Выписан - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выписан - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
discharged
Translate
выписан -


Он был ранен в Сталинградской битве, но был выписан в 1943 году после приступа малярии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was wounded in the Battle of Stalingrad, but was discharged in 1943 following a bout of malaria.

10 июня поступило сообщение, что он выздоровел, не болен и выписан из больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 10 June, it was reported that he had recovered and was disease-free and he was released from hospital.

Он был выписан и вернулся домой в Норт-Шилдс, но через два года умер, пытаясь спасти свою младшую сестру от пожара в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was discharged and returned home to North Shields, only to die two years later attempting to rescue his younger sister from a house fire.

В Оук-Бей, Британская Колумбия, штраф в размере до 10 000 долларов может быть выписан за каждое срезанное или поврежденное дерево Гарри-Оук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Oak Bay, British Columbia, a fine of up to $10,000 may be issued for each Garry oak tree cut or damaged.

Как можно заметить в пункте 4 страницы 3, президент Мартинез не был официально выписан из больницы Бетесда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you will note on page 3, paragraph 4, President Martinez wasn't officially cleared for discharge from Bethesda Hospital.

Банковский чек выписан на Пограничное оружие и боеприпасы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banker's check made out to Frontier Guns and Ammunition.

Ведь чек был выписан на твое имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was paid into your account.

А еще, на него выписан ордер на арест в Талсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus he's got an outstanding warrant in Tulsa.

Через девять дней Харт был выписан из больницы и продолжил лечение в реабилитационном центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hart was released from the hospital nine days later, and continued recovery at a rehabilitation facility.

Он был выписан, как они полагают, с фиктивного счета, и теперь они хотят проверить все твои счета за внештатную работу за последние три налоговых периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was written from what they determined is a dummy account, and now they want accounting for all your freelance work over the last three tax periods.

Он даже постарался, чтобы патент был выписан только на его имя, и рассказал Бардину и Браттену о своих намерениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He even made efforts to have the patent written only in his name, and told Bardeen and Brattain of his intentions.

Эдвард был выписан из дома солдата в мае 1883 года, когда ему исполнилось 14 лет, и отправился в один, штат Иллинойс, где работал на ферме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward was discharged from the Soldiers’ Home in May 1883, after turning 14, and went to Odin, Illinois where he worked on a farm.

Из Москвы был выписан известный врач для консилиума; весь город посетил Варвару Петровну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A famous doctor was summoned from Moscow for a consultation; the whole town called on Varvara Petrovna.

Добро Алексей Иваныч: он за душегубство и из гвардии выписан, он и в господа бога не верует; а ты-то что? туда же лезешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to Alexey Iv?nytch, it's different; he was transferred from the Guard for sending a soul into the other world. He does not believe in our Lord! But do you wish to do likewise?

В 1943 году он был выписан по состоянию здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was discharged on medical grounds in 1943.

Так вышло, что это именно то на что выписан данный ордер

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which, as it happens, is exactly what his warrant empowers him to do.

Спустя чуть более двух лет Родуэлл был выписан из сериала, умирая от сердечного приступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After just over two years, Rodwell was written out of the series, dying of a heart attack.

Этот чек в вашу честь выписан в адрес полицейского атлетического союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's made out to the police athletic league in your honor.

Этот чек в вашу честь выписан в адрес полицейского атлетического союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's made out to the police athletic league in your honor.

Ди четверг выписан из больницы, но пулю из него извлечь не удалось, и это привело к повторяющимся кашлям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DI Thursday is discharged from hospital, but the bullet could not be taken out of him and has resulted in recurring coughs.

Я позвонил коллегам и выяснил, что сегодня вечером выписан ордер на ее арест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got in touch with another department and learned that a warrant for her arrest had been executed late this afternoon.

На Димаджио был выписан ордер на арест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An arrest warrant was issued for DiMaggio.

Джоплин и Спаркс выписаны из госпиталя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joplin and Sparks have been released from the hospital.

На 100% законное, выписанное доктором обезболивающее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Completely legal, doctor-sanctioned pain management.

В 1938 году они потеряли свой дом после того, как Вернон был признан виновным в изменении чека, выписанного его землевладельцем и когда-то работодателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1938, they lost their home after Vernon was found guilty of altering a check written by his landowner and sometime employer.

12 ноября она была выписана из больницы после полного выздоровления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 12 November, she was released from hospital after making a full recovery.

Он был выписан позже в этом эпизоде и продолжил путешествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was discharged later in the episode and continued the journey.

Кроме того, они должны иметь два отрицательных теста на беременность с интервалом в 30 дней и иметь отрицательные тесты на беременность до того, как будет выписан каждый рецепт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally they must have two negative pregnancy tests 30 days apart and have negative pregnancy tests before each prescription is written.

Амайя получила лишь незначительные травмы и в тот же день была выписана из больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amaya received only minor injuries and was released from the hospital later the same day.

