Включить предложение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
включите музыку - turn on the music
включить / пойти розовый - turn/go pink
демократические и включительно - democratic and inclusive
включить в программу - include in the programme
включить ее - include her
включить или выключить - enable or disable
включить оборудование - turn on the equipment
включить прекращение - enable termination
включить радиоприёмник - switch on a radio
еще более включительно - even more inclusive
Синонимы к включить: добавить, введенный, заключить, сунуть, охватить, заключенный, подключенный, вписать, зачислить, присоединить
Антонимы к включить: снять, вывести, исключить, отвести, выключить, изъять, удалить, отключить, вычеркнуть, турнуть
имя существительное: offer, offering, sentence, proposal, supply, suggestion, proposition, proffer, motion, clause
предложение сдаться - offer to surrender
предпочитаемое предложение - preferred proposal
предложение о цене контракта - contract bid
предложение отклонено - proposal rejected
дизайн предложение - design proposition
книга предложение - a book proposal
ломка предложение - break-up bid
это предложение не было - this proposal was not
любое такое предложение - any such proposal
предложение пространство - offer space
Синонимы к предложение: совет, план, речь, представление, фраза, просьба, инициатива, постановка, призыв
Значение предложение: То, что предложено, предлагается.
Я думаю, что было бы неплохо включить что-то из этого предложения в нашу статью. |
I think it would not be a bad idea to include something from that sentence in our article. |
StackGuard было предложено включить в GCC 3.x на саммите ССАГПЗ 2003 года, но это так и не было достигнуто. |
StackGuard was suggested for inclusion in GCC 3.x at the GCC 2003 Summit Proceedings, but this was never achieved. |
Совсем недавно в мониторинговом учете бреда, примененном к конфабуляции, было предложено включить как сознательную, так и бессознательную обработку. |
More recently, a monitoring account for delusion, applied to confabulation, proposed both the inclusion of conscious and unconscious processing. |
Поскольку в настоящее время женщины могут работать на любой военной должности, было предложено включить женщин в этот проект. |
Since women are now available to work in any position in the military, female entry into the draft has been proposed. |
Есть ли какие-то предложения по поводу лучших статей, которые можно туда включить? |
It is known that the Aztecs and the Maya used very similar systems in their calendars. |
Пожалуйста, обновите, чтобы включить несколько легко доступных источников, предложенных ниже. |
Please update to include multiple easily accessible sources suggested below. |
Во время Второй мировой войны премьер-министр Питер Фрейзер получил предложение включить на флаге эмблему маори. |
During World War II, Prime Minister Peter Fraser received suggestions to include a Māori emblem on the flag. |
Но что это мне не понятно. Если вы знаете, не могли бы вы добавить предложение об этом, включить что-то о длине цепи и пример конечного полимера. |
But that it not clear to me. If you know could you add a sentence about this, include something about chain length, and an example of the final polymer. |
Я действительно думаю, что было бы неплохо включить все предложение целиком, как относительно короткую цитату. |
Cisco issued a warning on security risks, patches were not available, but Cisco provided mitigation advice. |
Я думаю, что было бы неплохо включить что-то из этого предложения в нашу статью. |
Several events depicted in the film did not happen in real life. |
Перед последним предложением включить следующее предложение: Хвост удаляется между вторым и третьим хвостовыми позвонками . |
Insert the following sentence before the last: “The tail is removed between the second and third caudal vertebrae.” |
Сильвербек хочет изменить первое предложение, чтобы включить что-то о миграции, чтобы присоединиться к Заркави. |
Silverback wants to change the first sentence to include something about migrating to join Zarqawi. |
Чем это предложение структурно отличается от предложений включить индивидуальные исследования, которые благоприятны для гомеопатии? |
How is this proposal structurally different from proposals to include individual studies that are favourable to homeopathy? |
В каждой статье, скорее всего, будет много похожих предложений, и вы захотите включить в резюме только отдельные идеи. |
Each article is likely to have many similar sentences, and you would only want to include distinct ideas in the summary. |
Веб-дизайнерам было предложено включить в свой проект аналогичный дизайн barn star, как пасхальные яйца. |
Web designers were invited to incorporate a similar barn star design into their project as Easter eggs. |
Есть ли какие-то предложения по поводу лучших статей, которые можно туда включить? |
Any suggestions about the best articles to include there? |
Было предложено сохранять анонимность представителя общественности, запрашивающего информацию, и включить в текст соответствующее положение. |
