Фондовые рынки по всему миру - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Фондовые рынки по всему миру - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stock markets around the world
Translate
фондовые рынки по всему миру -

- рынки

markets

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- Всему

around

- миру

to the world



Поэтому у быков может получиться вновь захватить этот пробитый уровень поддержки, что подтолкнет фондовые рынки к росту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the bulls may be able to recapture this broken support level and cause the stock markets to rally.

По мере того как цены на фьючерсном рынке падали, на фондовые рынки происходил их перелив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As prices in the futures market fell, there was a spillover into the equities markets.

Ищущим доходности инвесторам ничего не остается, как инвестировать в фондовые рынки, так как доход от других инвестиций попросту очень мал, либо сопряжен с неоправданно высокими рисками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yield-seeking investors are left with little choice but to invest into the stock markets as the returns on other investments are simply too low or come with undesirably high risks.

Вероятно, что программа покупки облигаций ЕЦБ поспособствует дальнейшему снижению доходности, и инвесторы будут вынуждены переходить на более сопряженные с риском фондовые рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is likely that the ECB’s bond buying programme will help drive government bond yields further lower, pushing investors into riskier stock markets.

В частности, дважды за этот период американские и глобальные фондовые рынки падали примерно на 10%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, two episodes, in particular, caused US and global equity prices to fall by about 10%.

В соответствии с изменениями рэнкинга, отражающего улучшение или ухудшение основных показателей стран в течение времени, «умные бета» инвесторы будут менять фондовые рынки, выбранные для инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, as the rankings change over time to reflect countries’ improving or worsening fundamentals, the equity markets that “smart beta” investors choose change accordingly.

Например, фондовые рынки более волатильны, чем предполагает EMH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, stock markets are more volatile than EMH would imply.

Фондовые рынки в этих двух странах завершили год значительно более высокими показателями по сравнению с теми, которые они имели до этих событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stock exchanges in the two countries ended the year significantly higher than where they had been before the events.

Пострадали как внутренние банковские секторы, так и местные фондовые рынки, а доступ местных финансистов к международным финансовым рынкам оказался затрудненным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both domestic banking sectors and local security markets have been affected adversely, while the access of local financiers to international financial markets has been handicapped.

На фоне продолжающихся второй день сбоев, фондовые рынки рухнули и погрузили мировую экономику в хаос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it stretched into its second day, financial markets plunged, sending the world's economy into turmoil.

Фондовые рынки ослабились и доллар США укрепил свой курс к бразильскому реалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stock markets went down and the U.S. Dollar increased its value in relation to the Brazilian Real.

На электросети, на банки, на фондовые рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the power grids, the, the banks, the s-stock markets.

Фондовые рынки становились все более волатильными; с 20 по 23 октября индекс Hang Seng упал на 23%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stock markets became more and more volatile; between 20 and 23 October the Hang Seng Index dropped 23%.

Мы захватим фондовые рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could own the stock markets.

Это способствовало дальнейшему снижению южнокорейских акций, так как фондовые рынки уже были медвежьими в ноябре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That contributed to a further decline in South Korean shares since stock markets were already bearish in November.

Ниже мы приводим фундаментальные факторы, и что это предполагает для будущих решений ФРС, а также то влияние, какое может оказать усиление доллара на фондовые рынки и рынки сырьевых товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below we take a look at the fundamental impacts and what it could mean for future Fed decisions, and also the impact a strong dollar could have on the equity and commodity markets.

Когда в сентябре 2008 года фондовые рынки рухнули, фонд смог купить больше акций по низким ценам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the stock markets tumbled in September 2008, the fund was able to buy more shares at low prices.

Фондовые рынки на некоторое время вполне могут продолжить свой рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stock markets may well continue their bull run for a while longer.

В то время как фондовые рынки действительно рушатся, немедленные отскоки являются беспрецедентными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While stock markets do crash, immediate rebounds are unprecedented.

