Взрослый человек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- взрослый человек сущ
- grown man(взрослый мужчина)
-
имя существительное | |||
adult | взрослый человек, совершеннолетний человек, зрелый человек | ||
grown-up | взрослый, взрослый человек |
имя прилагательное: adult, grown, big, full-grown, marriageable, grown-up
имя существительное: grown-up
взрослый юноша - big boy
(взрослый человек - (grown) man
Синонимы к взрослый: взрослый, возмужалый, совершеннолетний, достигший половой зрелости, большой, крупный, высокий, обширный, сильный, зрелый
Антонимы к взрослый: ребенок, маленький, детский, зеленый, незрелый, ребяческий, мамонтенок, малявка, инфантил, карапуз
Значение взрослый: Достигший зрелого возраста.
имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body
сокращение: per., pers.
распущенный человек - dissolute person
человек, с которым ведутся дела - a man with whom to do business
невысокий коренастый человек - a short, stocky man
пузатый человек - pot-bellied
опасный человек - a dangerous person
надежный человек - reliable person
сентиментальный человек - sentimental person
дерзкий человек - bold person
зачисленный человек - enlisted man
человек с наибольшими доходами - highest earner
Синонимы к человек: человек, мужчина, муж, мужик, смертный
Значение человек: Живое существо, обладающее даром мышления и речи, способностью создавать орудия и пользоваться ими в процессе общественного труда.
взрослая, совершеннолетний, совершеннолетие, взросление
Люди перестали оспаривать эту точку зрения, потому что они думали, что вы взрослый человек и способны понять, что вы ошибаетесь. |
People stopped contesting the point because they thought you were an adult and were capable of understanding that you are wrong. |
Я взрослый человек. |
I'm a grown man. |
Что? - Наследник поднял брови, как взрослый человек в минуту удивления. |
What's what? Tutti asked, raising his eyebrows in surprise, just like a grown-up person does. |
Если взрослое мужское население составляло 500 000 человек, то это означало, что один взрослый мужчина из пятидесяти состоял в религиозных орденах. |
If the adult male population was 500,000, that meant that one adult man in fifty was in religious orders. |
Эти исследования были опровергнуты в 1943 году, и было обнаружено, что взрослый самец шимпанзе тянет примерно тот же вес, что и взрослый человек. |
These studies were refuted in 1943 and an adult male chimp was found to pull about the same weight as an adult man. |
I need a grown goddamn man. |
|
Ты взрослый молодой человек. |
You're a mature young man. |
Он вроде амбициозный. Вроде бы взрослый человек. |
He's a bit ambitious, rather mature. |
Взрослый человек, а дуть не умеете? |
A grown-up man but can't blow? |
Среди этнических русских уровень разводов к концу 70-х годов был тревожно высок, и каждый четвертый взрослый человек жил один. |
Among ethnic Russians, the divorce rate by the late 70s was alarmingly high and 1 in 4 adults lived alone. |
Англичанам невдомёк, что взрослый человек может навестить свою мать. |
Evidently the English couldn't conceive of a grown man... that goes in search of his mother. |
И вот я сижу на ступенях библиотеки взрослый человек и получаю клин. |
Here I was on the steps of the 42nd Street library a grown man getting a wedgie. |
Готовясь к выходу, взрослый человек расщепляет свою кожу дорсально, вылезает из эксувии и вырывается из клетки. |
When ready to emerge, the adult splits its skin dorsally and climbs out of the exuviae and breaks out of the cell. |
Но если бы это было сделано как взрослый человек, то я бы не рекомендовал этого делать. Если нет никаких религиозных вопросов, я не могу понять, почему обрезание вообще делается. |
But if done as adult then I would not recommend it. If there is no religious issues I cannot see why circumcision is done at all. |
Знаете, просто быть одном зале суда с Мэллоем было достаточно, чтобы взрослый человек обмочился. |
You know, just being in the same courtroom as Malloy was enough to make a grown man wet himself. |
You've got to understand this, just as if you were a grown person. |
|
Они пришли к выводу, что взрослый человек может спокойно выдержать семь атмосфер при условии, что декомпрессия будет достаточно постепенной. |
Their conclusions were that an adult could safely endure seven atmospheres, provided that decompression was sufficiently gradual. |
Он рекомендовал систематизировать и сделать универсальными различные услуги по поддержанию дохода, которые взрослый человек получает по частям с 1911 года. |
It recommended that the various income maintenance services that a grown-up piecemeal since 1911 be systematized and made universal. |
Он взрослый человек. |
He's a grown man. |
So you're man enough. I didn't expect as much from you. |
|
Чтобы взрослый человек говорил то, что они услышали от профессора! Она даже представить себе этого не могла и теперь не знала, что и подумать. |
She had never dreamed that a grown-up would talk like the Professor and didn't know what to think. |
И я взрослый человек! - сердито воскликнул я. |
An' I'm a big man! I cried out angrily. |
Дэн был не дитя малое, а взрослый человек. |
Dane was a grown man, not a helpless baby. |
Мне нужен взрослый человек, готовый поставить на карту жизнь. |
I need a grown-up volunteer. Someone who's willing to put her life on the line. |
Этого достаточно чтобы взрослый человек заплакал. |
That is enough to make a grown man cry. |
Джобс основал компанию Apple, когда ему было 21 год. В 21 год человек, безусловно, взрослый. |
Jobs founded Apple when he was 21. At 21, a person is certainly an adult. |
Для меня Бутч - как взрослый человек...Ты-хозяин дома. |
To me, butch is like an adult...You're the man of the house. |
По данным полиции, взрослый человек слышал, но не видел клоуна. |
According to police, an adult heard, but did not see, the clown. |
Мне очень жаль, что у вас был такой негативный опыт, но я предполагаю, что вы взрослый человек, который понимает, что у вас есть выбор. |
