Бюро содействия бизнесу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
машинописное бюро - typing pool
бюро трудовой статистики - bureau of labor statistics
бюро транспортной статистики - bureau of transportation statistics
Бюро по борьбе со страховым мошенничеством - insurance fraud bureau
Бюро по делам гражданства и иммиграционным услугам - bureau of citizenship and immigration services
Бюро по организации зон отдыха - bureau of outdoor recreation
адресный стол или адресное бюро - address table or address bureau
частные бюро по трудоустройству - Private employment agencies
бюро по контролю качества воздушной среды и борьбе с шумом - Bureau of Air Quality and Noise Control
бюро по делам гражданства и иммиграционных услуг - Bureau of Citizenship and Immigration Services
Синонимы к бюро: офис, контора, бюро, канцелярия
Значение бюро: Название руководящей части нек-рых органов.
имя существительное: assistance, aid, promotion, contribution, agency, instrumentality, subservience, abetment
оказывать содействие следствию - assist investigation
административное содействие - administrative assistance
оказать содействие - to assist
оказывавший содействие - render assistance
экономическое содействие - economic assistance
техническое содействие - technical assistance
эффективное содействие - effective promotion
содействие в трудоустройстве - assistance in employment
содействие иностранным инвестициям - promotion of foreign investment
содействие международному сотрудничеству - to promote international cooperation
Синонимы к содействие: содействие, участие, помощь, поддержка, поощрение, продвижение, перемещение, сотрудничество, пособие, субсидия
Значение содействие: Помощь, поддержка в какой-н. деятельности.
бакалавр бизнес-информатики - bachelor of business informatics
экологический бизнес - ecological business
лодочный бизнес - boat business
бизнес-центр Capitol Records Tower - capitol records tower
сезонный бизнес - seasonal business
лизинговый бизнес - leasing business
розничный банковский бизнес - retail banking
нечестный бизнес - dishonest business
шоу бизнес - Show Business
бизнес коуч - business coach
Синонимы к бизнес: дело, компания, предприятие, производство, фирма, операция, торговля, затея, предпринимательство
Значение бизнес: То, что является источником дохода; деловое предприятие.
Они обучаются на курсах по повышению квалификации, получению доходов, развитию предпринимательства и по содействию бизнесу за счет использования оборотных средств. |
They are involved in skill development training, income generation, entrepreneurship development and business promotion by means of revolving fund operation. |
На институциональном уровне крупные корпорации и финансовые учреждения используют интернет для обмена финансовыми данными в целях содействия внутреннему и международному бизнесу. |
On the institutional level, big corporations and financial institutions use the internet to exchange financial data to facilitate domestic and international business. |
Мы признательны за содействие и поддержку, которые оказывает нам МАГАТЭ в обеспечении эффективного выполнения Беларусью данных обязательств. |
We appreciate the assistance and support that we receive from the IAEA for their effective fulfilment. |
Поддерживая малое предпринимательство, правительство стремится содействовать развитию национальной экономики, помогая расти мелким предприятиям. |
Government logic in supporting small business is to encourage the evolution of the indigenous economy by helping small business to become larger. |
Были организованы курсы для работников служб социального содействия и центров занятости столицы и регионов. |
Courses were arranged for employees of capital-city and regional social services and employment centres. |
Она уделяет особое внимание мерам по содействию развитию и социальным мерам. |
It places special interest in development and social policies. |
Однако в связи с тем, что потерпевшие не знали командные структуры военных и полицейских сил, была обращена просьба оказать содействие по второму направлению. |
But because victims did not have knowledge of the command structures of military and police forces, a second level of cooperation was also sought. |
Содействие приобретению информации, управлению ею, обеспечению доступа к ней, обмену ею и ее использованию; поощрение информационной культуры в ЮНИСЕФ. |
Support knowledge acquisition, management, access, sharing and use; promote knowledge culture in UNICEF. |
Принимающая страна приложит все усилия для обеспечения эффективной материально-технической поддержки и содействия участию всех заинтересованных сторон. |
The host country would make every effort to provide effective logistic support and facilitate the participation of all stakeholders. |
План правительства для пожилых людей включает действия по предупреждению насилия и содействие социальной интеграции. |
The Government's plan for the elderly included action to prevent violence and promote social inclusion. |
Оно осуществляет контроль за воздействием проводимой правительством политики на жителей тихоокеанских островов и содействует признанию их культурных ценностей и чаяний. |
It monitors the impact of government policies on Pacific peoples, and promotes recognition of Pacific Island cultural values and aspirations. |
Был достигнут общий консенсус относительно необходимости оказывать содействие глобальному процветанию и, в связи с этим, расширять обсуждение путей повышения качества жизни в городе. |
There was broad consensus on the need to foster global prosperity and, in so doing, to broaden the discourse on ways of improving the quality of urban life. |
