Вместо того, чтобы обвинять - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вместо того, чтобы обвинять - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
instead of blaming
Translate
вместо того, чтобы обвинять -

- вместо [предлог]

наречие: instead, vice

предлог: instead of, in place of, for, in lieu of, vice

словосочетание: in the room of

приставка: pro-

- того [частица]

наречие: thereof

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- обвинять [глагол]

глагол: blame, charge, accuse, incriminate, impeach, indict, prosecute, denounce, lay, arraign

словосочетание: lay to charge



Таким образом, человек может обвинять препятствие вместо своей неспособности, когда результат его работы неудовлетворителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, an individual can blame the obstacle instead of one's inability when the outcome of their performance is unsatisfactory.

Вместо того, чтобы жаловаться и обвинять, они вмешались в дело во всеоружии буквально накануне [конгресса ФИФА], когда Блаттер собирался выиграть свой пятый срок в качестве президента ФИФА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of complaining and accusing, in other words, it strode in with guns blazing just when Blatter was about to win his fifth term as FIFA president.

Вместо того, чтобы обвинять администрацию Буша и надеяться для смену правительства в США, члены Европейского Союза должны сами снова побеспокоиться о НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of blaming the Bush administration and hoping for a change of government in the US, European members need to make NATO their own concern again.

Когда к вам обратится очередная жертва нарушения приватности, вместо того, чтобы обвинять её, давайте изменим наш взгляд на цифровую приватность и проявим понимание и сочувствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the next time a victim of a privacy violation comes up to you, instead of blaming them, let's do this instead: let's shift our ideas about digital privacy, and let's respond with compassion.

Если даже твой помощник в деле не одобряет твою линию защиты, вместо того, чтобы просто обвинять её, следовало бы узнать, почему это так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your own second chair can't support your defense, instead of simply condemning her, it might behoove you to find out why.

Он не говорит об этом другим; вместо этого его попытки скрыть травму заставляют их обвинять его в лени и незрелом поведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He does not tell the others about it; instead, his attempts to hide the injury makes them accuse him of laziness and immature behaviour.

Вместо этого Путин дошел до того, что начал обвинять в бездействии собственный кабинет, порой публично выражая сомнение в том, что люди прислушиваются к его словам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, he has been reduced to blaming his cabinet for inaction, publicly wondering at times if anyone was even listening to what he said.

Ты не можешь обвинять нас в этом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't blame this on us.

Вместо того, чтобы пытаться демократизировать или сдержать Россию, Союз должен сконцентрироваться на более ограниченной цели превратить Россию в надежного партнера, связанного властью закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than attempt to democratize or contain Russia, the Union should settle on the more limited goal of turning Russia into a reliable partner, bound by the rule of law.

Вместо тряпья - шелка, богатый стол и приятная компания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silks for rags, kindness instead of riches, limitless food instead of hunger.

Вслед за женщинами показался человек с очень длинными тощими руками, которые оканчивались крюками вместо пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind the women was a man with very long and skinny arms, at the end of which were two hooks instead of hands.

Вместо ужаса от мысли о скорой смерти Дженнсен чувство-вала странное оцепенение и покой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than filling her with dread, knowing that the end of her life was so close left Jennsen with an odd, numb sense of calm.

Еще один пример, когда ты просишь о прощении вместо разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is another example of you asking for forgiveness instead of permission.

Я сдам вам моего дилера, если вы не будете меня обвинять в электронной угрозе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll give up my dealer if you'll agree not to charge me for an electronically communicated threat.

Ты не можешь обвинять меня в том, что я не хочу крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't condemn me for wanting to prevent bloodshed.

Верующие ждут утешения, а вместо этого он дает лишь тревожащие комментарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The faithful expect reassurance, and instead he offers only unsettling comments.

