Вложив - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
I applied the key on hearing this and opened the door. |
|
The healing scabbard of the sacred sword. By implanting it in the child, Kiritsugu saved the boy's fading life. |
|
Конгресс может и должен решить данный вопрос, вложив средства в программу коммерческих кораблей. |
Congress can and should still fix this by investing in Commercial Crew. |
Сам Уолпол стал невероятно богат, вложив значительные средства в свое поместье в Хоутон-холле и его большую коллекцию картин европейских мастеров. |
Walpole himself became enormously wealthy, investing heavily in his estate at Houghton Hall and its large collection of European master paintings. |
I lost thousands putting in gold cap. |
|
В ноябре 1968 года в Нью-Йорке Эл и его партнер Джим Бакли, вложив по 175 долларов каждый, основали еженедельную таблоидную газету Screw. |
In November 1968 in New York, Al and his partner Jim Buckley, investing $175 each, founded Screw, a weekly tabloid. |
Вложив в ножны окровавленный клинок я подошел к своей марсианской принцессе, которая стояла, безмолвно глядя и не узнавая меня. |
Sheathing my bloody blade I advanced toward my Martian Princess, who still stood mutely gazing at me without sign of recognition. |
Затем они выпустили свою первую полную длину, вложив силу в последний удар. |
Next they released their first full length Put Strength in the Final Blow. |
Вы найдете патрона в отличном расположении духа! - вложив в эти слова совершенно непонятную приветливость. |
You'll find the governor all right, with the most provoking good humour. |
Наст потерял большую часть своего состояния в 1884 году, вложив деньги в банковскую и брокерскую фирму, управляемую мошенником Фердинандом Уордом. |
Nast lost most of his fortune in 1884 after investing in a banking and brokerage firm operated by the swindler Ferdinand Ward. |
Invested in agriculture, made plenty of money. |
|
«Наши конкуренты знают существующие реалии и упорно работают над тем, чтобы ликвидировать то большое опережение, которое мы создали, вложив средства в эти самолеты, — сказал высокопоставленный военный представитель. |
“Our competitors know the current reality and are working very hard to avoid the wide gap we have created by investing in those planes,” the senior military official said. |
Бехтольсхайм и Черитон были двумя из первых инвесторов в Google, вложив по 100 000 долларов каждый в сентябре 1998 года. |
Bechtolsheim and Cheriton were two of the first investors in Google, investing US$100,000 each in September 1998. |
Подвинув чашку к Анне, она достала пахитоску и, вложив в серебряную ручку, закурила ее. |
Putting a cup before Anna, she took out a cigarette, and, fitting it into a silver holder, she lighted it. |
вложив в них около $25 млн, больше типичных $6-10 млн дополнительных съемочных расходов, которые довели бюджет фильма до $ 300 млн. |
putting about $25 million into them, more than the typical $6–10 million additional filming costs, which brought the budget of the film up to $300 million. |
Банкир может, однако, в таком случае, вместо того чтобы полагаться на свое право, объявить ставки принятыми, вложив необходимые средства для их удовлетворения. |
The banker may, however, in such a case, instead of resting on his right, declare the stakes accepted, putting up the needed funds to meet them. |
Уидон сам финансировал проект, вложив чуть более 200 000 долларов, и заработал на нем больше, чем на режиссуре Мстителей. |
Whedon funded the project himself with the investment of just over $200,000, and earned more from it than he did directing The Avengers. |
Аллен пожертвовал начальные деньги на строительство телескопа SETI Allen Telescope Array, в конечном итоге вложив в проект 30 миллионов долларов. |
Allen donated the seed money to build SETI's Allen Telescope Array, eventually contributing $30 million to the project. |
Когда Эстелла оглянулась с порога, мисс Хэвишем послала ей воздушный поцелуй, вложив в этот жест такую страстность, что мне стало жутко. |
As Estella looked back over her shoulder before going out at the door, Miss Havisham kissed that hand to her, with a ravenous intensity that was of its kind quite dreadful. |
Послала письмо Айви Болтон, вложив в него записку для егеря. |
She sent a letter to Ivy Bolton, enclosing a note to the keeper, and asking Mrs Bolton to give it him. |
Первой командой, вложившей деньги в продукт Говарда, были Сент-Луис Кардиналс. |
The first team to invest in Howard's product was the St. Louis Cardinals. |
Вложив тысячи собственных долларов и опубликовав всего 24 статьи, Уэльс передумал. |
After investing thousands of his own dollars and publishing only 24 articles, Wales reconsidered. |
