Взаимопонимание между народами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Взаимопонимание между народами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mutual understanding between peoples
Translate
взаимопонимание между народами -

- взаимопонимание [имя существительное]

имя существительное: understanding, mutual understanding, rapport

- между [предлог]

наречие: between, betwixt

предлог: between, among, inter, amongst, amid, betwixt, amidst, midst, mongst

сокращение: beth

- народ [имя существительное]

имя существительное: people, nation, folk, public, crowd, race, demos, nationality, commonalty, commonage



Во время своего визита принц Иесато и его делегация встретились с Уильямом Рэндольфом Херстом в надежде на улучшение взаимопонимания между двумя народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his visit, Prince Iesato and his delegation met with William Randolph Hearst with the hope of improving mutual understanding between the two nations.

Она способствует взаимопониманию, дружбе, сотрудничеству и прочному миру между всеми народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It promotes mutual understanding, friendship, cooperation and lasting peace amongst all peoples.

Мигранты могли бы выполнять не только роль катализатора развития, но и средства содействия взаимопониманию между народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Migrants could serve not only as a catalyst for development but also as a bridge of understanding between peoples.

Действительно, преподавание истории коренных народов является ключевым элементом в создании взаимопонимания между коренными народами и обществом в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, providing education about indigenous peoples' history is a key element in building understanding between indigenous peoples and society at large.

Целями олимпийского движения являются улучшение взаимопонимания , доверия и совместная борьба за мир и дружбу между народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aims of the Olympic movement are to promote mutual understanding, trust and to act together for peace and friendship among the nations.

Сенатор от Иллинойса Лайман Трамбулл, лидер умеренных республиканцев и председатель Судебного комитета, стремился достичь Взаимопонимания с президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illinois Senator Lyman Trumbull, leader of the Moderate Republicans and Chairman of the Judiciary Committee, was anxious to reach an understanding with the president.

С состраданием, мужеством и взаимопониманием мы можем идти бок о бок и поддерживать друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With compassion, courage and understanding, we can walk side by side and support one another.

Тот, у кого появился огонек в глазах, не забывал спрашивать о моем мнении и постоянно чокался со мной за взаимопонимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He, who then had a twinkle in his eyes, was ever asking my opinion and clinking glasses with me to mutual understanding.

Макграт рассчитывал на полное взаимопонимание со стороны обслуживающего персонала аэропорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came expecting total co-operation from the airport staff.

Не для достижения взаимопонимания, А чтобы похоронить твоего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to find common ground, but to bury your father.

Супруги должны соблюдать принципы взаимного доверия, взаимопомощи и взаимного уважения и поддерживать гармоничные супружеские и семейные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spouses must be faithful to each other, assist each other, respect each other and maintain harmonious marital and family relationships.

Комиссии по устойчивому развитию необходимо срочно предпринять меры, направленные на исправление этого упущения при полном сотрудничестве с коренными народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission on Sustainable Development should immediately move to rectify this omission, in full partnership with indigenous peoples.

Я хорошо помню, как во многих случаях нам удавалось объединять усилия, чтобы сотрудничать в духе партнерства и взаимопонимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have fond memories of many successes where we managed to work together and cooperate in the spirit of partnership and mutual understanding.

В двух отделениях в письме о взаимопонимании и проектной документации не были четко изложены обязанности учреждения-исполнителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In two other offices the letter of understanding and project document did not clearly set out the executing agency's responsibilities.

Европейская комиссия также подготовила доклад о своей работе с коренными народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Commission also prepared a progress report on its work with indigenous peoples.

Это отличный гарнизон, и ты унаследовала потрясающий Комитет Взаимопомощи от Клаудии Джой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a great post, and you're inheriting a terrific FRG from Claudia Joy.

Мы считаем, что сеять ненависть между народами ничуть не менее серьезно и опасно, чем совершать сами акты терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that sowing the seeds of hatred among peoples is no less serious or dangerous than acts of terrorism themselves.

