Вестник окончания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
научный вестник - scientific bulletin
двинский вестник - Dvina Gazette
вестник новостей - messenger of the news
вестник смерти - messenger of death
вестник тьмы - herald of the darkness
вестник хороших новостей - messenger of the good news
официальный вестник - official gazette
периодический вестник - periodic bulletin
промышленный вестник - industrial bulletin
печатный вестник - printed bulletin
Синонимы к вестник: ангел, первая ласточка, посредник, курьер, гонец, Меркурий, предвестник, глашатай, предсказатель
Антонимы к вестник: молчун, серый кардинал
Значение вестник: Тот, кто приносит какие-н. вести ( книжн. ).
имя существительное: end, ending, conclusion, close, completion, termination, expiration, expiry, finish, finishing
окончание болезни - end of illness
изменять окончание слова - inflect
окончание регенерационной секции - regenerator section terminal
аварийное окончание - emergency ending
нулевое окончание - zero ending
формообразующее окончание - shaper ending
благополучное окончание - satisfactory conclusion
окончание строительства - construction end
окончание военных действий - ending hostilities
окончание рабочего дня - the end of the working day
Синонимы к окончание: конец, заключение, стадия, заключительный аккорд, финал, заключительная часть, ликвидация, исход, завершение
Антонимы к окончание: непрерывный, выполнять, начинать, постоянный, приходить, выполнять, начинать, запускать, выходить, запускать
Значение окончание: Завершение, конец чего-н..
Он вступил в Орден Рамакришны в качестве монаха в 1976 году, после окончания университета Бомбея, Индия. |
He joined the Ramakrishna Order as a monk in 1976, after graduating from the University of Bombay, India. |
Еще до окончания войны Престон Такер начал разрабатывать планы для своего нового автомобиля. |
Even before the war's end, Preston Tucker began working on plans for his new automobile. |
It was to be a season closer, not a series termination. |
|
Мне нужно быть ответственным и получить работу, которая будет приносить доход сразу после окончания. |
I need to be responsible about this and get a job that pays me money right out of school. |
Graduation from junior high is an important milestone. |
|
До окончания экспериментального этапа как-либо оценить итоги выполнение Соглашения о сотрудничестве с ПООН будет невозможно. |
It would be impossible to make any assessment of the outcome of the Cooperation Agreement with UNDP until the pilot phase had ended. |
Кроме того, как представляется, этот сотрудник подделал диплом об окончании университета. |
In addition, it appeared that the individual had falsified a university degree. |
Более 80 стран обрели независимость с момента окончания второй мировой войны, и Организация Объединенных Наций внесла замечательный вклад в процесс деколонизации. |
More than 80 countries had acquired independence since the end of the Second World War, and the United Nations had contributed admirably to the decolonization process. |
Капитан Джейнвей хочет, чтобы мы вернулись до окончания ремонта Вояджера. |
Captain Janeway wants us back before Voyager finishes its overhaul. |
I didn't lay hands on my pop until college graduation. |
|
в которой капитан Доббин берет на себя роль вестника Гименея |
In Which Captain Dobbin Acts as the Messenger of Hymen |
Ощущение, как будто я дотянул до окончания срока заключения. |
I feel like I've come to the end of my prison sentence. |
Я подумал, что я должен предстать перед моими судьями после моего преступления, одетым в лучшую выходную одежду, и готовым пойти в Вир после его окончания. |
I thought I must appear before my judges after my crime, dressed in my Sunday best and ready to go to Vire after it was over. |
И это, детки, было идеальное окончание идеальной любовной истории. |
And that, kids, was the perfect ending to a perfect love story. |
Oh, we drifted apart after High School. |
|
Ледники отступили после окончания последнего ледникового максимума 20 000-18 000 лет назад, а затем вновь расширились. |
Glaciers retreated after the end of the last glacial maximum 20,000–18,000 years ago and then re-expanded. |
За шесть лет, прошедших с момента окончания тура, два фронтмена в частном порядке загладили вину и решили отправиться в еще один совместный тур. |
In the six years since the tour ended, the two frontmen privately made amends and decided to embark on another joint tour. |
После окончания апартеида, когда АНК сформировал правительство, их обвинили в присвоении его наследия. |
Following the end of apartheid when the ANC formed the government, they were accused of appropriating his legacy. |
Военная практика была противоречивой, с наземными минами в Форт-Блейкли, взрывающимися на войсках Союза даже после окончания битвы. |
War practices were controversial, with land mines at Fort Blakeley exploding on Union troops even after the battle ended. |
После окончания юридической школы гаец поступил на работу в юридическую фирму в Форт-Уолтон-Бич. |
After graduating from law school, Gaetz went to work for a law firm in Fort Walton Beach. |