Реализации соответствующей политики будет содействовать широкое распространение информации об определенных в результате диалога передовых методах и рекомендациях по вопросам политики. |
Implementation will be supported through wide dissemination of the resulting good practices and policy recommendations. |
Следует особо отметить обязательство по укреплению международного сотрудничества в деле содействия росту и устойчивому развитию и ликвидации нищеты и безработицы. |
He stressed commitment to strengthening international cooperation in order to promote growth and sustainable development and to eradicate poverty and unemployment. |
Примерно 35000 из них за период с декабря 2000 года возвратились из Конакри морским путем при содействии Международной организации по миграции. |
About 35,000 of these have returned by boat from Conakry since December 2000, with the assistance of the International Organization for Migration. |
Кроме того, мы должны искренне стремиться уважать глобальное разнообразие, защищать его и содействовать его процветанию. |
Moreover, we must earnestly seek to respect this global diversity, protect it and allow it to prosper. |
Этот комитет по-прежнему играет ведущую роль в содействии осуществлению неотъемлемого права палестинского народа и в поддержке мирного процесса. |
The Committee continues to take the lead in promoting the inalienable rights of the Palestinian people and supporting the peace process. |
Эта форма капиталовложения может в значительной мере содействовать снижению уровня нищеты за относительно короткое время. |
That kind of investment can help considerably to reduce poverty in a relatively brief span of time. |
Со дня основания в 1993 году USRBC видит своей основной задачей содействие торговле и инвестициям между США и Россией. |
Founded in 1993, its primary mission is to promote trade and investment between the U.S. and Russia. |
Помимо этого, популяризация позитивной практики в этой области является важнейшей составной частью мандата Специального докладчика, целью которого является оказание содействия повышению осведомленности о положениях Декларации. |
Sharing the relevant good practices was part of her primary mission, which was to make the Declaration better known. |
содействии созданию регионального механизма финансирования мелких проектов в области энергетики в сельских районах, делая акцент на гендерных вопросах и обеспечении устойчивых заработков. |
Facilitate the establishment of a regional funding mechanism for small-scale rural energy projects focusing on gender and sustainable livelihoods. |
В этих условиях следует содействовать доступу к новым технологиям с целью исправления сложившегося положения с помощью установления связей с изолированными крупными районами в различных странах. |
In these conditions, access to new technologies should be facilitated to correct situations by linking isolated large areas in different countries. |
При поддержке ВСООНК обе стороны предприняли важные шаги в целях содействия отправлению религиозных обрядов. |
With UNFICYP support, both sides took important steps to facilitate the practice of religious worship. |
Учреждения Организации Объединенных Наций будут и впредь поддерживать выдвигаемые на низовом уровне инициативы в области примирения в целях содействия расширению гуманитарного доступа. |
United Nations agencies will continue to support grass-roots reconciliation initiatives to contribute to expanding humanitarian access. |
Он содействует упрощению и упорядочению системы оценки должностей, позволяющей использовать более общее описание должностных функций на каждом уровне. |
It accommodates the simplification and streamlining of the job evaluation system, permitting a more generic description of the work at each level. |
В этой связи я предлагаю Вашему вниманию прилагаемый к настоящему документ, нацеленный на содействие достижению согласия по такому формату. |
To this end, I enclose for your consideration a paper aimed at facilitating agreement on such a framework. |
Кроме того, МТКВВ разрабатывает соответствующие руководящие материалы по всем аспектам Конвенции с целью оказания государствам содействия в ее ратификации. |
In addition, IETC was developing appropriate guidance material regarding all aspects of the Convention in order to assist States in its ratification. |
А Мик будет содействовать, потому что хочет чтобы он ушел до того как приедут Джесси и Люк. |
And Mick will cooperate cos he wants this guy gone before Jessie and Luke arrive. |
Я никогда не знала отца, но думаю, он был бы рад узнать, что его стараниям в области благотворительности почтили память при содействии самых щедрых людей города. |
I never knew my father, but I know he would have been delighted to have his charitable endeavours commemorated by the most generous people of this town. |
Пытался применять минимум силы, чтобы добиться его содействия. |
I tried to use only as much force as was necessary to gain his compliance. |
Но в конце концов его обязали... содействовать американской военной компании. Последние шесть месяцев он работал в моей кондитерской. |
But towards the end, he was paroled to help with the American war effort, so for six months he's worked in my pastry shop. |
Нет, преступления с использованием оружия вредят моему бизнесу, поэтому я вынужден сворачиваться. |
No, the gun violence hurt my business, so I had to cut back. |
Его бизнесу требовалось некоторая поддержка. |
His business was in need of some support. |
Ну тогда постарайтесь ей объяснить, что содействие преступнику является уголовно наказуемым деянием. |
Then be sure to explain to her how assisting an offender is a criminal offence. |