Политика свершившихся фактов не ведет к миру; а вот взаимопонимание могло бы привести к миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fait accompli does not lead to peace; understanding might lead to peace.

В арабском мире парадигма вовлеченности столкнулась с несколько иными противоречиями, потому что Обаме пришлось выбирать между сотрудничеством с режимами и сотрудничеством с народами, которые презирают эти режимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Arab world, engagement foundered on its own contradictions because Obama had to choose between engaging with regimes and engaging with citizens who despised those regimes.

В то время, в Адской Кухне, когда мы только всё начинали, то между копами и мафиози было особое взаимопонимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back in Hell's Kitchen, when we were coming up, the cops and the wise guys, we had an understanding.

Хенчард почувствовал, что между ними уже нет былого взаимопонимания, и сейчас же выдал свое огорчение, - никто так быстро не выдавал своих чувств, как он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stint of reciprocal feeling was perceived, and Henchard showed chagrin at once-nobody was more quick to show that than he.

Понимаешь ли, я тут стараюсь взаимопонимания достичь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to get some rapport going here, you know...

Послушайте, к примеру, - зашептала Линда сипло, - как они тут взаимопользуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, she hoarsely whispered, take the way they have one another here. Mad, I tell you, absolutely mad.

Но не звонок нарушил наступившее было взаимопонимание; его нарушила та радость, с которой Китинг вскочил и побежал к телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not the sound that destroyed the moment; it was the eagerness with which Keating jumped up and ran to answer it.

Госсекретарь МакКорд была на земле Тегерана. работая в тени, в надежде покончить с многолетним конфликтом между нашими народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secretary McCord was on the ground in Tehran, working behind the scenes to end the longstanding conflict between our nations.

Взаимоположение звёзд со временем меняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relative position of the stars changes over time.

Он сразу меня увлёк, я почувствовал полное взаимопонимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was immediately taken by him, felt tremendous rapport.

У меня отличное взаимопонимание с учениками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a great rapport with my students.

Мы пришли к взаимопониманию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've come to an understanding.

Если объявите вашу цель и ваши намерения, возможно, мы сможем прийти к взаимопониманию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you will state your purpose and your objectives, perhaps we can arrive at a mutual understanding.

В интересах взаимопонимания и будущих отношений...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the interest of mutual understanding and future relations...

Было добросовестное взаимопонимание что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a good faith understanding that...

Но мы достигли взаимопонимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we'd reached an understanding.

В этом аспекте у нас совсем не было взаимопонимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were pretty out of sync in that department.

Тегеран также подписал соглашения о взаимном сотрудничестве и взаимопонимании с рядом городов, включая Багдад, Кабул, Лондон, Милан, Нью-Йорк и Санкт-Петербург.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tehran has also signed Mutual Cooperation and Understanding with a number of cities, including Baghdad, Kabul, London, Milan, New York City, and Saint Petersburg.

Коста-Рика была мало населена коренными народами до прихода к власти испанцев в 16 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Costa Rica was sparsely inhabited by indigenous peoples before coming under Spanish rule in the 16th century.

В конфликте между коренными народами и правительством Корреа обвинил иностранные неправительственные организации в эксплуатации коренных народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the conflict between the indigenous peoples and the government, Correa has blamed foreign non-governmental organizations for exploiting the indigenous people.

В июле 2016 года SkyWay подписала меморандум о взаимопонимании со словацким технологическим университетом в Братиславе по продвижению технологии SkyWay в Словакии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2016 SkyWay signed a Memorandum of Understanding with the Slovak University of Technology in Bratislava to promote SkyWay technology in Slovakia.

Таким образом, они устанавливают доверие и взаимопонимание, демонстрируя эмпатию, понимание и объективность без осуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through this, they establish trust and rapport by demonstrating empathy, understanding and objectivity in a non-judgmental way.

