Возмутился - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Возмутился - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
indignant
Translate
возмутился -


Не поминайте Лизу, когда говорите о Хэдит, -возмутился он. - Нечего поганить святое имя Хэдит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Oh, don't talk 'bout 'Liza in the same breath with Hedith,' he replied, 'it sounds like sacrilege.'

Не она ли недавно убедилась, сколь беспристрастно его отношение к ней. Как возмутился он ее поведением с мисс Бейтс!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had received a very recent proof of its impartiality.—How shocked had he been by her behaviour to Miss Bates!

Ишь язык распустил! - возмутился надзиратель и шлепнул Поля по голове туфлями, которые в тот момент держал в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Not so much lip! said the warder, banging him on the top of his head with the pair of shoes he happened to be holding.

Кто-то возмутился, что анархисты выступают против правителей, а не против лидеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone wrore that anarchists are against rulers, not against leaders.

Ну что за варварство говорить такие вещи! -возмутился Джонс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did ever Tramontane make such an answer? cries Jones.

Конечно нет! - Грегори неожиданно возмутился. -Я вовсе не гоняюсь за деньгами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, of course not. Greg was suddenly excitedly indignant. I'm not a money grubber.

Я натурально возмутился (а на самом деле, конечно, обманываю).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally I was indignant. (In fact, of course, I am deceiving her.)

Ну, это уже форменное вымогательство! -возмутился Волька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's real blackmail, Volka said angrily.

Кого читать! - возмутился Костоглотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What books could I have read?' asked Kostoglotov indignantly.

Ну какой он властелин! - возмутился Волька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, he's no ruler! Volka said indignantly.

Наложение сигналов?! - возмутился Лэнгдон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crossed signals? Langdon demanded.

По поводу их собственного вторжения и бомбежки (атомной!) Луны четыре дня назад никто ни словом не возмутился, но какой они подняли хай по поводу наших предумышленных убийств!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hadn't been any indignation over their invasion and (nuclear!) bombing of us four days earlier- but oh were they sore over our premeditated murder.

Вот и верь после этого людям, - возмутился мистер Бланд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'So much for that story then,' said Bland.

Это немыслимо! - возмутился Мэтьюсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impossible! Matthewson cried.

Отказывается от комментариев? - возмутился Рошер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refused comment? Rocher said.

А что, по-твоему, ею следует делать? Пол подметать? - возмутился Рон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“What d’you think Harry’s going to do with it — sweep the floor?” said Ron.

Он еще больше возмутился, когда узнал от того же человека о причастности к этому плану бригадного генерала Джеймса Уилкинсона, которого он глубоко не любил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was further outraged when he learned from the same man of the involvement of Brigadier General James Wilkinson, whom he deeply disliked, in the plan.

Поначалу Кафка проявлял позитивный настрой, посвящая большую часть своего свободного времени бизнесу, но позже он возмутился тем, что эта работа вторглась в его писательское время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kafka showed a positive attitude at first, dedicating much of his free time to the business, but he later resented the encroachment of this work on his writing time.

Не отвлекайте меня! - возмутился сэр Уилфред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I can't be worried with things like that, said the Governor irritably.

Неправда! - возмутился Волька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not true! Volka said angrily.

Этот шаг возмутил пуштунов, которые были обеспокоены непропорциональной властью Северного Альянса в правительстве Карзая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That move angered Pashtuns, who were concerned with the disproportionate power of the Northern Alliance in the Karzai government.

Он стал бы его презирать, он бы, наверно, возмутился готовностью Филипа сойтись с Милдред, после того как она отдалась другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would despise him, and perhaps be shocked or disgusted that he could envisage the possibility of making Mildred his mistress after she had given herself to another man.

Это ложное показание (потому что в действительности он был гораздо ретивее меня) задело меня за живое и возмутило до глубины души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This false evidence (for in reality he had been much the forwarder of the two) stung me to the quick, and raised an indignation scarce conceivable by those who have not felt it.

Такое поведение возмутило Янки, особенно Мартина, так как его товарищ по команде был Элстон Говард, первый черный игрок, присоединившийся к Янки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This behavior incensed the Yankees, especially Martin, since his teammate was Elston Howard, the first black player to join the Yankees.

Я возмутилась и потребовала, чтоб ему налили его порцию в кружку, потому что мне будет противно пить из сосуда, с которым так неопрятно обращаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I expostulated, and desired that he should have his in a mug; affirming that I could not taste the liquid treated so dirtily.

Аттикус не пьёт виски! - возмутилась я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atticus doesn't drink whiskey, I said.

Твой посудомоечный комикс Очень возмутил онлайн сообщество

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your dishwasher cartoon has really outraged the online community.