Однако простого улучшения доступа на рынки еще недостаточно, поскольку это не приведет к автоматическому увеличению экспорта из развивающихся стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, improved market access alone would not be sufficient, as it would not automatically lead to increased exports by developing countries.

Национальная стратегия позиционирования часто может использоваться или несколько видоизменяться в качестве инструмента адаптации к выходу на внешние рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A widely accepted theory regarding the function of the brain's prefrontal cortex is that it serves as a store of short-term memory.

Они изучают институты, которые облегчают нам торговлю, например, правовые системы, корпорации, рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've studied the institutions that facilitate our trade, like legal systems, corporations, marketplaces.

Способность выйти на такие развивающиеся международные рынки определяется, скорее, не национальной принадлежностью, а масштабами деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to enter this developing international markets depends more on the question of scale than that of nationality.

Особое внимание следует уделять действующим старым и новым торговым ограничениям, которые сдерживают доступ продукции на рынки, и особенно продукции с добавленной стоимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special attention should be given to remaining and emerging trade restrictions which constrain market access, particularly for value-added products.

Компании и рынки все больше ориентируются на наукоемкую продукцию, что приводит к быстрым изменениям в глобальном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies and markets are more knowledge-intensive, leading to rapid change on a global scale.

Рынки не работали, а запасы продовольствия существенно сократились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Markets are not functioning and food supplies have been significantly depleted.

В настоящее время экономика Доминики находится в полной зависимости от производства бананов и их свободного доступа на наши традиционные рынки в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dominica's economy is entirely dependent, at the present time, on the banana industry and on favoured access to our traditional markets in Europe.

Они также оказывают воздействие на частные рынки капитала в плане содействия передаче технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also influence private financial markets to support technology transfer.

Их нельзя использовать для интервенций на рынки иностранной валюты или другие операции с участниками рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cannot be used to intervene in foreign-exchange markets, or in other transactions with market participants.

Хорошо функционирующие кредитные рынки требуют, чтобы кредиторы не закрывали глаза на последствия несостоятельных или политически мотивированных займов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well-functioning credit markets require that lenders face the consequences of irresponsible or politically motivated lending.

Что в большой степени определяется условиями доступа к рынкам и требованиями для выхода на рынки, установленными странами-импортерами, в том числе крупными сбытовыми сетями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their capacity to do so depends significantly on market access conditions and market entry requirements set in importing countries, including by large distribution networks.

Наш сервис бесплатный, а в большинстве развивающихся стран рекламные рынки неразвиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our service is free, and there aren’t developed ad markets in a lot of these countries.

EURJPY: рынки отреагировали на геополитические риски?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EURJPY: have markets reacted to geopolitical risks?

Рынки буду ждать от банка четкого плана того, как справляться с остановкой восстановления еврозоны, а также с угрозой дефляции при инфляции, составляющей всего 0,3%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Markets will be looking for a clear plan from the bank to deal with a stalled eurozone recovery, as well as the threat of deflation with inflation standing at just 0.3%.

Так, европейские руководители теперь лучше понимают рынки с их чувствительностью и уязвимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For one, European officials have acquired a greater understanding of and sensitivity to markets.

В конце концов, такие действия редко работают: рынки ожидают их и поднимают процентные ставки, чтобы компенсировать кредиторам ожидаемую инфляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, such action rarely works: markets anticipate it and raise interest rates to compensate lenders for expected inflation.

Возможно, рынки начинают ощущать мягкую стагфляцию - восстановление инфляции до восстановления роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could be that the markets are starting to sense mild stagflation – a recovery in inflation before a recovery in growth.

Сегодня в ходе утренних торгов мировые рынки охватила паника в связи с событиями в Центральном парке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global markets are panicked in early trading this morning in response to the crisis in Central Park.

В то время международные рынки не испытывали подобных проблем, которые Бастиа приписывал свободе торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International markets were not similarly troubled at the time, which Bastiat attributed to the freedom of trade.

