Вам действительно нравится это - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вам нравится - You like
был в состоянии дать вам - was able to give you
был доставлен к вам - was brought to you
Вам лет - old are you
Вам не нужно регистрироваться - you don't need to register
Вам не нужно, чтобы добавить! - you don't need to add!
Вам нравится здесь - you like it here
вам нравится итальянская кухня - do you like italian food
Вам нравится этот парень - you like this guy
вам понравилось ваше путешествие - did you enjoy your trip
Синонимы к вам: ты, вы, ваша милость, для вас
Антонимы к вам: нам, им
наречие: really, actually, real, indeed, truly, in truth, in reality, quite, sure enough, in point of fact
словосочетание: all intents and purposes, for fair
дробящее действие - shattering action
приведение в действие игл - engaging the needles
подпадать под действие - be subject
действие в следующем - action in the following
Действие для второго этапа - action for the second phase
Действие для первого - action for the first
действие мы принимаем - the action we take
Действие на вызовы - action on the challenges
Действие сопровождается - action is accompanied by
вторичный бонус, вступающий в действие по истечении первого - reversionary bonus
Синонимы к действительно: действительно, на самом деле, в самом деле, разве, впрямь, уж, очень, совсем, фактически, даже
Значение действительно: Употр. при подчёркивании действительности, истинности сообщаемого в знач. подлинно, совершенно правильно, в действительности.
которая тебе нравится - which one do you like
нравится ли вам это - Do you like it
как вам нравится новый - how do you like the new
Вы можете не нравится - can you not like
почему вам нравится - why do you enjoy
что вам нравится в нем - what do you like about it
Мне нравится это слово - i like that word
Мне нравится работать с - i like to work with
Мне нравится тот факт, что - i like the fact that
нравится тот факт, - love the fact
Синонимы к нравится: по вкусу, по душе, я в восторге, по сердцу, по тяге, тащусь, таращит, зависаю
Взорви это - blow it
Оставь это! - Leave it at that!
что он это услышит - that he hears
Это была - It was
это похоже на - it looks like
Ведь это так здорово, - After all, it's wonderful
откуда это у тебя - where did you get that
использовать это - use this
чей это дом - whose is this house
используем это - use this
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
Мне действительно здесь больше не нравится, поэтому я не буду много писать. |
I really don't like being here anymore, so I won't write much. |
Ему это не нравится, но я действительно немного не понимаю его аргументов. |
He doesn't like it, but I'm really a bit unclear on his arguments. |
И когда кто-то говорит, что ему это нравится, я думаю: “действительно, почему? |
And when someone says they like it, I think, “Really, why? |
Мне действительно нравится идея иметь один шаблон, но смешивание общего и платного COI может запутать проблему. |
The French troops were treated as prisoners of war and later returned to France, however the Irish troops were executed by the British. |
Но то, что мне действительно нравится, так это большое зеркало рядом с моей кроватью. |
But the thing I really enjoy is a big mirror near my bed. |
Но когда парню девушка действительно очень нравится, наш кодекс почти такой же. |
Usually, but when a guy really cares about a girl guy code is pretty much the same. |
I really don't like the entire analysis section. |
|
Мне действительно нравится то, что я делаю в Карлтоне. |
I really like what I'm doing at Carlton. |
Мне действительно нравится брать на себя большие проекты, связанные с перечнем. |
I really do enjoy taking on large list-related projects. |
По-вашему, мое желание путешествовать неискренне, - сказала Джейн, - а в действительности мне нравится возиться с женскими головами. |
According to you, said Jane, my desire for foreign travel isn't genuine. Messing about with women's heads is my true vocation. Well, that isn't true. |
Мне кажется, что он ей действительно нравится. |
I almost believe she genuinely likes him. |
Мне это тоже нравится, Кэт действительно делает сильное доказательство того, что это могло быть саморекламой. |
I like it too, Cat does make a strong case that it might have been self promotion. |
Мне нравится, как звучит их музыка, действительно, как будто это вечеринка. |
I like the way their music sounds, really like it's a party happening. |
Мне действительно нравится обмениваться идеями с другими людьми, хотя я предполагаю, что мы все очень разные люди. |
I do enjoy the exchange of ideas with others even though I'm guessing we are all very different people. |
Эта новая версия Pokedex действительно не то, что мне нравится. |
This new version of the Pokedex really isn't something I like. |
Мне нравится английская пословица: Мой дом - моя крепость, потому что моя квартира, действительно, моя крепость. |
I like the English proverb: My home is my castle because my flat is, indeed, my castle. |
Мне действительно нравится идея иметь один шаблон, но смешивание общего и платного COI может запутать проблему. |
I do like the idea of having one template, but mixing general and paid COI might confuse the issue. |
Мне действительно все равно, если вам не нравится то, что я написал, но это мое мнение, и это то, что думают многие люди во всем мире. |
I really don't care if you don't like what I wrote but this is my opinion and this is what a lot of people around the world think as well. |
Он даже специально упоминает битловскую мелочь на своей странице обсуждения, как что-то, что ему действительно не нравится. |
He even specifically mentions The Beatles trivia on his talk page as something he really doesn't like. |
Мне действительно не нравится это слово-это нагруженное слово, которое, строго говоря, означает, что оно не имеет никакой ценности. |
I really don't like that word - it's a loaded word which, strictly, means, of no value whatsoever. |
Но мне вроде как нравится идея мини-сериала Starz, так как они действительно обнимали Торчвуда. |
But I kind of like the idea of a Starz mini-series since they really embraced Torchwood. |
Но ты мне лучше скажи, тебе действительно нравится все время быть взаперти? |
But tell me... do you really like being always locked up in the house? |
В итоге, мы остановились на том, что нам действительно нравится. |
