Великолепный дизайн - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: great, smashing, bully, sumptuous, grand, princely, gorgeous, magnificent, glorious, excellent
великолепный экземпляр - splendid specimen
великолепный вид - magnificent view
великолепный безвременник - showy autumn crocus
великолепный пейзаж - magnificent landscape
великолепный песчаный пляж - gorgeous sandy beach
великолепный свет - a great light
великолепный закат - gorgeous sunset
великолепный тандем - perfect tandem
великолепный друг - great friend
великолепный персонал - great staff
Синонимы к великолепный: блестящий, блистательный, великолепный, замечательный, грандиозный, величественный, первоклассный, роскошный, пышный, прекрасный
Антонимы к великолепный: ужасный, отвратительный, убогий, уродливый, поганый, невзрачный, неприметный, отвратный, мерзопакостный, ни то ни се
Значение великолепный: Отличающийся великолепием.
дизайн Adidas с тремя полосками - adidas 3-stripes styling
веб-дизайн и хостинг - web design and hosting
архитектурный дизайн - architectural design
альтернативный дизайн моста - an alternative design of the bridge
апертура (дизайн шрифта) - aperture (font design)
генеративный дизайн - generative design
современный графический дизайн - Contemporary Graphic Design
ландшафтный дизайн - landscaping
хороший дизайн - good design
Токио Дизайн - Tokyo Design
Синонимы к дизайн: оформление, дизайн, очертание, организация, образование, формирование
Антонимы к дизайн: безвкусица, акустика, китч
Значение дизайн: Художественное конструирование предметов быта, интерьеров, промышленных изделий и т. п..
My design is a Fab Five winner. |
|
Пингвины великолепно приспособлены к водной жизни. |
Penguins are superbly adapted to aquatic life. |
Позже этот дизайн был повторно использован в качестве его основного снаряжения в Армагеддоне, а его внешний вид из Смертельного альянса служил его вторичным снаряжением. |
The design was later reused as his primary outfit in Armageddon, with his appearance from Deadly Alliance serving as his secondary outfit. |
You're such an amazing actor. |
|
Твоя отчаянная посредственность - великолепное развлечение |
You're flailing at mediocrity is Marvelous entertainment |
Таким образом, искусство, под предлогом возведения божьих храмов, достигло великолепного развития. |
In this manner, under the pretext of building churches to God, art was developed in its magnificent proportions. |
Какое великолепное и аккуратное исполнение. |
Such a complete and thorough performance. |
Он позабыл о том, что я не слыхал великолепных монологов Куртца... о чем? о любви, справедливости, поведении в жизни. |
He forgot I hadn't heard any of these splendid monologues on, what was it? on love, justice, conduct of life-or what not. |
Он был великолепно одет - в новом костюме и пальто с пелериной, лихо свисавшей с широких плеч. |
He was resplendent in new clothes and a greatcoat with a dashing cape thrown back from his heavy shoulders. |
А если страсть спит или ее нет вообще, то не понять величия и великолепия тела, оно видится едва ли не чем-то постыдным. |
And when passion is dead, or absent, then the magnificent throb of beauty is incomprehensible and even a little despicable; warm, live beauty of contact, so much deeper than the beauty of vision. |
А потому он поспешил к праздничному костру, великолепно пылавшему посреди площади. |
Hence he made haste to draw near the bonfire, which was burning magnificently in the middle of the Place. |
Он рассказывал о великолепных коробках для подарков, эскизы которых он видел. |
For an example, he mentioned Christmas gift boxes, of which he'd seen samples that were marvels of splendor. |
Твой дизайн позволяет тебе продолжить соревнование, можешь уйти с подиума. |
Yourdesignsarekeepingyou in the competition, and you may leave the runway. |
Amazing Amy has always been one step ahead of me. |
|
Мы, избирательницы, фундамент для нашего нового мэра, который, построит великолепные здания в Атлантик-Сити. |
With us as a foundation, women voters, our new Mayor can do great things for Atlantic City. |
В прошлый раз после Амбиена я написала директору своей школы о том, какую великолепную работу он проделал. |
The last time I took an Ambien, I emailed my high school principal to tell him what a great job he had done. |
На дизайн влияют как назначение, так и производственные требования. |
The design is influenced by both purpose and manufacturing requirements. |
Снелл работал в течение нескольких ночей, чтобы изменить дизайн затылка Чанга и добавить больше деталей. |
Snell worked through several nights to redesign the back of Chang's head and add more detail. |
Программисты перенесли дизайн шаблона Django с Python на другие языки, обеспечив достойную кроссплатформенную поддержку. |
Programmers have ported Django's template design from Python to other languages, providing decent cross-platform support. |
В том же месяце компания начала поставлять свои 65-нм чипы Livanto ICE8040 baseband, и был запущен соответствующий эталонный дизайн Espresso 300. |