Ни один рецепт на контролируемое вещество, включенное в список II, не может быть повторно выписан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No prescription for a controlled substance in Schedule II may be refilled.

А когда выиграем, чек будет выписан на Карен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when we win, the check will be made out to Karen.

Она была выписана из этой больницы 16 октября 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was discharged from that hospital on 16 October 2007.

Ну, этот должен быть знаком тебе особенно хорошо, потому что в последний раз был выписан именно на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you should know this one particularly well because it was last signed out to you.

Представитель совета директоров заявил, что штрафы были выписаны из-за того, что Uber не имел утвержденной франшизы для работы в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spokesperson for the board said that the fines were issued because Uber did not have an approved franchise to operate in the country.

После ангиопластики, выписана на прошлой неделе, поступила сегодня с одышкой после падения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angioplasty patient, discharged last week, brought in today with shortness of breath after a fall.

Рецепты на препараты из списка IV могут быть повторно выписаны до пяти раз в течение шестимесячного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prescriptions for Schedule IV drugs may be refilled up to five times within a six-month period.

Минди, я тут просматривал данные по выписанным рецептам, и, кажется, я нашел доказательство...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mindy, I've been examining the company's prescription logs, and I think I found evidence of...

Мистер Снайдер, вы когда-нибудь принимали выписанное вам лекарство...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Snider, did you ever take the prescription drug

Безос получил незначительные травмы и в тот же день был выписан из местной больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bezos sustained minor injuries and was discharged from a local hospital the same day.

Когда эскизы были готовы и изящное, аккуратно выписанное изображение здания из белого мрамора лежало перед ним, он испытал лишь чувство полной неуверенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt nothing but immense uncertainty when his sketches were ready and the delicate perspective of a white marble edifice lay, neatly finished, before him.

Картеру и Рою были выписаны психиатрические препараты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carter and Roy had both been prescribed psychiatric medication.

Показания под присягой были взяты у 600 свидетелей, повестки были выписаны на 165 свидетелей, и 132 человека дали показания в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Affidavits were taken from 600 witnesses, subpoenas were issued for 165 witnesses, and 132 people offered evidence in trail.

Врач-терапевт не закажет её, пока вы не выписаны, а соцработник говорит, что она должна быть в вашей комнате, и только после этого она позволит вообще вас выписывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occupational therapist won't order one until you are discharged, and the social worker says it has to be in your room before she'll allow any type of a discharge.

Свидетельство о смерти было выписано клиникой Авалона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burial certificate sent by Avalon's clinic.

А какие у вас бывают прекрасные обеды: ежедневно дичь, мальвазия и самая разнообразная рыба, выписанная прямо из Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What good dinners you have-game every day, Malmsey-Madeira, and no end of fish from London.

Она была госпитализирована в начале ноября 1918 года из-за пневмонии и выписана в декабре 1918 года, примерно через два месяца после начала болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was hospitalized in early November 1918, owing to pneumonia, and discharged in December 1918, about two months after the illness had started.

Он минимально инвазивен, и пациенты обычно могут быть выписаны через несколько часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is minimally invasive and patients can usually be discharged after a few hours.

Выписанные сильнодействующие лекарства и алкоголь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prescription drugs and alcohol.

Наверное, из-за того, что против вас выписан запретительный ордер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that 'cause of the restraing order issued against you?

На листках четким почерком были выписаны имена всех пассажиров в той последовательности, в какой их допрашивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was written out neatly in a methodical manner in the order in which the passengers had been interviewed.

Тома доставили в участок, где выяснилось, что на него выписан ордер за неявку на суд по делу о превышении скорости в городе Парамп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there,they found an outstanding warrant for failing to appear for a speeding ticket in a place called Pahrump,Nevada.

Трое из его офисных работников выставляют двойные счета страховым компаниям за рецепты, по их словам, выписанные на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three of his clerical staff are double billing insurance companies for prescriptions that they claim are filled on site.

В 1943 году он был выписан по состоянию здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was discharged on medical grounds in 1943.

Независимые тесты таблеток, выписанных Чалмерсом и Дэвисом, показали, что они в лучшем случае оказывают незначительное воздействие на ВИЧ, но в 100 000 раз более токсичны, чем АЗТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Independent tests of the pills prescribed by Chalmers and Davis showed that they had, at best, a negligible effect on HIV, but were 100,000 times more toxic than AZT.

Из тех, кто был выписан из больницы, 70% были все еще живы четыре года спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of those who were discharged from hospital, 70% were still alive four years later.

Он не закончил обучение, потому что сломал обе ноги в результате несчастного случая на тренировке, и был выписан 28 сентября 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not complete the training because he broke both legs in a training accident, and was discharged on September 28, 2004.

Но это лекарства, выписанные по рецепту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these are prescription medications.



0You have only looked at
% of the information