Владелицы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Просто кажется, что твоя работа владелицы придорожной закусочной отдалила тебя от обязанностей Красавиц. |
It just seems like your job as roadhouse proprietress has taken you away from some of your Belle duties. |
Его мать работала у герцогини Шарост, владелицы особняка на улице Фобур-Сент-Оноре, 39. |
His mother worked for the Duchess of Charost, who owned a mansion at what is now 39 Rue du Faubourg Saint Honoré. |
Я был наповал сражен идеализмом владелицы театра - прокуренной пухлой немки по имени Герта. |
I was completely swept up in the idealism of the theatre owner- a pipe-smoking cream puff of a German named Gerta. |
Далее, я подхожу к этому с точки зрения женщины-владелицы бизнеса, так как в своей работе столкнулась с тем, что женщин недооценивают чаще, чем мужчин. |
Now, I approach this today through the lens of the woman business owner, because in my work I've observed that women underprice more so than men. |
Первым и единственным выбором Уолша на роль Кейт, владелицы салуна и певицы, была блондинка-бомба Джейн Мэнсфилд. |
Walsh's first and only choice for the part of Kate, a saloon owner and singer, was blonde bombshell Jayne Mansfield. |
Ардросс был выведен тренером Пэдди Прендергастом для его американской владелицы Элизабет Айрленд по, которая также была заводчиком Медоу-корта. |
Ardross was bred by trainer Paddy Prendergast for his American owner Elisabeth Ireland Poe, who was also the breeder of Meadow Court. |
Я был бы рад сделать для лошади половину того, что вы сделали для ее владелицы. |
Someday I'd like to be able to do for that horse half ofwhat you do for its owner. |
Шлем и другие артефакты с этого места были определены как собственность Эдит Претти, владелицы земли, на которой они были найдены. |
The helmet and the other artefacts from the site were determined the property of Edith Pretty, owner of the land on which they were found. |
Значит, нет никакой Долли Рудольф, владелицы магазина Мадам Рудольф? |
So you're saying there is no Dolly Rudolph, proprietor of Madame Rudolph's Antique Jewelry? |
Другая-влияние Клары Бойд Джейкобс, владелицы железной шахты и кузницы в Спринг-Гроув, штат Пенсильвания. |
The other was the influence of Clara Boyd Jacobs who owned an iron mine and forge in Spring Grove, Pennsylvania. |
Все разошлись до одной, даже Оля Демина и Фаина Силантьевна, шепнувшая на прощание хозяйке, что инсценирует эту стачку для пользы владелицы и заведения. |
They all went home, even Olya Demina and Fa?na Silantievna, who whispered to the mistress as she was leaving that she had staged this strike for the benefit of her and the business. |
Корринн-владелица компании Esther Gould's Finest, Торонтского бизнеса, основанного на рецепте мандельбреда ее матери. |
Corrinne is the owner of Esther Gould's Finest, a Toronto business based on her mother's mandelbread recipe. |
Владелица компании требовала от меня создания более крупного и шустрого робота. |
The company's owner pressured me to create a sportier robot. |
Сара Браун, владелица пансиона, дала ему комнату и питание в обмен на работу. |
Sarah Brown, the owner of a boarding house, gave him room and board in exchange for work. |
Теперь в доме был госпиталь, а владелица была арестована в Петербурге, месте своего постоянного жительства. |
Now there was a hospital in the house, and the owner had been arrested in Petersburg, her place of permanent residence. |
Но теперь я владелица фабрики, и вы ещё намаетесь доказывать, что я обкрадывала саму себя. |
But now that I own the factory, you'll have to hard time proving I was trying to rob myself. |
Стрейзанд-владелица нескольких собак, и она так любила свою собаку Саманту, что клонировала ее. |
Streisand is the owner of multiple dogs, and she loved her dog Samantha so much, that she had her cloned. |
По свидетельству Гиезия, слуги Елисея, что эта женщина была владелицей этих земель, царь возвращает ей все ее имущество. |
On the testimony of Gehazi the servant of Elisha that the woman was the owner of these lands, the king returns all her property to her. |
Среди столпившихся земледельцев одна лишь Люсетта казалась настоящей владелицей новой сеялки, потому что она одна соперничала с нею в яркости красок. |
Among all the agriculturists gathered round the only appropriate possessor of the new machine seemed to be Lucetta, because she alone rivalled it in colour. |
Вы хотели рассказать, как стали владелицей кинотеатра. |
You were explaining the origin of your cinema ownership. |
First my bookie, now my brothel keeper. |
|
Согласно моему исследованию владелица Свитвилля проводит набор персонала для своего небольшого сообщества. |
According to my research, Sweetville's proprietor holds recruitment drives for her little community. |
Ms. McMurray, are you the owner of this establishment? |
|
Владелица дома только что сообщила, что два незнакомца говорят с ее ребенком. |
Homeowner reported two strangers in the back yard talking to her kid. |
Позже выяснилось, что она будет играть владелицу шоу уродов Эльзу Марс. |