I'm very sorry you had this negative experience, but I assume you are a grown-up person who understand you have a choice. |
Некоторые доисторические виды достигали огромных размеров, становясь такими же высокими или тяжелыми, как взрослый человек. |
Some prehistoric species attained enormous sizes, becoming as tall or as heavy as an adult human. |
Джули усаживает Джека на свою кровать и объясняет ему, что они с Дереком физически не близки и что он незрелый взрослый человек, который живет со своей матерью. |
Julie sits Jack on her bed and explains to him that she and Derek are not physically intimate and that he is an immature adult who lives with his mother. |
Полностью взрослый человек имеет 26 костей в позвоночнике, в то время как ребенок может иметь 34. |
A fully grown adult features 26 bones in the spine, whereas a child can have 34. |
Взрослый человек может вырастить только 2 комплекта зубов...- А почему это так? |
An adult human can grow only 2 sets of teeth...Why is this? |
Взрослый человек может прожить около трех дней без воды и максимум 60 дней без пищи. |
An adult can last about three days without water and maximum 60 days without food. |
I'm a grown man with a master's degree in engineering! |
|
Как может ослабленный взрослый человек быть уязвим для таких хищников, как кошки и медведи? |
How could a weakened adult be vulnerable to predators like cats and bears? |
— Пускай хоть на два дня — обязан, и как-то трудно себе представить, чтобы взрослый молодой человек не властен был распоряжаться собою даже в столь скромной мере. |
If he could stay only a couple of days, he ought to come; and one can hardly conceive a young man's not having it in his power to do as much as that. |
Арифулина говорит, что взрослый человек волен выбирать все, что угодно, играть в те игрушки, которые хочет. |
Arifulina says that an adult person is free to choose whatever he likes, to play with the toys that he wants. |
Я взрослый человек, у меня своя жизнь, и я не испытываю привязанности к нему или к вам. |
I mean, I'm a grown man, I have a life... I don't have to have loyalty to him or any of you. |
You're the grown-up police officer. |
|
Я отвратительный пресыщенный взрослый человек, плохо себя контролирующий, который не может позволить молодому смышленому идеалистичному ребенку баллотироваться в президенты. |
I am a gross, jaded adult with control issues that couldn't let a young, bright, idealistic kid run for president. |
Взрослый человек, позволивший себе такие оскорбительные и неприличные выражения, не миновал бы жестокой расправы. Но что делать с ребенком? |
If a man had used such shocking and insulting language he might have been lynched, but coming from a baby, the hunters did not know what to do, so finally did the best thing. |
А взрослый человек, вытаскивающий боксёрские шорты изо рта, этого не делает. |
And a grown man pulling boxer shorts out of his mouth doesn't. |
Если вы нормальный взрослый человек, для вас выступление Юлии Липницкой абсолютно никак не связано с политикой, с Кремлем и с ужасным Владимиром Путиным. |
Now if you are a normal adult human being, Julia Lipnitskaya’s performance has nothing whatsoever to do with politics, the Kremlin, or the dread Vladimir Putin. |
The best is.. you take care of yourself. You are a big man. |
|
Взрослый человек высасывает растительные соки через морду. |
The adult sucks plant juices through a snout. |
Средний взрослый человек теряет от 50 до 70 миллиардов клеток в день из-за апоптоза. |
The average adult human loses between 50 and 70 billion cells each day due to apoptosis. |
Я рад, что ты реагируешь как взрослый человек. |
I'm glad you're being so mature about it. |
Но она была взрослый человек, у нее деньги, власть, от нее зависели судьбы других людей... Нет, Абра, возраст тут ни при чем. |
And at thirty-five she was permitted to control money and the lives of people around her. No, Abra, age has nothing to do with it. |
Часто человек с СДВГ будет упускать вещи, которые взрослый такого же возраста и опыта должен уловить или знать. |
Often, the ADHD person will miss things that an adult of similar age and experience should catch onto or know. |
В этом безграничном многообразии жизненных форм человек занимает довольно-таки скромную позицию. |
In this immensity of life and biodiversity, we occupy a rather unremarkable position. |
Only the most kind, dynamic, spiritual man I know. |
|
Сенатор штата Джон Бригс человек Аниты Брайант. |
State Senator John Briggs is Anita Bryant's go-to guy in California for sure. |
Лучше, если человек занят своей работой чем другой женщиной! |
Better a man busy for his work than for another woman! |
Еще один человек сообщает, что он видел там Хасана Лудди вплоть до момента своего освобождения 15 ноября 1995 года. |
Another witness reports having seen Hacen Louddi there until he himself was released on 15 November 1995. |
Солдаты вступили в драку с дворянами, несколько человек погибли. |
Soldiers have entered fight with noblemen, a little bit person were lost. |
Исследователи спросили их, почувствуют ли они раздражение, если человек, стоящий перед ними в длинной очереди, продаст свое место в этой очереди за 50 долларов. |
The researchers asked whether respondents would be annoyed if a stranger ahead of them in a long line sold his place in the line for $50. |
Если говорить прозаически, такая команда из 50 человек должна будет функционировать в качестве самостоятельного органа исполнительной власти без помощи со стороны как минимум полгода. |
More prosaically, the 50 people on each team would have to be prepared to function as a stand-alone executive branch without outside help for at least six months. |
в Куала Лумпур. неограниченный доступ имеет один человек... |
In Kuala Lumpur, only one man has unlimited access. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взрослый человек».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взрослый человек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взрослый, человек . Также, к фразе «взрослый человек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.