Вменяем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мы вменяем ей казнь 17 американских граждан без должного разбирательства, и это только те, о ком нам известно. |
We've implicated her in the summary execution of 17 American citizens, and those are just the ones we know about. |
В Ваше отсутствие Генерал почти вменяем... |
The General's almost rational when you're not around. |
Он был осужден за оскорбительное поведение и оштрафован на 5 фунтов стерлингов после того, как психиатрическая экспертиза доказала, что он был вменяем, но этот вердикт был отменен по апелляции. |
He was convicted of offensive behaviour and fined £5 after a psychiatric test proved he was sane, but this verdict was reversed on appeal. |
Your flesh is deteriorating, but you are compos mentis. |
|
Мистер Лэнгли страдает возрастной шизофренией. Некоторые мысли путаются, но в целом он вменяем. |
Mr. Langley suffers from late-onset schizophrenia, has some disorganized thoughts, but not to an extreme degree. |
Я компетентен, вменяем и стараюсь говорить правду. |
I'm competent, sane, and I'm trying to tell the truth. |
You may come out alive, but you're not coming out with your sanity. |
|
Кроме того, с практической точки зрения положения, касающиеся возмещения, связанного с преступлениями, вменяемыми в вину государству, лишены смысла. |
Moreover, in practical terms, the provisions on reparation for State crimes did not make sense. |
Бессонница же заставляет тебя испытывать свое сознание, свою вменяемость, без всякого перерыва. |
Although, insomnia forces you to experience consciousness, lucidity without interruption. |
Например, в некоторых регионах России 8 или 9 процентов всех испытуемых признаны вменяемыми; в других регионах до 75 процентов всех испытуемых признаны вменяемыми. |
For example, in some regions of Russia, 8 or 9 percent of all examinees are pronounced sane; in other regions up to 75 percent of all examinees are pronounced sane. |
Вы помните слушание по делу Дэна Бейкера, который убил двух человек и которого вы признали юридически полностью вменяемым? |
Can you recall testifying at the trial of Dan Baker? It's a rather brutal double homicide where you found the defendant sane? |
У Мэйра были проблемы с психическим здоровьем, хотя в момент совершения преступления он был признан вменяемым. |
Mair had mental health problems, though he was declared sane in the moment of the crime. |
I had hoped to find an outcome amenable to both crews. |
|
11 октября 1921 года присяжные из 12 человек были вынуждены выслушать показания и решить вопрос о вменяемости Уильямса. |
On October 11, 1921, a 12-man jury was impaneled to hear the testimony and decide the issue of Williams' sanity. |
Тестирование на вменяемость определяет, разумно ли продолжать дальнейшее тестирование. |
Sanity testing determines whether it is reasonable to proceed with further testing. |
Что в каждом штате должен быть закон, наделяющий судей правом отправлять пациентов в психиатрические лечебницы для наблюдения в случае сомнений в их вменяемости. |
That every State should have a law empowering judges to send patients to insane asylums for observation in case of doubt of their sanity. |
Oh, I think the Queen looks eminently sane. |
|
Ты спрашиваешь, можно ли подделать вменяемость? |
Are you asking if he can fake incompetency? |
Кин подставили почти по всем вменяемым преступлениям |
Keen was framed for neary all of her alleged crime. |
Зачем же умному человеку бросать свой вменяемый, хоть и банальный, план по отправке сибирской язвы по почте и заменить его отравлением дойных коров? |
So why does a bright man abandon a sound, if derivative, plan to send anthrax through the mail in favor of poisoning dairy cows? |
Это служит проверкой вменяемости и простым примером для новичков установки пакета. |
It serves as a sanity check and a simple example to newcomers of installing a package. |
Можешь отплатить, направив активы Пайрона на поддержку моего отдела, раз уж фирма наконец-то в руках вменяемого человека. |
You can reciprocate by getting Piron to support my department's requests now that it's finally in the hands of a sane person. |