В разделе, посвященном статье об окончании войны, отсутствуют подробные сведения о событиях на македонском фронте, которые привели к капитуляции Болгарии и Османов. |
The section on the article about the end of the war is lacking in detail about developments on the Macedonian Front that led to Bulgarian and Ottoman capitulation. |
После окончания средней школы Мартин поступил в колледж Санта-Ана, где изучал драматургию и английскую поэзию. |
After high school, Martin attended Santa Ana College, taking classes in drama and English poetry. |
После окончания университета Васэда в 1951 году Имамура работал ассистентом Ясудзиро Одзу. |
After graduating from Waseda University in 1951, Imamura worked as an assistant to Yasujiro Ozu. |
После окончания учебы она была назначена в учебное авиакрыло 4 на военно-морской авиабазе Корпус-Кристи, штат Техас, для начальной летной подготовки с VT-27 в турбомоторе Т-34С. |
Upon graduation she was assigned to Training Air Wing 4 at Naval Air Station Corpus Christi, Texas, for primary flight training with VT-27 in the T-34C Turbomentor. |
Субраманья учился в школе Malleswaram и позже среди раскидистых промежуточными колледжа до окончания Центрального колледжа. |
Subramanya studied at the Malleswaram High School and later Basappa Intermediate College before graduating from Central College. |
После окончания срока полномочий он жил во Флориде, а в 1952 году вернулся на Кубу, чтобы баллотироваться в президенты. |
After finishing his term he lived in Florida, returning to Cuba to run for president in 1952. |
Если оферта не выполняется, права игрока возвращаются к его старому клубу на следующий день после окончания переговоров. |
If an offer sheet is not executed, the player's rights revert to his old club the day after negotiations must end. |
После окончания европейской войны в мае 1945 года она использовалась для доставки канадских войск, пока не была погашена в октябре 1945 года. |
After the end of the European war in May 1945 she was used to bring Canadian troops until she was paid off in October 1945. |
Окончание войны не привело ни к репарациям, ни к изменению границ. |
The end of the war resulted in neither reparations nor border changes. |
В конце шестого курса всем учащимся необходимо сдать выпускной государственный экзамен, известный как аттестат об окончании школы. |
At the end of the sixth year a final state examination is required to be sat by all pupils, known as the Leaving Certificate. |
Будучи студентом, Уитворт стал главным редактором-основателем Вестника математики и продолжал работать в качестве его редактора до 1880 года. |
As an undergraduate, Whitworth became the founding editor in chief of the Messenger of Mathematics, and he continued as its editor until 1880. |
Анонимный перевод позже появился в Нью-Йорк Миррор в 1833 году, а поэтическая версия Миссис Элизабет Джессап ИМЗ-в Южном литературном Вестнике в 1841 году. |
An anonymous translation later appeared in the New York Mirror in 1833 and a poetic version by Mrs Elizabeth Jessup Eames in the Southern Literary Messenger in 1841. |
По окончании представления труппа повернулась лицом к портрету Джорджа Харрисона, висевшему на задней стенке сцены, и отдала ему честь. |
At the conclusion of the performance, the troupe turned to face a portrait of George Harrison projected on the back of the stage, and saluted him. |
АНК была правящей политической партией в Южной Африке с момента окончания апартеида. |
The ANC has been the governing political party in South Africa since the end of apartheid. |
Переходный период завершится в 2017-2018 учебном году, который является датой окончания первой группы учащихся, вступивших в новую систему образования. |
The transition period will end with the 2017–2018 school year, which is the graduation date for the first group of students who entered the new educational system. |
Но если в последнем месяце нет соответствующего дня, то период заканчивается с окончанием последнего дня последнего месяца. |
But if there is no corresponding day in the last month, the period ends with the ending of the last day of the last month. |
Вторая серия была создана в 1995 году – через 10 лет после окончания первой серии-и была представлена Таэ Умино. |
Series two was created in 1995 – 10 years after the end of the first series – and was presented by Tae Umino. |
После окончания Оксфорда Эббот некоторое время обучался в Римско-католической семинарии, а затем работал журналистом, менеджером и политическим советником. |
After graduating from Oxford, Abbott briefly trained as a Roman Catholic seminarian, and later worked as a journalist, manager, and political adviser. |
После окончания следующего поколения оставалось всего шесть месяцев до того, как фильм должен был выйти на экраны кинотеатров. |
After the end of The Next Generation, there was only six months before the film was scheduled to be released in theaters. |
Существуют различные виды нерегулярности, такие как множественные радикалы, выбор которых обусловлен фонетически или этимологически, и исключительные окончания. |
