Вышеизложенное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вышеизложенное - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
above
Translate
вышеизложенное -

предыдущий, вышеупомянутый, вышеуказанный, вышеназванный, вышеописанный, вышесказанный, вышенаписанное


В этом случае причиной обоих состояний является родительская близорукость, и вышеизложенное заключение является ложным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, the cause of both conditions is parental myopia, and the above-stated conclusion is false.

Пол, вполне справедливо было мое замечание, что вышеизложенное утверждение было оспорено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul, fair enough it was my comment that the above claim was contestable.

Все вышеизложенное прошу рассматривать как доверительную информацию, направленную одним деловым человеком другому. Огласка -враг успеха, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'This is in confidence, you will understand, from one business man to another; we will harvest our own vineyards, eh?

Также подкрепляя вышеизложенное представление о том, что статья представляет собой разрозненный и пограничный нечитаемый беспорядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also seconding the above notion that the article is a disjointed and borderline unreadable mess.

Я скопировал вышеизложенное со страницы архива, потому что мне кажется, что некоторые моменты были упущены из виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've copied the above from the archive page, because it seems to me that a number of points have been overlooked.

Вышеизложенное предполагает, что процесс охлаждения протекает очень медленно, позволяя достаточно времени для миграции углерода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above assumes that the cooling process is very slow, allowing enough time for the carbon to migrate.

Вышеизложенное вводит в заблуждение, поскольку оно описывает видимость кометы из Южного полушария с использованием сезонов Северного полушария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above is misleading because it described the comet's visibility from the Southern Hemisphere using Northern Hemisphere seasons.

Представляется ли вышеизложенное правильным форматом и правильными статьями/списками для включения в такую избранную тему кандидата?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does the above appear to be the right format and the right articles/lists to include in such a featured topic candidate?

Комментарий в целом, я думаю, что вышеизложенное является полезной модификацией критериев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comment Overall, I think the above is a useful modification of the criteria.

Учитывая вышеизложенное, я предлагаю перенести статью в эру общей практики и был бы признателен за комментарии других пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In consideration of the above points, I propose moving the article to Common-practice era, and would appreciate other users' comments.

Вышеизложенное, по-видимому, является определением учебника и является более авторитетным, чем страница часто задаваемых вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above is apparently the textbook definition and is more authoritative than the FAQ page.

Учитывая вышеизложенное, я считаю, что капитальный ремонт НПОВ назрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the above, I think a NPOV overhaul is overdue.

Где же авторы отстаивают вышеизложенное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where do the authors advocate the above?

Вышеизложенное обсуждение варьировалось от 300 до 500 пунктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discussion above ranged from 300 to 500.

Я удалил вышеизложенное из текста, потому что это редакционная заметка, и даже если это правда, она должна быть на странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I removed the above from the text, because it's an editorial note, and even if true, belongs on the talk page.

Робертсон был ошибочно принят некоторыми На Филиппинах как первый, кто утверждает, что Лимасауа-это Мазауа, ссылаясь на вышеизложенное в качестве авторитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robertson has been mistaken by some in the Philippines as the first to assert Limasaua is Mazaua, citing above as authority.

Не могли бы члены этого проекта пересмотреть вышеизложенное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could the members of this project review the above?

Учитывая вышеизложенное, необходимо прежде всего дать определения некоторым элементам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, certain elements must be defined in advance.

Вышеизложенное опирается на данные за 2006 год, поэтому оно немного устарело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above relies of data from 2006 so it is a little out of date.

Я надеюсь, что это делает вышеизложенное легче следовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope this makes the above easier to follow.

Новый вариант Графика с учетом вышеизложенных изменений будет направлен сторонам в возможно самые короткие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new version of the timetable based on the above points will be sent to the parties as early as possible.

Будет ли конец года хорошим временем для архивирования вышеизложенного?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would the end of the year be a good time to archive the above?

Хотя я в целом согласен с вышеизложенным, единственное место, где нужно добавить беспокойство, - это ведущий образ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I generally agree with the above, the one place where there needs to be added concern is the lead image.

Из вышеизложенного ясно следует, что застрахованные лица имеют право на медицинское страхование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is obvious from the above that the insured are entitled to health insurance.

Я провел переоценку вышеизложенной статьи в рамках процесса GA Sweeps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have conducted a reassessment of the above article as part of the GA Sweeps process.

Учитывая вышеизложенное, правомерным является вопрос о том, является ли положение монарха Нидерландов исключительно церемониальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the discussion above, a valid question is whether the position of monarch of the Netherlands is entirely ceremonial.

До тех пор, пока они не будут сделаны, нет никакой необходимости в странице разрешения неоднозначности в соответствии с политикой, связанной с вышеизложенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until they're made, there is no need for a disambiguation page per the policy linked to above.

Как видно из вышеизложенного обсуждения, которое имело место, когда он был поднят, люди были готовы полностью удалить ту часть, которая была названа нежелательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As seen above from the discussion that took place when it was brought up, people were willing to completely remove the portion that was said to be objectionable.

В соответствии с вышеизложенной целью деятельность в рамках данного компонента направлена на обеспечение справедливой и эффективной системы отправления правосудия в Секретариате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consistent with the objective set out below, this component aims to facilitate a fair and effective system of justice in the Secretariat.