Во-первых, тут нет мух, а во-вторых, какое право вы имеете отдавать мне приказания? -возмутился Волька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first place, there are no flies here. In the second place, what right have you to order me about? Volka asked indignantly.

Миссис Бойнтон возмутилась словами одной молодой, интеллигентной женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was Mrs Boynton confronted by herself... owing to the words of an intelligent young woman.

Но после того, как я делал то же самое снова и снова, я возмутился. Я не возражала быть смешной, но мне не нравилось быть глупой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But after I did the same thing over and over, I resented it. I didn't mind being funny, but I didn't like being stupid.

Я могу вспомнить нескольких редакторов отделов информации которых бы возмутило это замечание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can think of a few assignment editors who'd resent that remark.

Один чиновник предложил Хубилаю отречься от престола в пользу Чжэньцзина в 1285 году, и это предложение возмутило Хубилая, который отказался видеться с Чжэньцзином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An official proposed that Kublai should abdicate in favor of Zhenjin in 1285, a suggestion that angered Kublai, who refused to see Zhenjin.

Фокейцы и Локрийцы, чьи государства располагались поблизости, возмутились и посоветовали защищать Фермопил и посылать за дополнительной помощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Phocians and Locrians, whose states were located nearby, became indignant and advised defending Thermopylae and sending for more help.

Ряд других спорных инцидентов еще больше возмутил комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A series of other controversial incidents further antagonised the committee.

И почему оно не возмутилось от одной мысли о том, что может на меня сетовать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did it not revolt at the idea of having a cause of complaint against me?

Некоторые демонстранты возмутились сопротивлением властей, а позже к ним присоединилась группа разъяренных футбольных ультрас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some demonstrators became indignant at the authorities' resistance and were later joined by a group of enraged football ultras.

Эти чувства надежды выражают представители высших эшелонов американской власти, причем даже те, кого возмутили и разгневали последние события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a still hopeful spirit I heard expressed at the highest levels of the U.S. government even among those most scarred and angered by recent events.

Он ещё чёлку её трепанул двумя пальцами, она не возмутилась, не отпрянула - она следила за подушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ruffled her fringe with two fingers. She did not protest or recoil. She went on watching the balloon.

Публикация этого коммюнике возмутила американцев как раз в тот момент, когда немецкие подводные лодки начали топить американские торговые суда в Северной Атлантике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Publication of that communique outraged Americans just as German U-boats started sinking American merchant ships in the North Atlantic.

Не знаю, что больше всего возмутило Джима, а я страшно обиделась на миссис Дюбоз - почему она всех нас считает сумасшедшими?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasn't sure what Jem resented most, but I took umbrage at Mrs. Dubose's assessment of the family's mental hygiene.

Сотрудница архива мне звонила, её возмутила эта девчонка Лисбет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a call from our archives manager. She was very perturbed with this girl Lisbeth.

Ошеломленный Хоуард возмутился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dumbfounded, Howard expostulated.

Заклеймление военных преступников сильно возмутило народы различных стран, захваченных имперской Японией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enshrinement of war criminals has greatly angered the people of various countries invaded by Imperial Japan.

Никакой я не вольный ниггер, - возмутился кучер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah ain' no free issue nigger, declared the driver with heat.

Этот шаг к независимости возмутил Ладислава IV, а также Драгутина, который хотел подавить восстание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This move to independence had angered Ladislaus IV as well as Dragutin, who wanted to crush the rebellion.

Какого-то туманного? - возмутилась Гэбриэл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cloudy? Gabrielle snapped.

Фримен пришел к выводу, что Вашингтон убил Фрайера, и предположил, что его возмутило ее властное отношение к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freeman concluded that Washington killed Fryer, and suggested he had resented her domineering attitude towards him.

Хотя изначально идея Картмана возмутила их, они понимают, что лучшего варианта у них нет, и решают воплотить его в жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although initially outraged at Cartman's idea, they realize they do not have a better one, and decide to implement it.

Я сходила по нем с ума? - возмутилась Миртл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crazy about him! cried Myrtle incredulously.

К счастью, когда об этих планах стало известно, американское общество возмутилось, что и стало одним из факторов, подготовивших почву для Нюрнберга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An outcry among the US public once these plans were leaked was a major factor in laying the road to Nuremberg.

Его решение возмутило многих англиканцев в Лесото, которые считали, что Туту покидает их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His decision angered many Anglicans in Lesotho, who felt that Tutu was abandoning them.

Нашли время! - возмутилась Николь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She expostulated: 'But what a time to choose!'

Но взять и уйти, словно черномазый, -возмутилась Нарцисса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to walk out just like a nigger, Narcissa said.

Внезапное отстранение Йовановича шокировало и возмутило дипломатов Госдепартамента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yovanovitch's abrupt ouster shocked and outraged career State Department diplomats.



0You have only looked at
% of the information