It was proposed that the anonymity of a member of the public requesting information should be respected and that a provision to this effect should be introduced. |
Достаточную поддержку в Комиссии получило предложение рас-ширить проект статьи 13, с тем чтобы включить ссылку на договорные или иные правоотношения по аналогии с пунктом 2 проекта статьи 1. |
There was sufficient support in the Commission for expanding draft article 13 to refer to contractual or other legal relationships in line with draft article 1, paragraph (2). |
Конечно - я добавил пару предложений, чтобы расширить этот раздел, чтобы включить этот бык плюс ссылка. |
Sure - I added a couple of sentences to expand that section to include this bull plus reference. |
Я действительно думаю, что было бы неплохо включить все предложение целиком, как относительно короткую цитату. |
I actually think it would be a good idea to include the whole sentence, as a relatively brief quote. |
Я перестал следить за этой дискуссией, когда убедился, что предложение включить в нее проблему Монти Холла было отвергнуто. |
I stopped following this discussion when I was satisfied that the proposal to include the Monty Hall problem was rejected. |
Предложение МОПАП вызвало возражение со стороны нескольких экспертов, которые хотели включить спецификации муляжа головы в соответствующее предложение. |
The proposal by OICA was objected to by several experts who wanted to have the headform specifications incorporated in the proposal. |
Эта статья нуждается в полной переписке, чтобы включить предложения о слиянии и преодолеть споры о НКО и фактах. |
This article needs a complete rewrite to incorporate the merge suggestions and to overcome the NPOV and factual disputes. |
Я действительно думаю, что было бы неплохо включить все предложение целиком, как относительно короткую цитату. |
The Imitation Game was nominated for, and received, numerous awards, with Cumberbatch's portrayal of Turing particularly praised. |
В форме Параметры модуля Управление и учет по проектам на вкладке Накладная установлен флажок Включить обработку предложений по накладным в workflow-процессе. |
In the Project management and accounting parameters form, on the Invoice tab, the Enable processing invoice proposals in workflow check box is selected. |
Во время разработки были предложены различные идеи, и чтобы включить их все, команда решила использовать игровой процесс в стиле песочницы. |
Various ideas were suggested during development, and to incorporate them all, the team decided to employ a sandbox-style of gameplay. |
Опять же, мы сделаем все возможное, чтобы включить вышеупомянутые предложения сообщества, а также любые новые предложения. |
Again, we will do our best to incorporate the aforementioned suggestions by the community as well as any new suggestions. |
How important this sentence is to include in lead? |
|
В 2012 году было предложено включить его в список угрожаемых видов, но это предложение не было принято. |
It was proposed in 2012 to be listed as a threatened species, but the proposal was not accepted. |
Я попытался включить предложение Вассианы в предложение, просто чтобы посмотреть, как это будет читаться. |
I have attempted to incorporate Vassyana's suggestion in the proposal, just to see how that would read. |
Лично я склоняюсь к тому, чтобы включить предложение в тело и расширить его. В этом случае приговор может остаться в лидерах. |
Personally, I lean toward including the sentence in the body, and expanding it. The sentence could stay in the lead in that case. |
Конечно, это всего лишь предложение, и, как говорит Moni3, статья уже достаточно длинная, поэтому я не знаю, что может стоить включить. |
Of course, this is just a proposal, and, as Moni3 says, the article is already long enough, so I don't know what might be worth including. |
Следует упомянуть и о предложении включить в Конституцию страны положение о защите прав человека, направленном в парламент 26 апреля 2004 года. |
In addition, a key reform bill that raises the protection of human rights to constitutional rank was sent to the legislature on 26 April 2004. |
Я попытался включить их предложения, сохраняя при этом статью хорошо снабженной ссылками с большим количеством встроенных цитат. |
I've tried to incorporate their suggestions while keeping the article well referenced with plenty of inline citations. |
Я действительно думаю, что было бы неплохо включить все предложение целиком, как относительно короткую цитату. |
In fashion magazines of the day, men complained how these new vests continually rode up when they happen to sit down or bend over. |
Однако его нельзя включить в проект резолюции, по-скольку это одно из нескольких предложений. |
However, that proposal could not be incorporated in the draft resolution because it was only one proposal among many. |
Поэтому я настоятельно рекомендую снова включить эти три предложения povs Bluck. |
Therefore I strongly suggest to re-include these three povs Bluck offers again. |
Было предложено включить коносаменты на поименованное лицо в сферу применения подпункта 12.1.1 либо путем прямого упоминания, либо путем охвата этой категории документов в пункте 1.14. |
