Взбодрить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Взбодрить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cheer up
Translate
взбодрить -

глагол
emboldenвзбодрить, поощрять, ободрять, придавать храбрости

оживить

Взбодрить Придать бодрость, энергию кому-чему-н..



Но не бойтесь, у меня есть идеи, как вы можете всё взбодрить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't worry, I got some ideas on how you can jazz it up.

Джери, нам надо взбодрить Шамикву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Jay, we need to amp up Shamiqua.

Надо же ее взбодрить, - сказал Ти-Пи. - Чтоб не спала на ходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got to get her going. T.P. said. Keep her wake up till we get back to the barn.

Я подумал, что тебя надо взбодрить, поэтому я купил для тебя Zeiss A1 Axio с фазовым контрастом и адаптером для цифровой камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you could use some cheering up, so I bought you a Zeiss A1 Axio with phase contrast and a digital camera adapter.

Я лишь решил тебя малость взбодрить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I'd psych you out a little.

Если они хотят взбодрить всех, то почему бы не сыграть Gloomy Sunday?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they want a spirit-raiser, how about Gloomy Sunday?

Слышал о твоем несчастье, и, естественно, хотел тебя взбодрить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hears your tale of woe and naturally wants to cheer you up.

Хочешь их взбодрить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanna keep them awake?

Я думаю, народ пора взбодрить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's time for a little picker-upper.

Надо хлопнуть соседней дверью в Вэдмор-Хаус и взбодрить ее, бедную старушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll pop next door to Wedmore House and cheer her up, poor old thing.

Ну... учитывая все обстоятельства, я подумал, ты могла бы меня чуть-чуть и взбодрить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well... all things considered, figured you could humor me a little bit.

Они послали джаз, чтобы взбодрить войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They sent a jazz band to cheer up their allies.

Если у Брюса, есть воспоминания которые могут нам помочь, тогда возможно следует, его немного... взбодрить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a memory inside Bruce that can help us, it might help to give it a little... jolt.

Свежий воздух вас взбодрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fresh air will keep you alert.

Rage against the machine - позволит тебе сейчас взбодриться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rage against the machine- now that keeps you awake.

Что-то подсказывает мне, нам нужно взбодриться, нам нужна Reese-a-thon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something said to me, we need to cheer up, what we need is a Reese-a-thon.

Давай, тебе надо взбодриться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, you need an equalizer

Это вас взбодрит, - сказал голос слева от него тихо, почти томно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It pep you up,' the voice on his left said softly, almost longingly.

Может, мороженое тебя взбодрит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about a little frozen yogurt to cheer you up?

Чтобы взбодриться, он всегда выпивает чашку кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He always needs a cup of coffee to really wake him up.

Детей стошнило на меня 11 раз, побрил кричащего ребенка, чьи лекарства способствовали росту волос на его теле, и теперь я навязчиво ем жаренную говядину, просто, чтобы взбодриться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been thrown up on 11 times, shaved a screaming child whose medication was making him grow body hair, and now I'm compulsively eating deep-fried beef just to stay awake.

Ну, это приятная неожиданность, потому что мы с парнями хотели немного взбодриться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that is some sweet serendipity, 'cause me and the boys here, we could use some cheering up.

Чтобы немного взбодритсься, я решил остановиться на перекус по-корветтовски!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Jeremy) To liven things up, I decided to stop for some elevenses... (Engine revs) ...Corvette style.

Знаешь что, пойдём немного поплаваем, чтобы взбодриться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you what let's have a quick swim to brighten us up.

Потому что это забавная история, а одному из нас нужно взбодриться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it's a funny story and one of us needs to cheer up.

Ты хочешь залить в себя пару пинт жизни чтобы взбодриться, понимаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanna knock back a few pints of live to get your strength up, I get it.

Выглядишь так, будто тебе не помешало бы взбодриться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look like you could use some cheering up.

Чаша, что взбодрит, но не опьянит меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cup that cheers, but does not inebriate.

До прихода полиции вы успеете выпить чашку чая, это вас взбодрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cup of tea will do you good whilst you are waiting for the police to come.'

Знала, что приезд Анны тебя взбодрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew seeing Anna again would perk you up.

Это взбодрит вас, мисс Лесли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will perk you up, Miss Leslie.

Вы хотите выпить, чтобы взбодриться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want a drink to stir you up?

Нужно немного взбодриться, Джон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going to have to buck up a bit, John.

Это как раз то что мне нужно, чтобы взбодриться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's just what I need to perk me up.

Нет, но нам просто необходимо взбодриться, чтобы вернуться домой живыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about smoothing over some edges so we can make it home alive.

Взбодритесь, ради всего что было... в вашей стрельбе с участием офицеров несовпадение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heads up for old times' sake... there are inconsistencies in your officer-involved shooting.

О, просто раньше мы давали друг другу пощечины, чтобы взбодриться, Тебе это не обязательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, it's just this thing we used to do to get each other pumped up where we slap each other in the face; you don't have to do it.

Это обязательно тебя взбодрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This'll definitely cheer you up.

Я решил, тебя это взбодрит, когда проснешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought it would make you feel better when you woke up.

Мне было необходимо немного взбодриться после отклонения моего проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I needed some cheering up after my proposal was voted down.

Я просто заглянул домой, чтобы выпить чашечку кофе, после чего вернусь обратно, и как только это кофе меня взбодрит и я найду оленя...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just came home to get a cup of coffee and then I'll go back and after I'm wide awake from this coffee and solve the reindeer...

Я не эммигрант, беженец или ссыльный. Меня спрашивали, зачем я это делаю. Но переключение между языками дает мне возможность взбодриться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not an immigrant, refugee or exile - they ask me why I do this - but the commute between languages gives me the chance to recreate myself.

Да, это... Это нас взбодрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yeah, that'll... that'll be uplifting.

Шахтёры часто пели свои шахтёрские песни, чтобы взбодриться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miners often sang mining songs to keep their spirits up.

Может, порадуешь нашего падре? Это здорово взбодрит церковную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you should do it for the padre, that would lighten up his services no end.

Принесите мне лучшую газированную воду, и взбодрите её долькой лайма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring me your finest sparkling water, and jazz it up with a little lime.

Просто надо взбодриться, выпить ещё немного кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need to amp up with a little more java.

А затем выходил побегать, чтобы взбодриться. Тогда к нему вдохновение приходило, и получались стихи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then you get more inspired so the lyrics can come out.



0You have only looked at
% of the information