In the same month, the company began to ship its 65 nm Livanto ICE8040 baseband chips and the associated Espresso 300 reference design was launched. |
Он изучал графический дизайн в Восточном Лондоне, Южная Африка, и получил Национальный диплом в области графического дизайна с отличием в 1967 году. |
He studied graphic design in East London, South Africa, and he achieved the National Diploma in Graphic Design with distinction in 1967. |
Японский дизайн сильно основан на мастерстве, красоте, проработке и деликатности. |
Japanese design is based strongly on craftsmanship, beauty, elaboration, and delicacy. |
Японский дизайн интерьера очень эффективен в использовании ресурсов. |
Japanese interior design is very efficient in the use of resources. |
По указанию архитектора Феликса Дюбана портал был интегрирован в дизайн внутреннего двора и служил образцом для студентов-архитекторов. |
At the direction of architect Félix Duban the portal was integrated into the courtyard design and served as a model for students of architecture. |
Чебл, по-видимому, возражал, а затем был вызван на встречу тогдашним генеральным директором Пьером Дюайме, где он утверждает, что ему было поручено плагиировать дизайн OHL. |
Chebl apparently demurred, and then was called to a meeting by then-CEO Pierre Duhaime where he claims to have been instructed to plagiarise the OHL design. |
В то время как первоначально задумывался как двухклапанный дизайн, Toyota и Yamaha изменили 4A-GE на четырехклапанный после года оценки. |
While originally conceived of as a two-valve design, Toyota and Yamaha changed the 4A-GE to a four-valve after a year of evaluation. |
Бэтмен передает товарные знаки, найденные в 1930-х годах в журналах pulp, в частности дизайн Готэм-Сити, стилизованный под дизайн ар-деко. |
Batman conveys trademarks found in 1930s pulp magazines, notably the design of Gotham City stylized with Art Deco design. |
Один из них, по крайней мере, выиграл конкурс на дизайн и был опубликован в ежемесячном журнале Yachting. |
One at least won a design competition and was publihsed in the Yachting Monthly magazine. |
Дизайн опыта не управляется одной дисциплиной дизайна. |
Experience design is not driven by a single design discipline. |
Они попали в немилость, так как были очень влажными на высоких скоростях и в тяжелых морях, но вернулись на современный дизайн корабля. |
They fell out of favour, as they were very wet on high speeds and heavy seas, but have made a comeback on modern ship design. |
Дизайн продолжал развиваться в течение периода строительства, но это, как правило, ограничивалось размером окон кабины и диаметром колес. |
The design continued to develop during the construction period, but this was generally confined to the size of the cab windows and the diameter of the wheels. |
Впоследствии дизайн был запрограммирован ее сыном, Ксеногеном Греем, который является вычислительным физиком. |
Subsequently, the design was programmed by her son, Xenogene Gray, who is a computational physicist. |
Второй дизайн 4 padas имеет символическое центральное ядро на диагональном пересечении, а также является медитативным макетом. |
The second design of 4 padas has a symbolic central core at the diagonal intersection, and is also a meditative layout. |
Фильм получил номинацию на премию Оскар за лучший дизайн костюмов на 87-й премии Оскар. |
The film received an Academy Award nomination for Best Costume Design at the 87th Academy Awards. |
Основываясь на временном выставочном здании, его дизайн был уподоблен каркасу казармы, пропускающей свет через застекленные щели в бетонных балках. |
Based on the temporary exhibition building, his design was likened to the skeleton of a barracks, allowing light through the glazed gaps in the concrete beams. |
Поскольку навигация в AR-приложении может показаться трудной и разочаровывающей, визуальный дизайн cue может сделать взаимодействие более естественным. |
Since navigating in an AR application may appear difficult and seem frustrating, visual cue design can make interactions seem more natural. |
Кляп использует визуальный дизайн дикого зайца Багса, но его более глупая пред-дикого зайца голосовая характеристика. |
The gag uses Bugs' Wild Hare visual design, but his goofier pre-Wild Hare voice characterization. |
Веб-дизайнерам было предложено включить в свой проект аналогичный дизайн barn star, как пасхальные яйца. |
Web designers were invited to incorporate a similar barn star design into their project as Easter eggs. |
Семинары были очень ориентированы на дизайн и многодисциплинарны, предполагая сотрудничество между предпринимателями, дизайнерами, инженерами и рабочими. |
The workshops were very design-oriented and multidisciplinary, involving collaboration between entrepreneurs, designers, engineers and workers. |
Дизайн корпуса эволюционировал до модели параллельных зигзагообразных линий. |
The case design evolved to a pattern of parallel zig-zag lines. |
Главным конкурентом Хейла был Нильс Вальтерсен Аасен, который изобрел свой дизайн в 1906 году в Норвегии, получив патент на него в Англии. |