Вместо того чтобы продолжать штабелировать новые долги на просроченные долги, стабилизационный фонд ЕС мог бы быть использован для обеспечения таких новых номинальных облигаций. Кредиторам можно было бы предложить эти номинальные облигации, или краткосрочные облигации с более высокими процентами - но со снижением суммы основного долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than continuing to pile new debts onto bad debts, the EU stabilization fund could be used to collateralize such new par bonds.

Вас никто не будет обвинять, когда к новому году половина армии дезертирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't be blamed when half the army walks out come the new year.

Требуемый метод измерений был изменен, и сейчас вместо обычного метода улавливания применяется специальный метод определения объема испарения из картера и топливной системы двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The required measurement method was altered from the conventional trap method to the SHED method.

А что случится, когда через несколько лет значительную и все возрастающую долю национального бюджета придется отдавать на выплату внешнего долга, вместо того чтобы потратить эти деньги на образование или здравоохранение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What will happen when, in a few years, a huge and growing chunk of the national budget must be dedicated to paying foreign debt instead of funding education or health care?

Или они могут совсем отказаться от устройства, решив вместо этого платить фиксированный сбор на основе среднего числа миль, которое проезжают все жители штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or they can choose not to have a device at all, opting instead to pay a flat fee based on the average number of miles driven by all state residents.

Вместо того чтобы подливать масла в огонь, который уже угрожает выйти из-под контроля, было бы гораздо мудрее начать дипломатический процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of piling more fuel on a fire that is already in danger of getting out of control, it would be wiser to start a diplomatic process.

Вместо того, чтобы идти солдатом по призыву, Дэвис записался в офицерскую школу и добровольно пошел в спецназ, где прошел весьма жесткий курс подготовки и получил звание второго лейтенанта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than be drafted, Davis signed up for officer candidate school and volunteered for Special Forces, graduating from the demanding Q course as a second lieutenant.

Вместо этого используйте эндпойнты device/login и device/login_status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please use the device/login and device/login_status endpoints instead.

В июне 2007 года норвежский прокурор Эрлинг Гримстад (Erling Grimstad) сделал заключение о том, что Отдел расследований безнадежен, в связи с чем его следует распустить, а вместо него создать совершенно новое подразделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2007, Erling Grimstad, a Norwegian prosecutor, concluded that the watchdog office was in such a desperate state that it should be closed and replaced with an entirely new unit.

Ты написала мастер по волосам вместо постановщик напротив моего имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made it say hair dresser instead of director next to my name.

И говорить о машинах и спорте в разных фальшивых барах, и не осмелятся посмотреть вверх на звёзды, но вместо этого рыгают

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And talk of sports and makes of cars in various bogus Tudor bars, 'and daren't look up and see the stars, but belch instead, '

Перед ужином я сказал Клер, что как только ей захочется наброситься на свою маму, пусть она сдавит мою руку вместо этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Halfway through dinner, I told Claire that whenever she had the urge to lash out at her mother, she should just squeeze my hand instead.

Вместо этого мы пойдём к королю и поделим графство поровну, и вы получите лучшую половину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We go to the king instead and divide the earldom equally, with you getting the better half.

Значит у тебя было время что бы построить этот маленький работающий фонтанчик, а вместо меня сосновая шишка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had time to build a tiny working water fountain, and I'm a pinecone?

Прокурор округа в данный момент решает, стоит ли меня обвинять в злонамеренном нападении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The district attorney is, at this very moment, deciding whether or not I should be charged with felonious... assault.

Конечно, сэр, - кивнул тот, нюхом почувствовав возможность заработать, и обернулся к помощнику: - Побудь вместо меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly, sir. Smit scented money to be made. He turned to bis assistant. Mind the bar.

Теперь уж не буду молодых обвинять в легкомыслии, да и того несчастного, генерала-то вашего, тоже грешно мне теперь обвинять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never again shall I blame young people for being frivolous. I should think it wrong even to blame that unhappy General of yours.

