Воли человека - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Воли человека - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will of the person
Translate
воли человека -

- воли

will



Таким образом, человек редко совершается против своей воли, и это незаконно для человека, чтобы быть совершенным в течение неопределенного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus a person is rarely committed against their will and it is illegal for a person to be committed for an indefinite period of time.

Я утверждал, что в данном случае мы имеем дело лишь с проявлением огромной силы воли, делающей человека способным побороть врожденные недочеты характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I maintained that this was merely an example of enormous will-power enabling a man to overcome and rise superior to the defects of character with which nature had handicapped him.

Свобода воли, согласно исламской доктрине, является главным фактором ответственности человека за свои поступки на протяжении всей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free will, according to Islamic doctrine is the main factor for man's accountability in his/her actions throughout life.

Это подлинная история человека, который пережил ужасы рабства и использовал свое мужество и силу воли, чтобы спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the true story of a man who endured the horrors of slavery and used his own courage and willpower to escape.

Однако, подумав, я сообразил, что центральная система управления телефонной сетью может и без вмешательства человека подключиться к любому номеру, если обладает свободой воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on thinking I realized a phone could be switched on by central switching system without human intervention-if switching system had volition.

Несколько эпохальных решений Верховного суда США фактически лишили правительство возможности отбирать у человека американское гражданство против его или её воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a series of landmark decisions, the US Supreme Court made it effectively impossible for the government to remove a person’s US nationality against his or her will.

В этом законе предпринята попытка создать равновесие между священным характером права на жизнь, качеством жизни и уважением независимо выраженной воли человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Law attempts to create a balance between the values of sanctity of life, quality of life and respect for a person's autonomous will.

Заметив блеск взведенных курков, Коллен понял опасность и в один миг показал, как может быть огромна у человека сила воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collin saw the gleaming muzzles of the weapons, saw his danger, and instantly gave proof of a power of the highest order.

При синдроме чужой руки конечность пострадавшего человека будет производить непреднамеренные движения без воли человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In alien hand syndrome, the afflicted individual's limb will produce unintentional movements without the will of the person.

Если назначенный судом адвокат игнорирует или идет против воли человека, которого ему поручено представлять, то чьим желаниям он следует?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the court-appointed lawyer ignores, or goes against the wishes of the man he is charged with representing, whose wishes does he follow?

Если Англию постигнет национальная катастрофа, я молю Бога, чтобы он послал нам человека, могущего сравниться силой ума и воли с Адольфом Гитлером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were England to suffer national disaster, I should pray to God to send a man of the strength of mind and will of an Adolf Hitler.

Чему я могу научить человека, у которого совсем нет силы воли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What can I teach a person who has no will power?

В октябре 1994 года он был назначен послом доброй воли ЮНЕСКО по вопросам поощрения африканской культуры, прав человека, свободы выражения мнений, средств массовой информации и коммуникации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 1994, he was appointed UNESCO Goodwill Ambassador for the Promotion of African culture, human rights, freedom of expression, media and communication.

Этот акт определял педерастию как противоестественный половой акт против воли Бога и человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act defined buggery as an unnatural sexual act against the will of God and Man.

Насильственное кормление - это практика кормления человека или животного против их воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Force-feeding is the practice of feeding a human or animal against their will.

Это, конечно, требует силы воли со стороны человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That of course requires willpower on the part of the person.

Человека с деформацией спины запирают в клетку против его воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A human being with a spinal deformity is locked up against his will.

Работа, связанная с упражнением воли человека для принятия моральных и духовных решений, кажется особенно нежелательной и трудной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work involved in exercising one’s will to make moral and spiritual decisions seems particularly undesirable and demanding.

Но потом неважно, какая у человека сила воли это не имеет значение потому что они ползают, ползают по твоей коже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But after a while no matter how much willpower a person may have it won't matter because they're crawling, crawling on your skin.

Тосты-это способ почтить человека или пожелать ему доброй воли, сделав глоток вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toasting is a method of honouring a person or wishing good will by taking a drink.

Дети часто поступали в эти школы против воли родителей и членов их семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children were often enrolled into these schools against the wishes of their parents and families.

Для остальных это трагически унизило его как человека и, возможно, нанесло смертельный удар его репутации прогрессивного политика-реформиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the rest it tragically demeaned him as a person, and probably fatally undermined his reputation of being a progress-minded reformist politician.

Я думаю, эра совершенствования человека затронет не только физическую сторону, но и коснётся виртуальной и интеллектуальной сферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the era of human augmentation is as much about the physical world as it is about the virtual, intellectual realm.

Остерегайтесь тихой собаки и молчаливого человека

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beware the silent dog and the quiet man.

