Ввёл - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ввёл - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
introduced
Translate
ввёл -


В 1961 году доктор Берстоун был первым, кто ввел фотографическую окклюзограмму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1961 Dr. Burstone was the first to introduce the photographic occlusogram.

Дядюшка Рэт, снова кивнув, ввел в комнату Крота, немытого и обтрепанного, с соломинками, застрявшими в шерстке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rat, with a nod to Toad, went to the door and ushered in the Mole, very shabby and unwashed, with bits of hay and straw sticking in his fur.

Поэтому Лейбниц ввел свой принцип предустановленной гармонии для объяснения кажущейся причинности в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leibniz, therefore, introduced his principle of pre-established harmony to account for apparent causality in the world.

В мае 2014 года Facebook ввел функцию, позволяющую пользователям запрашивать информацию, не раскрываемую другими пользователями в своих профилях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2014, Facebook introduced a feature to allow users to ask for information not disclosed by other users on their profiles.

Lisp ввел концепцию автоматической сборки мусора, в которой система ходит по куче в поисках неиспользуемой памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lisp introduced the concept of automatic garbage collection, in which the system walks the heap looking for unused memory.

Документы также свидетельствовали о том, что Госдепартамент намеренно ввел Конгресс в заблуждение относительно обоснования отстранения Йовановича от должности посла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The documents also showed the State Department had deliberately deceived Congress about the rationale for Yovanovitch's removal as ambassador.

В 1863 году испанский декрет ввел образование, установив бесплатное государственное образование на испанском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1863 a Spanish decree introduced education, establishing free public schooling in Spanish.

Совет ввел ограничение на линию застройки и отказался исключить условие о дорожном обслуживании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also includes figures of Frederick in a Byzantine pose and another, possibly of Manfred.

Дышащий человек взял Остапа за руку и ввел в освещенную висячей керосиновой лампой столовую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The person who had been breathing took Ostap by the arm and led him into a dining-room lit by a hanging kerosene lamp.

Земной Альянс только что ввёл военное положение!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Earth Alliance just declared martial law.

Хайдер Али ввел первые ракеты с железными корпусами в военное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hyder Ali introduced the first iron cased rockets in warfare.

COBOL 2002 также ввел код свободного формата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

COBOL 2002 also introduced free-format code.

Юстиниан I впоследствии ввел закон о плате чиновникам за управление государственными монополиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justinian I subsequently introduced legislation to pay officials to manage state monopolies.

Для тренировки и развлечения экипажа он ввел регулярные занятия музыкой и танцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the crew's exercise and entertainment, he introduced regular music and dancing sessions.

В феврале 2007 года монетный двор США в соответствии с президентским законом о монетах в размере 1 доллара США от 2005 года ввел новую президентскую монету в размере 1 доллара США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2007, the U.S. Mint, under the Presidential $1 Coin Act of 2005, introduced a new $1 U.S. Presidential dollar coin.

Убико ввел строгие запреты на нацистскую пропаганду в Гватемале, где проживало одно из крупнейших в Латинской Америке немецких иммигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ubico implemented strong prohibitions on Nazi propaganda in Guatemala, which had one of Latin America's largest German immigrant populations.

В этот момент Дрейк ввел больше электронных и эмбиентных элементов, таких как синтезированная и обработанная электронная гитара, сохраняя при этом оркестровые элементы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that point, Drake introduced more electronic and ambient elements, like synthesized and processed electronic guitar, while retaining orchestral elements.

Курт Крамер ввел селеновый фотоэлемент в медицинские исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kurt Kramer introduced a selenium photocell to medical research.

В конце 1970-х годов Уильям Терстон ввел гиперболическую геометрию в изучение узлов с помощью теоремы гиперболизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1970s, William Thurston introduced hyperbolic geometry into the study of knots with the hyperbolization theorem.

В январе 2018 года Трамп ввел тарифы на солнечные батареи и стиральные машины в размере от 30 до 50 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2018, Trump imposed tariffs on solar panels and washing machines of 30 to 50 percent.