Педобаптисты указывают на ряд мест в Новом Завете, которые, по-видимому, подтверждают вышеизложенный аргумент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paedobaptists point to a number of passages in the New Testament which seem to corroborate the above argument.

Согласно вышеизложенному, британские новостные организации лишь изредка пропускают его через редактирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per above, British news organizations only rarely let it slip through editing.

Вышеизложенное, по-видимому, относится почти исключительно к именам собственным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above discussion seems to apply almost exclusively to proper names.

В свете вышеизложенных подробных пояснений ниже приводится резюме выводов и рекомендаций в разбивке по темам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Referring to the detailed explanations given above, the following is a thematically ordered summary of conclusions and recommendations.

Технически вышеизложенная проблема заключается не в половом размножении, а в наличии подмножества организмов, неспособных производить потомство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technically the problem above is not one of sexual reproduction but of having a subset of organisms incapable of bearing offspring.

Я не верю, что вышеизложенное способствует развитию компании, и приношу свои извинения, если это было воспринято неправильно, но вышеизложенное является точным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not belive the above is promoting the company, and my apologies if this has been taken the wrong way, but the above is accurate.

Вышеизложенный неверный крюк был выдвинут Ritchie333 и одобрен и продвигается Cwmhiraeth и MPJ-DK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above, incorrect hook was nominated by Ritchie333 and approved and promoted by Cwmhiraeth and MPJ-DK.

Вследствие вышеизложенного, практические линии передачи громкоговорителей не являются истинными линиями передачи, так как обычно есть выход из вентиляционного отверстия на самых низких частотах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequent to the above, practical Transmission Line loudspeakers are not true Transmission Lines, as there is generally output from the vent at the lowest frequencies.

Поэтому в свете вышеизложенного баннер NPOV должен быть заменен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In light of the above, the NPOV banner should therefore be replaced.

Учитывая вышеизложенное, я подготовил и добавил к статье новую партию карт в нежно-фиолетовом цвете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the discussion above, I have produced and added to the article a new batch of maps in the 'gentle purple' colour.

Поиск ориентированного на процесс развития баланса интересов в будущих МИС, который надлежащим образом учитывал бы вышеизложенные проблемы, остается важной задачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding a development-oriented balance in future IIAs that adequately addresses these issues remains a challenge.

Хотя вышеизложенное является обычным применением центральных буровых долот, это технически неверная практика и не должно рассматриваться для производственного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the above is a common use of center drill bits, it is a technically incorrect practice and should not be considered for production use.

С учетом вышеизложенного, обнаружение 1,1 миллиона юаней и крупных сумм в других иностранных валютах вызвало новую волну споров по поводу Дордже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against this background, the discovery of 1.1 million renminbi and large sums of other foreign currency has ignited a fresh controversy over Dorje.

Я могу представить себе некоторые немедленные возражения, поэтому настоятельно рекомендую внимательно прочитать вышеизложенное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can imagine some immediate objections, so I urge a careful reading of the above.

Если это будет приемлемо, то вышеизложенное может быть пересмотрено и переработано в надлежащий формальный текст для данной статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If agreeable, the above can be revised and distilled into properly formal text for the article.

Поэтому, насколько я понимаю, вышеизложенное свидетельствует о явном консенсусе всего сообщества еще в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as far as i am concerned the above illustrates a clear consensus by the general community as far back as 2008.

Вышеизложенные соображения в отношении прав лицензиара в равной мере относятся к правам лицензиата в его качестве сублицензиара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discussion above with respect to the rights of a licensor would apply equally to the rights of a licensee as a sub-licensor.

Вышеизложенное хорошо работает для заданных входных данных, но было бы сложнее, если бы требовались целые числа со знаком или числа с десятичными цифрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above works well for the given inputs but would be trickier if signed integers or numbers with decimal digits were wanted.

Я только что нашел книгу, которая расширяет вышеизложенное спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just found a book which expands on the above Thanks.

Вышеизложенное не означает, что интернационализация юаня не может произойти в обозримом будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of this is intended to suggest that the internationalization of the renminbi should not take place in the foreseeable future.

Если бы кто-нибудь прочитал вышеизложенную дискуссию, я думаю, что они нашли бы скрытую цель довольно очевидной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone read the above discussion, I think they would find the ulterior objective pretty obvious.

Невзирая на вышеизложенную информацию, компетентные государственные органы намереваются провести расследование по данному делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the foregoing, the competent governmental authorities intend to continue to investigate the case.

Другие нашли результаты, которые не согласуются с вышеизложенным, используя различные критерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others have found results that are not consistent with the above, using different criteria.

Мы разделяем вышеизложенную точку зрения, поскольку она может служить надлежащим ориентиром при проведении исследования по вопросу о характере распределения доходов и реализации экономических, социальных и культурных прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We endorse this remark which may offer suitable guidance for a study on income distribution and the realization of economic, social and cultural rights.

Я полностью согласен с оценкой Кексигатора и Фуриоуслизерена вышеизложенной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fully concur with Qexigator and FuriouslySerene's assessment of the situation above.



0You have only looked at
% of the information