It was suggested that a bill of lading to a named person should be included in subparagraph 12.1.1, either through direct inclusion, or by including it in paragraph 1.14. |
Эрин получила очень выгодное предложение от гражданского подрядчика, и это стало бы временем расплаты. |
Erin got a very lucrative job offer from a defense contractor, and it would be payback time. |
Предложение лесных товаров и услуг небезгранично, и эти товары и услуги не могут равномерно распределяться среди всех. |
The supply of forest goods and services is not without limits, nor can these goods and services be distributed equally to all. |
Настоящее предложение представляется в ответ на предложение ЮНИДО и содержит неко-торую дополнительную информацию, которая может быть полезной при рассмотрении данного предложения. |
This proposal responds to the request for proposal issued by UNIDO and includes some additional material to assist in the consideration of the proposal. |
First, you turn the time circuits on. |
|
Он принял с благодарностью его предложение. |
Gratefully, he accepted Vasudeva's invitation. |
И Стеф, знаю, что должен был попросить твоего благословения прежде, чем делать предложение, но я... прошу его сейчас. |
And Stef, I know I should've asked for your blessing before I popped the question, but I am... asking for it now. |
Ты отклонил моё предложение, потому что полностью удовлетворён своей должностью. |
You rejected my offer because, as it turns out, you're quite satisfied with your station. |
Я делать тебе одно предложение. |
I'll make you a proposal. |
Все мы знаем, что они собираются внести предложение на рынок, используя обычный синдикат ... и теперь они уверены, что Apollo знает это. |
We all know they're going to bring the offer to market using the usual syndicate... - and now they're making sure Apollo knows it. |
Печально, но Нет, но повторю свое предложение о том, чтобы, провести время всем вместе... |
Sadly, no, but I will repeat my original offer that all three of us throw down the carbs together... |
Я собираюсь включить дискламацию, в которою опишу природу наших отношений. |
I'm gonna include a disclaimer describing the nature of our relationship. |
Это был последний год для большого блока 454 V8, который должен был быть предложен, наряду с жестким верхом кузова и дизайном задней двери раковины моллюска для универсала. |
This was the final year for the big block 454 V8 to be offered, along with hardtop body styles and the clam shell-tailgate design for the station wagon. |
Тайер часто выражал несогласие с Гражданской Обороной, доходя до того, что призывал читателей включить свет, несмотря на сирены воздушной тревоги. |
Thayer frequently expressed opposition to Civil Defense, going to such lengths as encouraging readers to turn on their lights in defiance of air raid sirens. |
Если два эксперта противоречат друг другу, это, безусловно, стоит включить. |
If two experts contradict each other, that is certainly worth including as well. |
Учитывая большое количество не примечательных записей в настоящее время, может быть, мы должны включить заметные записи и записи от известных компаний? |
Given the large number of non-notable entries currently, maybe we should include notable entries and entries from notable companies? |
Филипсу была предложена должность для изучения дополнительной информации о коррупции и доведения ее до сведения общественности. |
Philips was offered the position to explore more information about the corruption and bring it into the public’s eye. |
Была предложена новая, более производительная версия Vega, но она не смогла в достаточной степени удовлетворить Францию. |
A new, higher- performance version of the Vega was proposed, but this failed to sufficiently satisfy France. |
Они также хотели включить информацию о статусе советского гражданина, который резко изменился в послесталинские годы. |
They also wanted to include information on the status of the Soviet citizen, which had changed drastically in the post-Stalin years. |
Гордон был предложен правительству Конфедерации либо в качестве покупки за 62 000 долларов, либо в качестве чартера за 10 000 долларов. |
Gordon was offered to the Confederate government either as a purchase for $62,000 or as a charter for $10,000. |
Предоставление пользователям возможности отключить или включить его в своих пользовательских предпочтениях. |
Giving the users an option to turn it off or on in their user preference. |
Я на самом деле думаю, что, вероятно, имеет больше смысла просто включить какой-то текст в текст статьи о том, что Роджер является инкелем. |
I'm actually thinking it probably makes more sense to just include some text in the article body about Rodger being an incel. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «включить предложение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «включить предложение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: включить, предложение . Также, к фразе «включить предложение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.