доктора из Франции, который ввел ей в голову какой-то гель потом она покрывается плесенью, для улучшения скул

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a doctor in France who injects some kind of gel into your head and then molds it to give you better cheekbones.

Международный орган управления автоспортом в то время, FISA, ввел политику долгосрочных контрактов только с одним кругом на Гран-При.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international motorsports governing body at the time, FISA, had instituted a policy of long-term contracts with only one circuit per Grand Prix.

В то время, когда полевые тренировки отсутствовали, он ввел физическую подготовку в виде бега трусцой, растяжки, перекрестных тренировок и интенсивных полевых практик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a time, when fielding drills were non-existent, he introduced physical training in the form of jogging, stretching, cross-training and intense fielding practices.

Главный редактор журнала Madjallah Panorama news раскритиковал Син По за то, что он ввел в заблуждение этнических китайцев, заставив их занять китайско-националистическую позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The editor-in-chief of the Madjallah Panorama news magazine criticized Sin Po for misguiding the ethnic Chinese by pressuring them into a Chinese-nationalist stance.

В ноябре 2019 года Оман сделал исключение из правила получения визы по прибытии и ввел понятие электронной визы для туристов всех национальностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2019, Oman made the rule of visa on arrival an exception and introduced the concept of e-visa for tourists from all nationalities.

Согласно веб-сайту SES, Макларен ввел и разработал курсы философии в дополнение к своим экономическим курсам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the SES web site, MacLaren introduced and developed philosophy courses to complement his economics courses.

Закон 1996 года ввел полную конкуренцию на всех телекоммуникационных рынках, устранив оставшиеся юридические барьеры для входа на местные телекоммуникационные услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1996 Act introduced full competition into all telecommunications markets by abolishing the remaining legal entry barriers into local telecommunications services.

Знаешь, как они говорят: Однажды ввёл поп - не сможешь сказать стоп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what they say, once you pop you just can't stop.

Президент Гаити Эли Леско ввел несколько непопулярных чрезвычайных мер во время войны, которые, как утверждали критики, были направлены на увеличение его власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President of Haiti, Élie Lescot, introduced several unpopular emergency measures during the war, which critics claimed were designed to increase his power.

В январе 2011 года Instagram ввел хэштеги, чтобы помочь пользователям находить как фотографии, так и друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2011, Instagram introduced hashtags to help users discover both photos and each other.

После рубежа 20-го века Джосайя Уиллард Гиббс в физической химии ввел среднюю точку для точечного продукта и знак умножения для перекрестных продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the turn of the 20th century, Josiah Willard Gibbs would in physical chemistry introduce middle dot for dot product and the multiplication sign for cross products.

Начальник тюрьмы ввел ей сильнодействующее снотворное, и четверо тюремных надзирателей почти без сознания отнесли ее на виселицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavily sedated by the prison governor, almost unconscious, she was carried to the gallows by four prison warders.

Первый радикальный шаг к инновациям в турецкой поэзии 20-го века был сделан Назымом Хикметом, который ввел стиль свободного стиха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first radical step of innovation in 20th century Turkish poetry was taken by Nâzım Hikmet, who introduced the free verse style.

Поэтому 9 мая 1894 года он совершил еще один переворот, отменил Конституцию 1888 года и ввел в действие старую с 1869 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, on 9 May 1894 he conducted another coup, abolished the Constitution from 1888 and put into force the old one from 1869.

Каждый раз когда смотрю на него, он больше и больше похоже на этого с фотографии. Значит до того как он ввел усы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time I glance at him he looks more like the photograph... without the mustache.

В 1919 году король организовал новое министерство и ввел всеобщее мужское избирательное право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1919 the king organized a new ministry and introduced universal male suffrage.

Шелдон Кларк Рид ввел термин генетическое консультирование в 1947 году и опубликовал книгу консультирование в медицинской генетике в 1955 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheldon Clark Reed coined the term genetic counseling in 1947 and published the book Counseling in Medical Genetics in 1955.