В истории Соединенных Штатов свободный негр или свободный черный был юридическим статусом в географической зоне Соединенных Штатов чернокожих, которые не были порабощенными народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In United States history, a free Negro or free black was the legal status, in the geographic area of the United States, of blacks who were not enslaved peoples.

Конвергенция также повышает эффективность общения, что в свою очередь снижает неопределенность, межличностную тревожность и повышает взаимопонимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Converging also increases the effectiveness of communication, which in turn lowers uncertainty, interpersonal anxiety, and increases mutual understanding.

Кроме того, помимо очевидного произношения и повседневной обособленности двух наций, оба повседневных языка относительно похожи и взаимопонятны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, besides the obvious pronunciation and day-to-day seperateness of 2 nations, both everyday languages are relatively similar and mutually intelligible.

Миротворчество направлено на достижение полного примирения между противниками и нового взаимопонимания между сторонами и заинтересованными сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peacemaking seeks to achieve full reconciliation among adversaries and new mutual understanding among parties and stakeholders.

Обонг также используется народами Эфик, ибибио и Аннанг государств Кросс-Ривер и Аква-Ибом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obong is likewise used by the Efik, Ibibio and Annang peoples of Cross River and Akwa Ibom States.

Он выступал против политики Вашингтона заключать договоры с индейскими племенами, как будто они были чужими народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spike lee's original tweet is certainly relevant to the article, as showing an example of percieved threats made against zimmerman.

Только правда может служить основой истинной дружбы между Советским и польским народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the truth can serve as the basis of true friendship between the Soviet and the Polish peoples.

Он выступал против политики Вашингтона заключать договоры с индейскими племенами, как будто они были чужими народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, an examination area was set up where any ships requesting entrance to the harbour had to stop and submit to an inspection.

Это также символ соперничества двух стран, а также братства и сотрудничества между двумя народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is alternatively a symbol of the two countries’ rivalry, as well as brotherhood and cooperation between the two nations.

Он выступал против политики Вашингтона заключать договоры с индейскими племенами, как будто они были чужими народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Crimean war a traction engine was used to pull multiple open trucks.

Его племянник Эдгар назвал себя королем англичан и возродил притязания на власть над всеми народами Британии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His nephew Edgar called himself King of the English and revived the claim to rule over all the peoples of Britain.

Дипломат должен быть отличным переговорщиком, но, прежде всего, катализатором мира и взаимопонимания между людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diplomat should be an excellent negotiator but, above all, a catalyst for peace and understanding between people.

Он выступал против политики Вашингтона заключать договоры с индейскими племенами, как будто они были чужими народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main armour used was chainmail hauberks, usually knee-length, with slits to allow riding, some with sleeves to the elbows.

HBTBC привержена межконфессиональному диалогу и взаимопониманию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HBTBC is committed to interfaith dialogue and understanding.

11 апреля 2019 года Ямайка и Китай подписали меморандум о взаимопонимании в отношении присоединения Ямайки к БРИК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 11 April 2019, Jamaica and China signed a memorandum of understanding for Jamaica to join the BRI.

Тем временем устранение царства Янь расчистило барьер между Центральным Китаем и народами Дальнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, the removal of the Yan kingdom cleared a barrier between central China and the peoples of the farther east.

В большинстве статей речь идет о государствах, работающих совместно с коренными народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the articles point to States working in conjunction with the indigenous peoples.

Цель этого учения-улучшить коммуникацию и укрепить единство между народами и нациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim of this teaching is to improve communication and foster unity among peoples and nations.

Алашия была разграблена морскими народами и прекратила свое существование в 1085 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alashiya was plundered by the Sea Peoples and ceased to exist in 1085.

В ДРК идут войны как между конголезцами, так и конфликты с соседними народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the DRC, there are wars both between Congolese and conflicts with neighboring nations.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взаимопонимание между народами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взаимопонимание между народами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взаимопонимание, между, народами . Также, к фразе «взаимопонимание между народами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information