Но вы можете и вы отправитесь в тюрьму, если будете вести себя вопреки постановлению суда, в содействии решения этой проблемы. |
But you can and you will go to jail if you continue to act in contempt of a court order to mediate this problem. |
And I look forward to assisting with your investigations. |
|
You're bad for my business. |
|
Церковь была основана при содействии евангелиста Нового Света Генри Эллина. |
The church was established with the assistance of the New Light evangelist Henry Alline. |
Основной целью проекта является содействие устойчивому управлению природными ресурсами путем предоставления местным сообществам прав на управление дикой природой и туризм. |
The project's main goal is to promote sustainable natural resource management by giving local communities rights to wildlife management and tourism. |
Сум также является основателем Backstage Business Academy, которая обучает артистов бизнесу, маркетингу и инвестированию. |
Sum is also the founder of Backstage Business Academy that educates entertainers on business, marketing and investing. |
LinkedIn не только помогает соискателям встретиться с работодателями, но и помогает малому бизнесу наладить контакт с клиентами. |
Not only helping job applicants meet employers, LinkedIn can help small businesses connect with customers. |
С конца 1710-х годов общество содействия христианским знаниям начало пропагандировать идею приходских работных домов. |
From the late 1710s the Society for the Promotion of Christian Knowledge began to promote the idea of parochial workhouses. |
В Соединенном Королевстве и Ирландии регистр охраны природы предоставляет аналогичный инструмент для поиска по специализации, бизнесу и фамилии. |
In the United Kingdom and Ireland, the Conservation Register provides a similar tool that searches by specialization, business, and surname. |
Европейская комиссия установила новые правила для содействия утилизации отходов ПВХ для использования в ряде строительных изделий. |
The European Commission has set new rules to promote the recovery of PVC waste for use in a number of construction products. |
Эмпирическое обучение бизнесу - это процесс обучения и развития деловых навыков посредством обмена опытом. |
Experiential business learning is the process of learning and developing business skills through the medium of shared experience. |
Каждый из стандартов был отнесен к одной из четырех основных категорий для содействия проведению правильных, полезных, осуществимых и точных оценок в области образования. |
Each of the standards has been placed in one of four fundamental categories to promote educational evaluations that are proper, useful, feasible, and accurate. |
По мере того как британско-китайские отношения стабилизировались к концу XIX века, интерес к китайскому бизнесу стал возрождаться. |
As British-Chinese relations stabilized towards the end of the 19th century, there was a revival of interest in chinoiserie. |
На Коэна, в свою очередь, подали в суд другие бывшие партнеры по бизнесу. |
Cohen was sued in turn by other former business associates. |
Вермифильтр - это туалет для компостирования с промывочной водой, в котором дождевые черви используются для содействия разложению компоста. |
A vermifilter toilet is a composting toilet with flushing water where earthworms are used to promote decomposition to compost. |
Даже его партнеры по бизнесу не знали, что он больше не владеет какой-либо частью DFS. |
Not even his business partners knew that he no longer personally owned any part of DFS. |
Он председательствовал на первом конгрессе НДП, состоявшемся в октябре 1960 года, при содействии Читепо по процедурным аспектам. |
He chaired the first NDP congress, held in October 1960, assisted by Chitepo on the procedural aspects. |
Он также представил мощный аккумулятор на ежегодном собрании Британской ассоциации содействия развитию науки в 1839 году. |
He also introduced a powerful battery at the annual meeting of the British Association for the Advancement of Science in 1839. |
Вернувшись в Москву, он основал Московскую компанию, содействовавшую торговле между Англией и Россией. |
In the real world DNA labs often have to deal with DNA samples that are less than ideal. |
Семинары были посвящены повышению качества вещания, созданию широко распространенных корреспондентских сетей и содействию устойчивому развитию. |
Workshops focused on improving the quality of broadcasts, building widespread correspondent networks and promoting sustainability. |
Первый - это просто содействие миру, европейским ценностям и благополучию своих граждан. |
The first is simply to promote peace, European values and its citizens' well-being. |
Следует отметить, что аналогичная карта, основанная на карте, разработанной Гекатеем, предназначалась для содействия принятию политических решений. |
It is worth mentioning that a similar map based upon one designed by Hecataeus was intended to aid political decision-making. |
В 1875 году он был президентом Американской ассоциации содействия развитию науки. |
In 1875, he was president of the American Association for the Advancement of Science. |
В частности, он содействовал общественному образованию в полном духе Просвещения, подготовив 216-страничный доклад О государственном образовании. |
Notably, he promoted public education in full spirit of the Enlightenment by preparing a 216-page Report on Public Instruction. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бюро содействия бизнесу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бюро содействия бизнесу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бюро, содействия, бизнесу . Также, к фразе «бюро содействия бизнесу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.