Finally, we decided on something we both liked. |
Мне действительно нравится эта юбка. Могу ли я ее примерить? |
I really like this skirt. Can I try it on? |
Do you actually enjoy this managerial side of your job? |
|
Я действительно не интересуюсь тем, как упорядочивается инфобокс,но мне не нравится совершенно нелогичный порядок. |
I really have no interest in how the infobox is ordered, but I don't like completely illogical ordering. |
Он ей действительно нравится, а ему надо захлопнуть дверь перед ее носом. |
She really likes him and he has to slam the door in her face. |
She said she likes it very much indeed! |
|
И по правде говоря, противно признать, но думаю, мне действительно нравится быть подлячкой. |
And to tell you the truth, I hate to say this but I think I'd really enjoy being a sneak. |
Вам нравится изображать из себя людоеда, но в действительности вы выглядите смешно и жалко. |
You like to make yourself out a kind of ogre, but really, you know, you're just pathetic and rather ludicrous. |
Мне не нравится проблемы,которые ты устраиваешь остальной компании когда ты радостно и высокомерно оскорбляешь любого кто не приспосабливается к твоей действительности. |
I don't like the trouble you cause the rest of the company when you gleefully and arrogantly insult anyone who doesn't conform to your certainty. |
Вам действительно нравится все это мозгокопательство, правда? |
You really like these head games,don't you? |
Джон, если тебе не нравится то, кем ты являешься, если ты действительно несчастлив в своей жизни, это всего лишь означает, что ты готов иметь детей. |
John, if you don't like who you are, if you're truly unhappy with your life, it only means you're ready to have children. |
Look, I got to be honest, I really like this pairing. |
|
Мне нравится ваша теория, но я не думаю, что она действительно очень острая. |
I like your theory but I don't think it's actually very acurate. |
Я не знаю, мне действительно нравится идея чистки зубов во время автомобильных гонок. |
I don't know, I'm really just enamored with the idea of doing teeth cleaning at NASCAR. |
Поэтому, мне кажется, по большей части это был прием, с помощью которого мы с Джоном скрещивали шпаги, потому что, мне кажется, Джону действительно нравится доминировать. |
So, I think, mainly it was in method that John and I locked horns, because I think John does like to dominate. |
Ему действительно нравится делать это в миссонерской позе. |
He really likes to do it missionary. |
Или, если вам действительно нравится феодализм, как насчет Полуфеодализма Тибета? |
Or if you really like feudalism, how about Semi-feudalism of Tibet? |
Как я уже сказал, мне нравится эта страница, но есть кто-то, кто действительно пытается испортить ее, и этот кто-то редактирует страницу. |
As I said, I love this page, but there is someone really trying to spoil it, and that someone is editing the page. |
Я действительно ценю его как художника, и мне нравится его стиль, и я действительно уважаю его и его искусство, и я подумал, что было действительно здорово иметь его на этом альбоме. |
I really appreciate him as an artist and I love his style and I really respect him and his art, and I thought it was really cool to have him on this record. |
Вам действительно нужно перестать вешать ярлыки на то, что вам не нравится. |
You really need to stop putting labels on things you don't like. |
Мне действительно нравится как они делали вещи. |
I really like the way they did things. |
Тебе действительно нравится подвергаться опасности. |
You do like living dangerously. |
Она объясняет, что ей нравится его общество и что она действительно могла бы использовать кого-то вроде него в своей жизни прямо сейчас. |
She explains that she enjoys his company and that she actually could use someone like him in her life right now. |
Я помешана на искусстве, более того, мне действительно нравится реклама на телевидении. |
I`m mad about arts, more than that, I really enjoy watching adverts on TV. |
Мой мудрый совет, 007, если она тебе действительно нравится, не дай ей увидеть стену. |
Word to the wise, 007, if you really like her, do not let her see that wall. |
Я действительно не забочусь для этого вида показной роскоши, но Чо нравится что Вы готовите. |
I don't really care for this kind of ostentation, but Cho likes what you're cooking. |
Это то, что мне действительно нравится в актерской деятельности. |
That's what I really like about acting. |
Мне действительно нравится хорошенько понянчиться. |
I thoroughly enjoy a good coddling. |
Мой психиатр сказал: Очевидно, вы действительно больны, но болезнь не психиатрическая. |
My psychiatrist said, It's clear you're really sick, but not with anything psychiatric. |
Возьмем Дакс... У меня действительно есть к ней чувства. |
Take Dax... I do have feelings for her. |
Это еще очень молодая область исследований, но если окажется, что описанные процессы действительно актуальны для людей, последствия могут быть значительными. |
It is still early days in this field of research but if these processes are relevant to humans the consequences may be significant. |
Думаю он действительно хочет порыбачить с нами. |
I think he actually wants to fish with us. |
Но восторг его дошел до последней степени, когда князь действительно показал ему в одном случае свою чрезвычайную доверенность. |
But his delight reached a climax when the prince on one occasion showed the extraordinary trust he put in him. |
Ну, этот ботинок - часть одежды рабочего но я еще работаю над ним, зато, содержимое баллона с газом это то что действительно тебя заинтересует |
Well, it's a work boot, and I'm still working on it, but it's what's inside that gas cylinder that's really gonna oil your rifle. |
Madame Walter, here, who thinks the nickname a very nice one. |
|
Мне не нравится, что со мной обращаются, как со звездой. |
I don't like being treated like a celebrity. |
Вы ни на минуту не подпустили меня к себе, и мне это не нравится. |
But you've kept the room between us ever since I brought you home, and I don't like it. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вам действительно нравится это».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вам действительно нравится это» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вам, действительно, нравится, это . Также, к фразе «вам действительно нравится это» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.