan, which was turned off at the time of their visit. |
На самом деле, когда она приехала, чтобы сделать Берсерк, а также Трог, она приехала с четырьмя ящиками 100-стойкой водки, потому что в Англии ее не купишь. |
In fact, when she arrived to do Berserk as well as Trog, she arrived with four cases of 100-proof vodka, 'cause you can't get it in England. |
В результате доступ к ящикам PO можно получить только тогда, когда этот объект открыт. |
As a result, PO boxes can only be accessed while that facility is open. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «раскладывать по ящикам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «раскладывать по ящикам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: раскладывать, по, ящикам . Также, к фразе «раскладывать по ящикам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.