Вербовке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вербовке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
recruitment
Translate
вербовке -


Я чертовски злоупотребил королевским приказом о вербовке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've misused the king's press damnably.

Вы также должны будете начать вербовать больше капюшонов для своей банды как можно скорее, отдавая своим капюшонам приказ о вербовке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will also have to begin recruiting more hoods for your gang as soon as possible by giving your hoods the recruit order.

Иранцы активизировали усилия по вербовке, получив 650 000 добровольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iranians increased recruitment efforts, obtaining 650,000 volunteers.

Эта деятельность по-прежнему расширяется, особенно в контексте вооруженных конфликтов, когда одна или все стороны прибегают к вербовке наемников, с тем чтобы укрепить свою военную мощь и повысить потенциал нанесения ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are continuing, particularly in the context of armed conflicts where some or all of the parties hire mercenaries to boost their military might and capacity to do damage.

В ответ представители украинского правительства и Вооруженных Сил заявили, что пророссийские сепаратисты на востоке Украине ведут активную работу по вербовке журналистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ukrainian government and military responded to this unrest by emphasizing that Russian-backed separatists were actively trying to recruit journalists in Eastern Ukraine.

И в интернете сейчас куча клипов о вербовке американских террористов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, there's an English language music video on the Internet right now recruiting American terrorists.

Джентльмены, сэры, собратья по вербовке вас чудовищным образом обманули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, sirs, fellow conscriptees you have been monstrously deceived.

Эти смерти использовались в пропагандистских целях, чтобы побудить мужчин к вербовке на войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deaths were used in propaganda to encourage men to recruit for the war.

Во время Первой мировой войны он активно участвовал в вербовке в Вооруженные силы, отмечался как энергичный оратор на призывных митингах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the First World War he was active in recruitment to the armed forces, noted as an energetic speaker at recruitment rallies.

Можешь объяснить, как младший офицер не доложил о вербовке важного актива дальше по цепочке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Care to explain how a junior officer fails to report the recruitment of a major asset up the chain?

Усилия радикалов по вербовке и идеологической обработке молодых европейских мусульман не являются отражением неуклонного роста исламистского – или даже исламского – влияния в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts by radicals to recruit and indoctrinate young European Muslims do not reflect the inexorable rise of Islamist – or even Islamic – influence in Europe.

Но ты сыграла решающую роль в вербовке Джавади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you had a crucial role in recruiting Javadi.

Может ли кто-нибудь добавить уведомление о вербовке на обеих страницах AFD?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could someone add notice of the recruiting on both of the AFD pages?

Первоначальная тактика комсомола по вербовке крестьянских женщин с треском провалилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Komsomol’s original tactic to recruit peasant women failed miserably.

Во время войны Лаудер способствовал вербовке на службу и снялся во многих концертах для военнослужащих в стране и за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the war Lauder promoted recruitment into the services and starred in many concerts for troops at home and abroad.

Сцена вышибалы считается ключевой позицией также в вербовке новых проституток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bouncer scene is considered a key position also in recruiting new prostitutes.

Ему не требовались учителя, которые могли бы добавить что-либо к тому, что он знал о вербовке бандитов для кражи транспорта, доставляющего газеты, и избиения продавцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one could teach him anything about hiring thugs to highjack a paper's delivery wagons and beat up news vendors.

Королевская армия более изобретательна в вербовке своих агентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royal Army is more creative in its accrual of assets.

Он подробно рассказал о вербовке партизан в немецкую сеть временного содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went into details about recruiting partisans for the German stay-behind network.

В рамках матча действия игрока могут либо позволить вербовке NPC-медведей заставить их вмешаться в цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within a match a player's actions can either allow the recruitment of NPC bears drive them to tamper with the objective.

Иранцы активизировали усилия по вербовке, получив 650 000 добровольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iranians increased recruitment efforts, obtaining 650,000 volunteers.

Он также преуспевает в вербовке арсенала, бывшего члена Teen Titans и Лиги Справедливости, в команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also succeeds in recruiting Arsenal, a former member of the Teen Titans and Justice League, into the team.

Соглашаясь, Кира посвящает себя своей новой организации и помогает кабалу в вербовке кобры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accepting, Kira devotes herself to her new organization, and assists Kabal in recruiting Kobra.

Параллельно этому событию происходит переход от обязательной сексуальной вербовки к факультативной асексуальной вербовке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The event is paralleled by a switch from what seems to be obligate sexual recruitment to facultative asexual recruitment.

Вернулся прошлым летом, инициатор университетской кампании, по вербовке местных школьников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Came back last summer to spearhead the university's campaign to woo state school students.

Он был однокурсником в Кембридже и членом Апостольского общества вместе с Блантом, а потому присутствовал при вербовке остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a fellow student at Cambridge and a member of the Apostles with Blunt, and therefore present at the recruitment of the others.

В контексте ряда продолжающихся конфликтов в Африке дети-беженцы по-прежнему подвергались вербовке на военную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refugee children continued to be exposed to military recruitment in several ongoing conflicts in Africa.

Я не принимал участия в решении вопроса о вербовке Стью - опасался, что слишком пристрастен к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not take part in decision to recruit Stu; I felt prejudiced.

Дискриминация в отношении солдат-геев, лесбиянок и бисексуалов при вербовке, расстановке и продвижении по службе запрещена в Израиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discrimination against gay, lesbian and bisexual soldiers in recruitment, placement and promotion is prohibited in Israel.

Она будет сосредоточена на вербовке реформаторов уголовной юстиции, которые будут баллотироваться в президенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She will be focused on recruiting decarceral criminal justice reformers to run for office.

Однако партия не добилась какого-либо последовательного прогресса в вербовке чернокожих членов через свои профсоюзные организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party did not, however, make any consistent progress in recruiting black members through its union organizing efforts.

Они пишут о вербовке им на своих страницах в социальных сетях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They credit his recruitment on social media.

В ноябре 2007 года газета New York Post подробно описала усилия республиканцев штата Нью-Йорк по вербовке Блумберга для противостояния губернатору Элиоту Спитцеру на выборах 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2007, the New York Post detailed efforts by New York State Republicans to recruit Bloomberg to oppose Governor Eliot Spitzer in the 2010 election.

Об успешной вербовке говорит наличие белого пушистика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Successful recruitment is indicated by the presence of a white fuzz.

Эмма с отличием окончила школу магнетизма и была принята в Калифорнийский технологический институт, что привело к ее вербовке в Риттенхаус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emma graduated with top honors at a magnet school and was accepted into CalTech, leading to her recruitment in Rittenhouse.

Прекрасная работа в вербовке ваших друзей с аналогичными точками зрения, как вы, чтобы вернуть прогресс, который был достигнут в прошлом месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine job in recruiting your friends with similar points of view as you to revert the progress that was made this past month.

Мой класс был первым классом, в котором были женщины; это был первый класс, в котором были значительные усилия по вербовке афроамериканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My class was the first class to have women in it; it was the first class to have a significant effort to recruit African Americans.



0You have only looked at
% of the information