The person who invested money into a commodity sells it for money. |
|
Люди не могут подобраться к тем раненым животным, которые в страхе бегают по лугу, всю свою боль вложив в крик, вырывающийся из широко разинутой пасти. |
The men cannot overtake the wounded beasts which fly in their pain, their wide open mouths full of anguish. |
Мужчина моего положения ответственен за своих вкладчиков, за людишек, вложивших в нас свои кровные. |
A man in my position has a responsibility to the stockholders. All those little people who have invested their life savings. |
Наша главная цель в Лондоне - ввести в обиход геомагнетическую энергию, и разорить Орден, вложившийся в нефть. |
Our sole purpose in London is to make geomagnetic power a practical reality and wipe out the Order's investments in oil. |
В 2008 году мы с Келли очень сильно пострадали от ипотечного кризиса, как и все дураки, вложившиеся в недвижимость в Америке. |
In 2008, Kelly and I were hit hard by the subprime crisis just like every other fool for real estate in America. |
Рука, вложившая револьвер в его руку, была тверда и беспощадна. |
The hand that pressed them on him was hard and firm. |
18 апреля 2007 года инвестор фонда, вложивший 57 миллионов долларов, обсуждал вопрос о выкупе своих инвестиций. |
On April 18, 2007, an investor in the fund, who had $57 million invested, discussed redeeming his investment. |
вложив в это предприятие около 40 миллионов долларов, журнал разорился только через 18 месяцев после своего дебюта в марте 1974 года. |
pumped an estimated $40 million into the venture, the magazine only broke even 18 months after its debut in March 1974. |
В 2013 году Россия проявила интерес к возрождению проекта, вложив в него около $5 млрд, что может привести к завершению строительства газопровода к 2019 году. |
In 2013 Russia showed interest in reviving the project, with an estimated $5 billion investment that could lead to the completion of the pipeline by 2019. |
Она начала свою первую линию платьев в 1956 году, вложив свои собственные сбережения в размере 2000 долларов. |
She began her first line of dresses in 1956 with a $2,000 investment of her own savings. |
Инвесторы, вложившие два месяца назад свои капиталы в российские евробонды, убеждаются в правильности сделанного выбора после того, как Россия преодолела последнее препятствие на пути к их размещению. |
Investors who bought into Russia’s rogue Eurobond two months ago are having their bets vindicated after the country overcame the last stumbling block to the sale’s success. |
Инвесторы, вложившиеся в номинированные в местной валюте облигации с доходностью 9,75% или выше, будут получать по мере понижения ставки больший доход от прироста капитала. |
Investors holding local currency bond yielding 9.75% or higher will see even more capital gains on those Russian bonds as yields fall. |
Но сегодня светит солнце, и вскоре я окунусь в его тепло вместо со множеством стремящихся к свободе людей, многое вложивших в то, чтобы мы сейчас здесь стояли. |
But, today, the sun is shining, and I'm about to stand in its warmth alongside a lot of freedom-loving people who worked hard to get us here. |
Вложив деньги в хлопковые земли и рабов, техасские плантаторы основали хлопковые плантации в восточных районах страны. |
With their investments in cotton lands and slaves, Texas planters established cotton plantations in the eastern districts. |
О нем говорили, что он является главой мощного синдиката, вложившего в их компанию значительные средства. |
He was rumored to be the head of a powerful syndicate and their holdings in the company were considerable. |
С Пейдж в своей команде Гринли пошел на огромный риск, вложив 100 000 долларов в новый стадион под названием Greenlee Field. |
With Paige on his team, Greenlee took a huge risk by investing $100,000 in a new ballpark to be called Greenlee Field. |
Он стал против арестованного и по знаку офицера нанес ему сокрушительный удар в зубы, вложив в этот удар весь свой вес. |
He took his stand opposite the chinless man, and then, at a signal from the officer, let free a frightful blow, with all the weight of his body behind it, full in the chinless man's mouth. |
Джон Скотт, продав пивоварню и неразумно вложив вырученные деньги, потерял весь свой капитал и теперь был фактически банкротом. |
John Scott, having sold the brewery and invested the proceeds unwisely, had lost all his capital and was now virtually bankrupt. |
Когда он ушел, Хенчард переписал черновик и, вложив в письмо чек, отнес его на почту; домой он шел, глубоко задумавшись. |
When he was gone Henchard copied the letter, and, enclosing a cheque, took it to the post-office, from which he walked back thoughtfully. |
- вложивший всю душу - invested his heart and soul
- вложивший душу - put his soul