Кто-то должен оставаться вменяемым в этом партнерстве и, откровенно говоря, я скучаю по дням когда это был ты. |
Someone has to hold the sanity bag in this partnership, and quite frankly, I miss the days when it used to be you. |
Это объясняет, почему в Норвегии суд счел вменяемым Андерса Беринга Брейвика, даже если он сам объявил себя вменяемым. |
This explains why, in Norway, the court considered the sanity of Anders Behring Breivik, even if he himself declared to be sane. |
Adam was actually more sane than Fran. |
|
Мне стоило проверить свою вменяемость, прежде чем объединяться с парнем вроде тебя. |
I should have checked my sanity to ever team up with a guy like you. |
Шесть лет посещала психоаналитика, притворялась, что вменяема. |
I had six years of analysis and pretended to be sane. |
Да, но ее признали вменяемой, и ее ждет суд, а возможно и тюрьма. |
Right, but according to state, she's competent to stand trial and maybe go to prison. |
Я понимаю, но Марго вполне вменяема, чтобы самой принимать решения и я буду её поддерживать. |
I get that, but Margot's mentally competent to make her own decisions, and it's my job to support her. |
Старый типовой тест Уголовного кодекса был заменен тестом, который перекладывает бремя доказывания вменяемости обвиняемого с обвинения на обвиняемого. |
The old Model Penal Code test was replaced by a test that shifts the burden of proof regarding a defendant's sanity from the prosecution to the defendant. |
Любой ценой добейся, чтобы присяжные признали ее виновной в непредумышленном убийстве при ограниченной вменяемости, а не в преднамеренном убийстве. |
Whatever it takes, you guarantee that that jury find on manslaughter, diminished responsibility, and not murder. |
Таким образом, вменяемая праведность означает, что при покаянии и вере во Христа отдельные лица судебно объявляются праведными. |
Imputed Righteousness therefore means that upon repentance and belief in Christ, individuals are forensically declared righteous. |
In the winter of 1987, he was discharged and pronounced sane. |
|
Но я могу спросить кто гарантирует вменяемость... в которого вы верите? |
But I ask you... Who, exactly guarantees the sanity... of your God? |
Другим агентам нравится, когда я делаю всё, чтобы плохие парни, которых они арестовали, были признаны достаточно вменяемыми, чтобы предстать перед судом. |
Other agents like it when I make sure the bad guys they've arrested are actually found competent to stand trial. |
И вменяемая, и вменяемая праведность сходятся во мнении, что Бог-источник нашей праведности и что это дар, которого люди не могут заслужить. |
Both imputed and infused righteousness agree that God is the source of our righteousness, and that it is a gift that humans cannot deserve. |
Это возвращаемое значение на самом деле часто само является результатом проверки вменяемости. |
This return value is actually often itself the result of a sanity check. |
Суд был приостановлен, пока чиновники не определили его вменяемость. |
The trial was suspended while officials determined his sanity. |
13 августа 1317, в быка вменяемый Considerantes, он разделил епархии Пуатье, создания новых епархий Люсона и Maillezais. |
On 13 August 1317, in the Bull Sane Considerantes, he divided the diocese of Poitiers, creating the new dioceses of Luçon and Maillezais. |
Контрольные цифры позволяют проверить вменяемость номера банковского счета, чтобы подтвердить его целостность перед отправкой транзакции. |
The check digits enable a sanity check of the bank account number to confirm its integrity before submitting a transaction. |
Шесть месяцев спустя Пингвин объявил его вменяемым и освободил из приюта Аркхэм, чтобы он мог помочь пингвину стать мэром. |
Six months later, Penguin has him declared sane and has him released from Arkham Asylum so that he can help Penguin become mayor. |
Были вызваны столичные комиссары по делам душевнобольных, которые 6 голосами против 4 признали его вменяемым. |
The Metropolitan Commissioners in Lunacy were called in and by a vote of 6 to 4 pronounced him sane. |