Hale's chief competitor was Nils Waltersen Aasen, who invented his design in 1906 in Norway, receiving a patent for it in England. |
Фильм 1985 года Бразилия Терри Гиллиама также оказал заметное влияние на дизайн фильма, поскольку Бертон и Ферст изучали его в качестве эталона. |
The 1985 film Brazil by Terry Gilliam was also a notable influence upon the film's production design, as both Burton and Furst studied it as a reference. |
Самой прекрасной частью интерьера считается “ангельский хор конца XIII века с великолепными слоями ажура и украшенный резными ангелами. |
Of the interior, the finest part is considered to be the late-13th-century “Angel Choir” with “gorgeous layers of tracery” and enriched with carved angels. |
Поскольку дизайн телефонов совершенствуется быстрее, чем стандарты, некоторые производители ослабляют некоторые ограничения в стандартах, например, максимальный размер программы. |
With handset designs improving more rapidly than the standards, some manufacturers relax some limitations in the standards, for example, maximum program size. |
Недвусмысленный консенсус в научном сообществе заключается в том, что интеллектуальный дизайн не является наукой и не имеет места в научной программе. |
The unequivocal consensus in the scientific community is that intelligent design is not science and has no place in a science curriculum. |
Платформа Web 2.0 определяет только дизайн и использование веб-сайтов и не предъявляет никаких технических требований или спецификаций к дизайнерам. |
The Web 2.0 framework specifies only the design and use of websites and does not place any technical demands or specifications on designers. |
Вот почему я предлагаю эту карту, размер и точность, а не дизайн и графику. |
That's why I am proposing this map, size and accuracy, not design and graphics. |
Во-вторых, Карл Саган считал, что дизайн с таким откровенным изображением женских гениталий будет считаться слишком непристойным, чтобы быть одобренным НАСА. |
Second, Carl Sagan believed that a design with such an explicit depiction of a woman's genitalia would be considered too obscene to be approved by NASA. |
После первого изучения искусства в Айлвортском политехническом институте в Западном Лондоне, Меркьюри изучал графическое искусство и дизайн в художественном колледже Илинга, окончив его с дипломом в 1969 году. |
After first studying art at Isleworth Polytechnic in West London, Mercury studied graphic art and design at Ealing Art College, graduating with a diploma in 1969. |
Другие альтернативные названия для прекрасный расписной относятся австралийское расписной, синий крапивник, великолепный синий расписной, и великолепный голубой крапивник. |
Other alternative names for the superb fairywren include the Australian fairywren, blue wren, superb blue fairywren, and superb blue wren. |
Плохой дизайн может привести к удвоению, небольшим скачкам или нечеткому изображению, особенно на объектах в рельефе или в глубине. |
Poor design can lead to doubling, small jumps, or a fuzzy image, especially on objects in relief or in depth. |
Хороший дизайн и хороший код дополняют друг друга, но, к сожалению, они не эквивалентны. |
Good design and good code compliment each other, but, unfortunately, they are not equivalent. |
Благоприятный для пожилых людей дизайн интерьера играет жизненно важную роль в продвижении независимости среди пожилых людей. |
Elderly-friendly interior design plays a vital role in promoting independence among senior people. |
В конце 1-го века до нашей эры или в начале 1-го века нашей эры в некоторых фибулах типа лука появился новый дизайн. |
In the late 1st century BC or early 1st century AD, a new design appeared in some bow type fibulae. |
Дизайн окна продажи является наиболее важным для пользователя. |
The design of the sale window is the most important one for the user. |
Затем Европейская комиссия выбрала дизайн, созданный бельгийцем Аленом Биллиетом. |
The European Commission then chose the design created by the Belgian Alain Billiet. |
Вторичный источник, учитывающий, как менялись мнения с течением времени, был бы великолепен, если бы у кого-то он был. |
A secondary source considering how opinions have changed over time would be great, if anyone has one. |
Евротрам имеет современный дизайн, который делает его почти таким же похожим на поезд, как и трамвай, и имеет большие окна по всей его длине. |
The Eurotram has a modern design that makes it look almost as much like a train as a tram, and has large windows along its entire length. |
Раковина Райта 1927 года имела пирамидальную форму и дизайн, напоминающий архитектуру юго-западных американских индейцев. |
Wright's 1927 shell had a pyramidal shape and a design reminiscent of southwest American Indian architecture. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «великолепный дизайн».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «великолепный дизайн» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: великолепный, дизайн . Также, к фразе «великолепный дизайн» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.