Побегать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
походить, пошнырять
Потом девочка рассмеялась и, несмотря на то, что мать удерживала ее, соскользнула на землю с неукротимой энергией маленького существа, которому захотелось побегать. |
Then the child began to laugh; and although the mother held fast to her, she slipped to the ground with the unconquerable energy of a little being which wished to run. |
Может ему нужно побегать. |
He probablyjust needs to run around a little. |
Может нам лучше выйти на улицу и побегать вокруг где-то 10 минут. |
Maybe it would be good for us to go outside and run around for about ten minutes. |
Нужно будет побегать, а не просто за компьютером сидеть, если понимаешь, о чем я. |
It's more legwork than keystrokes, if you know what I mean. |
And they gave us the runaround, as usual. |
|
А затем выходил побегать, чтобы взбодриться. Тогда к нему вдохновение приходило, и получались стихи. |
And then you get more inspired so the lyrics can come out. |
Ты заставил Джонса побегать. |
You gave Jones a nice runaround. |
За последние несколько дней я заставил их побегать по городу. |
I've had them running around the city in the past few days. |
Пришлось побегать по подворотням, чтобы обналичить облигации. |
Had to hit the street and cash some of those bearer bonds out. |
You're supposed to put the dog down, let her run around. |
|
Думал, начать день с хрустящего тоста и половинки грейпфрута, достать старый компьютер, написать, по-быстрому страниц десять, возможно побегать. |
I thought I'd start the day with some dry toast and half a grapefruit, bust out the old computer, bang out ten pages, maybe go for a run. |
Тогда его заставим побегать для разнообразия. |
Then let's make him run for a change. |
Нам придется побегать, чтобы занести регистрационные формы и бланк заявления в офис декана вовремя. |
We're gonna have to scramble a little to get the registration forms and keg application into the dean's office in time. |
Вы, парни, заставляете меня побегать? |
Are you boys giving me the runaround? |
Are you finished with your crunches because you want to run? |
|
This thing took more legwork than I estimated. |
|
Я играю на пианино, я на самом деле отправляюсь, мне нравится немного позаниматься физическими упражнениями, я отправлюсь побегать или поплавать, поиграть в теннис, если смогу договориться на счет игры с кем-либо. |
I play the piano, I actually go, I quite like a bit of physical exercise, I'll go for a run or a swim, I'll play tennis if I can arrange a game with someone like that. |
Это ей надо бы побегать. |
She's the one that has to make the running. |
В свете последних суток мы должны были проверить. А собаки любят побегать. |
In the light of the last 24 hours, we had to check it out and, uh, the dogs do love a runout. |
Пустяки! Иногда так хочется побегать. |
'Oh, well, I like to run sometimes!' |
Тебя угнетает невозможность побегать с ним... или поиграть в футбол как с нормальным братом? |
Is it frustrating to you not to be able to run with him... or to play football like if he was a normal brother? |
Спрошу наудачу, никто случайно не хочет Побегать быстро и в одном направлении! |
Hey, shot in the dark, but, uh, is anyone else in the mood to run really fast in one direction? |
Kids should be able to run around. |
|
Or should we go spin around the shotgun? |
|
За тобой приходится побегать. |
You're certainly giving me a run for my money. |
Похоже он решил выбраться с веранды со щенятами и побегать с большими псами. |
Guess he wants to get off the front porch with the pups and run with the big dogs now. |
Have Dad run up and down the stairs. Got it! |
|
You're supposed to put the dog down, let her run around. |
|
Took a bit of a search, but I think I'm suited. |
|
Мне все равно, кто что говорит, мы планируем заставить Крофт хорошенько побегать за их денежки на этой неделе. |
I don't care what anybody says, we are going to give Croft a serious run for their money this week. |
Меня часто увольняют. И приходится побегать чтобы меня вообще куда-то взяли, ведь я сразу должна предупреждать. |
I get fired a lot and have to pound a lot of pavement to get a job in the first place 'cause I have to tell them when I interview. |
Весело вам наверно - побегать, попрыгать, подраться и пострелять. |
It's all fun and games to you, you get to run and jump and fight and shoot. |
Покинуло ощущение свободы и детское желание побегать по лужайкам в сандалиях. |
The sense of freedom had departed, and the childish desire to run across the lawns in sand-shoes. |