Признанный вменяемым и ответственным за свои действия, Хаарманн был признан виновным в 24 из 27 убийств и приговорен к смертной казни через обезглавливание. |
Judged sane and accountable for his actions, Haarmann was found guilty of 24 of the 27 murders and sentenced to death by beheading. |
Несмотря на то, что на суде его признали вменяемым, ему поставили диагноз параноидальной шизофрении. |
Despite being found sane at his trial, he was diagnosed with paranoid schizophrenia. |
Психиатрические заключения защиты признали его невменяемым, в то время как заключения обвинения признали его юридически вменяемым. |
The defense psychiatric reports had found him to be insane while the prosecution reports declared him legally sane. |
Сначала, чтобы оценить его пригодность, Барон Калан проверяет его на ментальной машине и считает вменяемым. |
First to judge his suitability he is tested on the mentality machine by Baron Kalan, and judged sane. |
Таким образом, невменяемый подсудимый может быть признан виновным на основании фактов и его действий точно так же, как и вменяемый подсудимый, но невменяемость повлияет только на наказание. |
Thus, an insane defendant may be found guilty based on the facts and his actions just as a sane defendant, but the insanity will only affect the punishment. |
Знаете, доктор Тредсон, дайте мне напомнить вам ваша работа здесь: написать рекомендацию для суда относительно вменяемости одного пациента. |
You know, Dr. Thredson, let me remind you, your job here is to write a recommendation to the court regarding the sanity of one patient. |
Если он согласится признаться в непредумышленном убийстве при ограниченной вменяемости, его точно отправят в тюрьму для душевнобольных преступников или в больницу, и он не сможет выйти на свободу, принимает он лекарства или нет. |
If I get him to plead manslaughter diminished responsibility he'll get a sentence in a secure unit or hospital and there'll be no early release just cos he took his pills. |
Но по сравнению с твоим начальником, он просто эталон вменяемости. |
But compared to your boss, he's the poster boy for sanity. |
Вопрос о ее вменяемости должен быть пересмотрен. |
The matter of her responsibility must be determined. |
Доза, которую я нашел в крови Янга в тридцать раз превышает ту, что примет любой вменяемый человек. А значит, это сделал кто-то другой. |
The potency of the dose that I found in Mr. Young's blood was at least 30 times that that any sane person would ingest which suggests that someone else gave him the drugs. |
My lord, Mrs Blake appeared compos mentis. |
|
После провала в метро и плюс промашки с опознанием... они не уверены, что она на 100% вменяема. |
After the subway blowout and the line-up on top... they don't think she's 100% compos mentis. |
Мне нужен кто-то вменяемый из ФБР, чтобы разрулить ситуацию, и я был бы очень благодарен, если бы смог найти такого человека. |
I'm looking for someone reasonable from the FBI to mediate my situation, and I'd be very grateful if I could find that person. |
- в состоянии вменяемости и в состоянии аффекта - while sane or insane
- вменяемое состояние - sane state
- ограниченная вменяемость - diminished responsibility
- вменяемое лицо - responsible person
- noncompos вменяем - noncompos mentis
- более вменяемым - more sane
- период вменяемости - lucid interval
- будет вменяемым - will be imputed
- преступление, вменяемое в вину - crime charged
- вполне вменяемый - quite sane
- взгляд вменяемым - look sane
- ее вменяемость - her sanity
- вменяемая в вину заведомость - imputed knowledge
- вменяемая небрежность - alleged medical negligence
- вменяемая стоимость - imputed value
- вменяемая стоимость аренды - imputed rental value
- вменяемый деликт - alleged tort
- вменяемый участник - sane participatorin a crime
- вменяемый участник (преступления) - sane participator in a crime
- вменяемый участник преступления - sane participant in a crime
- вменяемым или невменяемым - sane or insane
- может быть вменяемыми - could be imputed
- полностью вменяемым - totally sane
- ограниченно вменяемый - partially insane
- признать вменяемым - to rule sane