Если ты осмелишься беспокоить этим других, если ты будешь обвинять уважаемые семьи и их детей, причём публично,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you ever dare to bother others with this, if you ever accuse respectable families and their children, and denounce them publicly,

Как я смею лживо обвинять того, кто меня ограбил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How dare I cast aspersions at the person who robbed me.

На нем голубая ленточка. Возьмите его, привяжите ленточку и положите вместо ключа от вашей спальни, который вы принесете мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take it, go up and attach the blue ribbon to it and put it in the place of your bedroom key.

Не стану обвинять вас в продуманной жестокости, миссис Холл, Теперь какие бы удовольствия ни готовил мне вечер, они прискорбно меркнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't accuse you of deliberate cruelty, Mrs. hall, but any pleasures the evening might've had in store for me are now woefully curtailed.

Бургер из индейки - берешь нежирный фарш из индейки, делаешь из него бургер, вместо того же из красного мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A turkey burger-you take lean ground turkey meat, and you make that into a burger, instead of red meat.

И если процесс остановится, то вместо потепления на два-три градуса и персиковых деревьев на наших лужайках мы скорее всего погрузимся обратно в ледниковый период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that process stops, then instead of being two or three degrees warmer and having peach trees on our lawn, we will actually probably sink back into an ice age.

Может, она твой друг, но нельзя же просто вламываться к человеку в офис и обвинять его в убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, this may be a friend of yours, but you just can't go barge into the man's office and accuse him of murder.

Он думал, что спокойно пройдет в следующий круг, а вместо этого он едет домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought he'd get a free pass into the second round, but, instead, he's going home.

Следовало ли обвинять в этом мою недальновидность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was my own dullness of apprehension to blame for this?

Вместо этого скажем им, что мы лучше будем заложниками экологических активистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell them we'd rather be held hostage by wildlife activists.

Ты не можешь обвинять меня за мои сны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't hold me responsible for my dreams.

Сир, - воскликнул герцог Блакас, - такого человека, как барон Дандре, нельзя обвинять в измене!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, sire, exclaimed the Duc de Blacas, M. Dandre is not a man to be accused of treason!

Поэтому вместо фруктовых колечек, обычных колечек или морозных хлопьев, нам доставалось...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So instead of Fruit Loops, Cheerios, or Frosted Flakes, we got...

Я не позволю тебе стоять здесь сейчас и обвинять ее... Нет, я имею в виду, она уверена, что он не Джеффа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna let you stand here now and insult her by... no, I mean, she's sure it's not Jeff's?

Если начнешь обвинять меня, я отключу телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is to blame me again, I'm ringing off.

Ах, это, без сомнения, так, и я не имею права обвинять вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it is, and I am much to blame for accusing you.

Ты не можешь обвинять в этом его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do not get to blame him for this.

Вам бы крепко подумать, прежде чем начнёте обвинять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you better start thinking real hard before you start accusing.

Он не будет обвинять сам себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man doesn't indict himself.

Как ты можешь обвинять парня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you blame the guy?

Ты можешь обвинять её во всём или можешь решить проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can lay blame or you can try and fix the problem.

Шон, если собираешься обвинять меня, будь любезен, сделай это в музыкальной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shawn, if you're going to accuse me, at least have the courtesy to sing it.

Что у меня нет никаких оснований обвинять ее в чем бы то ни было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That I assert no cause whatever of complaint against her.

Обвинять честную женщину в том, что она обчистила тебе карманы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charge an honest woman with picking thy pocket?

Было бы легче сказать, что это просто истерия, но тогда мне пришлось бы обвинять себя в истерике, которой я не был и не являюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be easier to report that it is just hysteria except that I would then have to accuse myself of being hysterical, which I was not and am not.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вместо того, чтобы обвинять». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вместо того, чтобы обвинять» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вместо, того,, чтобы, обвинять . Также, к фразе «вместо того, чтобы обвинять» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information