It was later revealed she would be playing freak show owner Elsa Mars. |
Зойла притворяется богатой владелицей дома перед своими соседями. |
Zoila's pretending to be a rich homeowner to all her neighbors. |
Хорошо, - согласился инспектор Нил, - давайте его сюда, - слегка шокировав владелицу голоса такой беспардонностью, ибо она произнесла имя доктора с явным почтением. |
Inspector Neele said, Right. Put him through, which rather scandalised the owner of the voice who had allowed a certain amount of reverence to seep into the official accents. |
Дом пострадать не должен, владелица сотрудничает с нами. |
Don't damage the house, the owner is a collaborator. |
Розамунда Дарнли, владелица фирмы Роз Монд, была одним из лучших модельеров Лондона. |
Rosamund Darnley as Rose Mond Ltd was one of London's best-known dressmakers. |
Эйрстрим Глобал Троттер 1963 года, владелица Мари Кесслер, номера штата Монтана. |
1963 Airstream Global Trotter, registered to Marie Kessler, Montana license plates. |
Мейбл Лейтон-мачеха полковника Лейтона и владелица розового коттеджа в Панкоте. |
Mabel Layton is the stepmother of Colonel Layton and the owner of Rose Cottage in Pankot. |
Когда я однажды спросила одну 36-летнюю владелицу небольшой киевской фирмы о реформах 2015 года, она удивилась и переспросила: «Какие реформы?» |
When I quizzed a 36-year-old small business owner from Kyiv about the 2015 reforms one afternoon, she furrowed her brow and asked, “What reforms?” |
Владелица магазина ввела их в заднюю комнату с затемненными окнами. |
The owner led them into a room behind the store where the windows were blacked out. |
Атин выключил клинок и передал рукоять владелице с должным уважением. |
Atin thumbed off the blade and handed the hilt back to her with suitable reverence. |
По свидетельству гиезия, слуги Елисея, что эта женщина была владелицей этих земель, царь возвращает ей все ее имущество. |
On the testimony of Gehazi the servant of Elisha that the woman was the owner of these lands, the king returns all her property to her. |
Еще в 1928 году она вступила в аэроклуб Мэйфэра и к январю 1930 года стала владелицей цыганского мотылька. |
As early as 1928 she joined the Mayfair Flying Club and by January 1930 was the owner of a Gipsy Moth. |
Установлена владелица машины. Это Натали Восс, дочь богатого промышленного магната Дэлтона Восса. |
The owner of the BMW has been identified... as Miss Natalie Voss, daughter of millionaire industrialist Dalton Voss. |
Она миссис Гилберт Ледли Честертон, выпускница колледжа Сары Лоуренс и владелица популярной автомастерской. |
She is Mrs Gilbert Leslie Chesterton, a Sarah Lawrence graduate and the owner of a very successful auto body repair shop. |
Она владелица одного дома в Сакраменто, купила его восемь лет назад, но так же она арендовала дом в Девисе, переулок Орхидей 1309. |
She owned a home here in Sacramento, bought it eight years ago, but she also leased a house in Davis at 1309 Orchid Lane. |
Она преданная сестра и тетя, глубоко верующий человек, а также владелица небольшого дела с хорошей репутацией в юго-западном Сиднее. |
She is a devoted sister and aunt, she's a deeply spiritual woman and she is a small businesswoman of some repute in South-Western Sydney. |
Ну я же владелица гостиницы. |
Well, I am the owner of the hotel. |
Ворота были закрыты. Владелице около восьмидесяти. |
The gate was locked Homeowner's about 80 |
После дальнейших расспросов Джонс окончательно убедился, что владелицей муфты была не кто иная, как сама любезная Софья. |
And now Jones, upon further enquiry, was sufficiently assured that the bearer of this muff was no other than the lovely Sophia herself. |
She builds a snack-bar, without a license! |
|
Она и ее муж Уильям Розенталь вместе с владелицей магазина Энид Биссетт изменили внешний вид женской моды. |
She and her husband William Rosenthal, along with shop owner Enid Bissett, changed the look of women's fashion. |
Законная владелица Белл Челси Оуэнс видит фотографию Стиви и Белл в газете и знает, где найти ее пропавшую лошадь. |
Belle's rightful owner Chelsea Owens sees the picture of Stevie and Belle on the newspaper and knows where to find her missing horse. |
Да как они смеют подтрунивать над ней, Скарлетт О'Харра, владелицей Тары! Как они смеют скалить зубы, черные обезьяны! |
How dared they laugh, the black apes! How dared they grin at her, Scarlett O'Hara of Tara! |
Вы владелица Племо Санденс 98 года выпуска? |
Do you own a '98 Plymouth Sundance? |
And now after he's passed, she owns it. |
|
Работала на предыдущую владелицу до этого. |
Worked for the previous owner before that. |
But being the owner of a team, people depend on you. |
|
Her sister became the owner of the property. |
|
Местная владелица магазина, которая испытывала чувства к Мацунаге, планирует похоронить прах Мацунаги на своей ферме, где она предложила ему жить вместе. |
A local shop-owner woman who had feelings for Matsunaga plans to take Matsunaga's ashes to be buried on her farm, where she had offered to live with him. |