There are various kinds of irregularity, such as multiple radicals whose choice is conditioned phonetically or etymologically and exceptional endings. |
Чай и Фэн все больше отдалялись друг от друга во время протестов 1989 года на площади Тяньаньмэнь, и вскоре после окончания движения их брак закончился разводом. |
Chai and Feng became increasingly distant over the course of the 1989 Tiananmen Square protests, and their marriage ended in divorce soon after the movement ended. |
Рыза представил законопроект, который предусматривал приостановление депортаций до окончания войны и предлагал обеспечить безопасность депортированных. |
Rıza submitted a draft bill which called for the suspension of the deportations until after the war and proposed to provide security for the deportees. |
По настоянию отца после окончания университета Кулидж переехал в Нортгемптон, штат Массачусетс, чтобы стать адвокатом. |
At his father's urging after graduation, Coolidge moved to Northampton, Massachusetts to become a lawyer. |
После окончания университета Бразилиа по специальности литература она начала преподавать французский язык и литературу в бразильском университете Centro Universitário de Brasília. |
After graduating from the University of Brasília with a degree in literature, she began teaching French and Literature at Centro Universitário de Brasília. |
После окончания университета Миллер вернулся в Берлин, где сначала работал в стоматологическом кабинете Эббота и продолжал интересоваться новой наукой-микробиологией. |
After graduating, Miller returned to Berlin where he worked at first in Abbot's dental office and pursued his interest in the emerging science of microbiology. |
Верховный суд США дал разрешение на пересмотр, и дело было кратко изложено и аргументировано, но к тому времени Дефунис был в течение нескольких месяцев после окончания учебы. |
The U.S. Supreme Court granted review and the case was briefed and argued, but by then, DeFunis was within months of graduation. |
Согласно более позднему толкованию раввинов, эти 24 группы менялись каждую субботу по окончании службы в Мусафе. |
According to later rabbinical interpretation, these 24 groups changed every Sabbath at the completion of the Mussaf service. |
Указ публикуется на следующий день в официальном государственном вестнике, а день выборов-на пятьдесят четвертый день после опубликования. |
The Decree shall be published on the following day in the Official State Gazette, with election day taking place on the fifty-fourth day from publication. |
После окончания школы Лиза поступает в Технологический институт моды в Нью-Йорке. |
Upon graduating, Lisa is accepted into the Fashion Institute of Technology in New York City. |
Но сериал оказался менее успешным с новым форматом, и его отменили после окончания второго сезона. |
But the series was less successful with the new format, and it was cancelled after the end of its second season. |
8 июня 1940 года, после окончания операции Динамо, он вернулся во Францию с 6-й Горской легкой пехотой. |
On 8 June 1940, after the end of Operation Dynamo, he returned to France with the 6th Highland Light Infantry. |
После окончания Шерборнской школы и нового колледжа в Оксфорде Артур во начал карьеру в издательском деле и литературном критике. |
After attending Sherborne School and New College, Oxford, Arthur Waugh began a career in publishing and as a literary critic. |
После окончания средней школы ее родители развелись, и она переехала в Сакраменто, штат Калифорния, чтобы вести более свободный образ жизни. |
After high school, her parents divorced and she moved to Sacramento, California to live a more free lifestyle. |
После окончания Франко-тайской войны тайское правительство объявило нейтралитет. |
After the Franco-Thai war ended, the Thai government declared neutrality. |
Предложение было лестным и сулило хороший заработок, поэтому художник согласился поехать после окончания учебного года. |
The offer was flattering and promised good earnings therefore the artist agreed to go after the end of the academic year. |
С окончанием Гражданской войны в Америке эти новые хлопковые фермеры стали излишними, и их хлопок почти не был востребован. |
With the ending of the American Civil War, these new cotton farmers became redundant and their cotton was hardly demanded. |
После окончания учебы она работала в отделе маркетинга, а также журналистом и радиоведущим. |
After her studies, she worked in marketing and as a journalist and radio presenter. |
После окончания мероприятия он вернулся на свой пост заместителя директора и проработал там до 1963 года. |
He returned to his post as Deputy Director after the event ended, serving until 1963. |
Лекционная деятельность Штайнера значительно расширилась с окончанием войны. |
Steiner's lecture activity expanded enormously with the end of the war. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вестник окончания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вестник окончания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вестник, окончания . Также, к фразе «вестник окончания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.