Однако доходы от тарифов практически исчезли после того, как Союз ввел блокаду южных побережий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, revenue from the tariffs all but disappeared after the Union imposed its blockade of Southern coasts.

Спаркс ввёл код, запускающий проверку системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sparks inserted code that flipped it into a systems check.

В 1995 году Пол Никкетт заявил, что он впервые ввел этот термин в октябре 1953 года, хотя он не смог найти никаких документов, подтверждающих его утверждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1995, Paul Niquette claimed he had originally coined the term in October 1953, although he could not find any documents supporting his claim.

Американская внешняя торговля сократилась, когда Джефферсон ввел в действие закон об эмбарго 1807 года в ответ на британские угрозы американскому судоходству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American foreign trade was diminished when Jefferson implemented the Embargo Act of 1807, in response to British threats to U.S. shipping.

Продолжая перестраивать политическую и административную структуру Ливии, Каддафи ввел еще один элемент в политическую систему страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continuing to revamp Libya's political and administrative structure, Gaddafi introduced yet another element into the body politic.

Я ввел параметры черепа, сделал разметку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I entered the dimensions of the skull, put in tissue depth markers.

Он ввел команду с вашей игровой консоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He entered the command on your game console.

Так, я только что ввел Оливеру инъекцию суматриптана от его мигрени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I just gave Oliver an injection of Sumatriptan for his migraines.

Калинесан ввел в народе кастовую дискриминацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kalineesan introduced the discrimination of caste among the people.

Штат Мичиган был одним из таких штатов, который ввел законы, запрещающие эти механизмы суррогатного материнства, тем самым сделав бизнес-модель Кина незаконной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state of Michigan was one such state that enacted laws forbidding these surrogacy arrangements, thereby making Keane's business model illegal.

В 1878 году Бисмарк ввел целый ряд антисоциалистических мер, но, несмотря на это, социалисты продолжали завоевывать места в Рейхстаге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1878, Bismarck instituted a variety of anti-socialist measures, but despite this, socialists continued gaining seats in the Reichstag.

В 1716 году царь Петр I ввел запрет на мужскую гомосексуальность в Вооруженных силах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1716, Tsar Peter the Great enacted a ban on male homosexuality in the armed forces.

Национальный банк ввел страхование вкладов в рамках своей кампании по укреплению банковского сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Bank has introduced deposit insurance in its campaign to strengthen the banking sector.

Поуп не ввел их в игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pope didn't put them in play.

Циллер был замечен, как он ввел самолет в пикирование и несколько раз подтягивался в попытке перезапустить двигатель и спасти драгоценный прототип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ziller was seen to put the aircraft into a dive and pull up several times in an attempt to restart the engine and save the precious prototype.

В 2010 году Пекин ввел в Китае электрические такси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010 Beijing, China introduced electric taxis.

Я прошу прощения за вышеизложенное замечание, особенно за то, что ввел личную ноту, которая не требуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry for the above remark, especially for introducing a personal note which is not called for.

Джонсон снабдил Хуареса оружием и ввел морскую блокаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson provided arms to Juarez, and imposed a naval blockade.

Верховный комиссар Герберт Самуэль объявил чрезвычайное положение, ввел цензуру в прессе и призвал подкрепление из Египта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High Commissioner Herbert Samuel declared a state of emergency, imposed press censorship, and called for reinforcements from Egypt.

Хаксли также стал Ведантистом в кругу индуистского Свами Прабхавананды и ввел в этот круг Кристофера Ишервуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huxley also became a Vedantist in the circle of Hindu Swami Prabhavananda, and introduced Christopher Isherwood to this circle.

Я ввел химический ингибитор, чтобы заблокировать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By injecting a chemical inhibitor, I effectively reset those cells.

В 10.25 Кевина Барри ввел в комнату военный эскорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 10.25, Kevin Barry was brought into the room by a military escort.



0You have only looked at
% of the information