Интернет открыл множество возможностей для фрилансеров, расширил доступные рынки и способствовал росту сектора услуг во многих странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Internet has opened up many freelance opportunities, expanded available markets, and has contributed to service sector growth in many economies.

Другие развивающиеся NVRAM, такие как MRAM, могут стремиться выйти на аналогичные нишевые рынки в конкуренции с FeRAM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other emerging NVRAMs, such as MRAM, may seek to enter similar niche markets in competition with FeRAM.

Появление интернета повысило доступность конкретных и труднодоступных товаров и открыло перспективные рынки для продавцов по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advent of the internet has increased the availability of specific and hard-to-get items and opened up prospective markets for sellers around the world.

Аналогичное расследование в отношении предполагаемого итальянского картеля было закрыто без судебного разбирательства, в то время как британские и немецкие рынки пива были специально исключены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar inquiry into an alleged Italian cartel was closed without proceedings while the British and German beer markets were specifically excluded.

Таким образом, разумные агенты на рынке делают рынки более эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus intelligent agents in the market make the markets more efficient.

Например, угловые рынки в районах с низким уровнем дохода с меньшей вероятностью предлагают здоровые продукты, такие как хлеб из цельного зерна и менее жирные и молочные продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, corner markets in low-income neighborhoods are less likely to offer healthy selections such as whole-grain breads and lower-fat and dairy options.

Он винит в этом кризисе администрацию Клинтона, банковские регуляторы и надзорные органы, центральные банки и финансовые рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He blames the crunch on the Clinton administration, banking regulators and overseers, central banks, and financial markets.

С открытием Китая на мировые рынки иностранные корпорации начали искать партнеров в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With China opening up to world markets, foreign corporations began searching for partnerships in China.

Эти индексы могут быть поставлены по низкой цене, и страховые продукты открывают новые рынки, которые не обслуживаются страховыми компаниями, основанными на претензиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These indices can be delivered at low cost, and the insurance products open up new markets that are not served by claim-based insurances.

Однако удача отвернулась от него, когда землетрясение в Кобе повергло азиатские финансовые рынки—а вместе с ними и инвестиции Лисона—в штопор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, his luck ran out when the Kobe earthquake sent the Asian financial markets—and with them, Leeson's investments—into a tailspin.

Вероятная причина заключается в том, что рикотта не была прибыльной, поскольку ее очень короткий срок хранения не позволял распространять ее на городские рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A likely reason is that ricotta was not profitable because its very short shelf life did not allow distribution to urban markets.

Countrypolitan был нацелен прямо на основные рынки, и он хорошо продавался на протяжении всего конца 1960-х-начала 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countrypolitan was aimed straight at mainstream markets, and it sold well throughout the later 1960s into the early 1970s.

Розничные рынки существуют с древних времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retail markets have existed since ancient times.

Рынки проводились ежедневно в более густонаселенных городах и поселках или еженедельно в более малонаселенных сельских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Markets were held daily in the more populous towns and cities or weekly in the more sparsely populated rural districts.

К 17 веку постоянные магазины с более регулярными торговыми часами начали вытеснять рынки и ярмарки в качестве основной торговой точки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 17th century, permanent shops with more regular trading hours were beginning to supplant markets and fairs as the main retail outlet.

Азиатские рынки отличаются тем, что они предпочитают граммовые золотые слитки, а не тройские унции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asian markets differ in that they prefer gram gold bars as opposed to troy-ounce measurements.

Возникли черные и серые рынки продовольствия, товаров и наличных денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black and gray markets for foodstuffs, goods, and cash arose.

Рынки в пострадавших мухафазах не в состоянии обеспечить продовольствие, а цены на пшеничное зерно и муку растут на 42% и 44% соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Markets in affected governorates are not able to provide food, with wheat grain and flour prices rising by 42% and 44%, respectively.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фондовые рынки по всему миру». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фондовые рынки по всему миру» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фондовые, рынки, по, всему, миру . Также, к фразе «фондовые рынки по всему миру» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information