Взорвут - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Взорвут - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
blow
Translate
взорвут -


Маршал, если они в любом случае её взорвут, чего они ждут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marshal, if they're setting this thing off, no matter what, what are they waiting for?

Если вы, ребята, не будете целоваться через 20 минут, Они взорвут меня и всех, кто находится в этом баре!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you guys don't full-on make out in the next 20 minutes, they're gonna blow me up and everyone in this bar!

Но если это инопланетяне взорвут вулкан, разве это не разрешает тебе остановить их?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if it's aliens setting off the volcano, doesn't that make it all right, for you to stop it?

Если вы всплывём, они нас взорвут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we surface, they blow us out of the water.

Я пойду с ними, чтобы удостовериться, что они не заблудятся и не взорвут очистной завод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll go with them to make sure. They don't get confused, blow up a sewage plant.

Главные герои в конце концов взорвут город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main characters would eventually blow up the city.

Если меня долго не будет, то они взорвут ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I don't show up pretty quick, they'll blow it.

Они взорвут корабль по моему сигналу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have rigged this ship to explode on my signal.

Это ничего не изменит, если нас взорвут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if we get blown out of the sky?

Они взорвут бомбу с Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're detonating this thing from Earth.

Он заявил, что, если американцы применят силу для освобождения заложников его последователи убьют всех и взорвут посольство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said if the Americans try military force to rescue the hostages the students will kill them all and blow up the embassy.

Я хотел убедиться, что они не взорвут мне голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to make sure they wouldn't make my head explode.

Они взорвут пропановый баллон, как отвлекающий маневр, и сбегут по дороге за фермой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are going to explode the propane tank as a diversion and escape through back roads.

Позже она помогает обезвредить бомбы, которые взорвут недавно отстроенную башню Уэйна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She later helps in disarming the bombs that would detonate the newly-rebuilt Wayne Tower.

Послезавтра военные его взорвут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The army will bomb it the day after tomorrow.

Ей-богу, они взорвут всех нас, если не последует лучших распоряжений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By Cheshu, I think he will plow up all, if there is not better directions.

Подождите, вам нужны гарантии, что они не взорвут вас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold on, hold on. You want to guarantee they don't blow you out of the water?

Откуда нам знать, что они все равно не взорвут эту бомбу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do we know they won't detonate the bomb anyway?

Он думает, что они взорвут кондиц...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thinks they'll blast the air con...

Мы должны присутствовать на инаугурационном балу. И я должна быть уверена, что нас не расстреляют и не взорвут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all have an inaugural ball to attend, and I need to be sure we're not being shot up or firebombed.

Решил, что духи взорвут вторую, если конвой двинется вперед, и первую - если они попытаются отъехать назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thinking the hajis will blow the second if it moves forward, and the first if it tries to go back.

Я хочу увидеть как боксы взорвутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to see the pits explode.

Вырубите радиосвязь с этим кораблём... пока они не передали через сигнал ещё один компьютерный вирус... чтобы поразить наш корабль перед тем, как всех нас взорвут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cut off radio communication with that ship... before they send via broadcast signal another computer virus... to affect our ship shortly before they blow us all up.

Если я использую ключ, они взорвутся, и Землю разорвёт на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I use the key, they detonate and the Earth gets ripped apart.

Если я положу что-нибудь еще в мои чемоданы, они взорвутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if I squeeze anything else into my suitcases, I think they'd explode.

Мои ракеты взорвутся высоко в атмосфере, разлив дар мистера Свита на человечество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My rocket will explode high in the atmosphere, raining down Mr Sweet's beneficence onto all humanity.

Как ты будешь себя чувствовать, когда они взорвут городской квартал, и ты будешь знать, что ты ничего не сделал, чтобы остановить это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How are you gonna feel when they take out a city block, knowing you didn't do anything to stop it.

Не следует ожидать, что люди будут слепо противостоять вызовам, которые, без сомнения, взорвутся у них перед носом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People should not be expected to blindly face challenges that, without a doubt, will explode in their faces.

Если произойдет кровоизлияние, ее кровяные тельца взорвутся, и она погибнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If haemolysis occurs in the serum, her red blood cells will explode, and she will die.

Ну, я знал, как ульи начали стрелять друг в друга, это был только вопрос времени, когда они взорвутся, поэтому я направился к космическим Вратам и набрал адрес, где я мог благополучно приземлиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I knew when the hives started to shoot at each other, it was just a matter of time before they blew each other up, so I went to the space Gate and dialed an address where I could land safely.

Глаза взорвутся, и какое-то ужасное вещество предположительно, мозг, поползет из носа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your eyes will burst and some horrible stuff possibly your brains, will start coming out through your nose.

Когда люди чувствуют поддержку, они буквально взорвутся от продуктивности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When people feel supported, they will literally explode with productivity.

Они взорвутся чуть позже и создадут высокую температуру и пар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That will increase the heat and create water vapor.

Если припасы взорвутся, взрывная волна отнесёт нас в Тару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enough ammunition in boxcars to blow us to Tara.

Если они не взорвутся быстро, то через некоторое время усиленные шары вернутся в свое обычное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not exploded quickly, power-up balls will return to their regular state after some time.

Послушай, я боюсь, что меня взорвут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I'm scared of getting blown up.

Наши ракеты пробьют поверхность Луны, а затем уже взорвутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have weapons that will penetrate far enough beneath before detonating.

Вы боитесь, что они взорвут бомбу, ведь так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're worried they'll move the bomb. Is that it?

Один двигатель сдох, два еще чуть и взорвутся

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engine one is gone. Two's about to blow.

Я знаю, что много юношей не взорвутся в небе из-за того, что я сделал... что сделала Анналис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a lot of young men who won't be blown out of the sky because of what I did - what Annelise did.

Ты никогда не думал о том, что может случиться, если вдруг произойдет Большое Землетрясение и все атомные электростанции в Калифорнии взорвутся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever wondered what would happen if the Big Earthquake hit and all the nuclear power plants in California blew up?

Если химикаты взорвутся, они смешаются в аэрозоль, и убьют тысячи людей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the chemicals blow up, they will combine and aerosol, and kill people for miles!

Они взорвутся через три минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're going to detonate in three minutes.

И совет напоследок: если свечи погаснут, они взорвутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A word of advice: if the candles are blown out, they explode.



0You have only looked at
% of the information