Сколько уродов, которые делают злые деяния против собственной воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freaks doing their evil deeds they don't want to.

В нем расположена (досл. – он содержит) уникальная Шепчущая галерея, где вы можете услышать шепот человека, стоящего у другого конца галереи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contains the unique Whispering Gallery where you can hear the whisper of the person, standing at the other end of the gallery.

В этом отношении, очень зависит от семьи и школы молодые исследования человека в.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that respect, much depends on the family and the school the young person studies at.

Агент имел репутацию человека с безупречным вкусом и умением открывать молодые литературные звёзды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agent had a reputation for impeccable taste and discovering young literary stars.

Он утверждал, что невозможно для бога, совершенного и неразделимого, создать человека Иисуса из себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He claimed that it was impossible for God, who is perfect and indivisible, to have created the human being Jesus out of himself.

Затем на основании этого доклада человека сажают в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the light of this report, the person is then put into prison.

Но дайте мне провести с ним всего час, и я сделаю из него другого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But give me an hour with him, I'll give you a new man.

Человек ест рыбу, но рыба не есть человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man eats fish, fish don't eat man.

Национальные учреждения по правам человека также осуществляют инициативы, направленные на повышение информированности общественности по вопросам насилия в отношении детей в тех или иных конкретных условиях39.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National human rights institutions have also undertaken initiatives to raise awareness about violence against children in specific settings.

В целом в регионе, охваченном деятельностью Центра, существует высокий спрос на обучение по вопросам прав человека на среднем и продвинутом уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, there is high demand for medium to advanced level human rights training in the region covered by the Centre.

Международные организации по правам человека могут посещать страну, выяснять вопросы и открывать собственные офисы, если они этого желают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International human rights organizations were welcome to visit the country, ask questions and open their own offices if they wished.

Невозможно анализировать положение в области прав человека в той или иной стране в отрыве от политического контекста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is impossible to analyse the human rights situation in a country independently of its political context.

Путина нельзя игнорировать или списывать со счетов, как человека, страдающего манией величия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it’s not that you ignore him or cast him off as a megalomaniac.

Первый — противоречие между стабильностью и правами человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first story is the tension between human rights and stability.

Слово право человека отсутствует в конституции

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notion of human rights is omitted from the constitution.

Против воли возвращаясь к бренной этой жизни и совершая невыносимое для себя усилие переноса материального предмета, продавщица поставила перед ним другой утюг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assistant returned unwillingly to this mortal life. Undertaking the intolerable effort of shifting a material object, she put another iron down in front of him.

Эй, хозяйка, не накормите прохожего человека?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hullo, Missus, got a bit of tucker for a man?

Но еще яснее она слышала зов огня и человека, зов, на который из всех зверей откликается только волк - волк и дикая собака, ибо они братья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she heard also that other and louder call, the call of the fire and of man-the call which has been given alone of all animals to the wolf to answer, to the wolf and the wild-dog, who are brothers.

Джейми усилием воли выбросил из головы тревожные мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamie forced all this out of his mind.

Отмени свободу воли, начни с Рэйвен, и закончи то, что мы начали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Override free will, starting with Raven's, and let's finish what we started.

Я воспитывала в моем сыне силу воли которую нельзя было сломить ничем

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I raised my son... to have a willpower... that couldn't be broken by anything.

Я устал от разного толкования божьей воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grow weary of interpreting God's will.

Я не без причины изобрёл свободу воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I invented free will for a reason.

Нет! Как я ни старался, все усилия моей воли не привели ни к чему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No! try as I might, the utmost effort of my will availed me nothing.

Но утверждают, будто во время всей церемонии вы держали в кулаке сложенную записку, где говорилось, что вы клянетесь против своей воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they say, all through the ceremony, you kept a little paper folded up, saying you took the oath under protest.

Быть не может, чтобы у нее было столько силы воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no way she had that much willpower on her own.

Он выражает совпадение воли сторон, указывая на намеченную общую линию действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It expresses a convergence of will between the parties, indicating an intended common line of action.

Однако записано, что он обратился в буддизм, когда приблизился к смерти, против воли Докуз хатун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is recorded however that he converted to Buddhism as he neared death, against the will of Doquz Khatun.

В Конституционном плане они предусматривали ограничение монархии весьма ограниченной ролью-исполнением воли парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In constitutional terms, they envisaged limiting the monarchy to a highly restricted role, that of executing the will of parliament.

Из-за рекламы в Billboard мусорщикам пришлось поделиться титрами записи и более поздней версией в знак доброй воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the publicity in Billboard, the Trashmen had to share the writing credits on the recording and a later version as a sign of good faith.

На Тайване есть 2 основных паломничества МАЗу, которые обычно проходят между лунным январем и апрелем, в зависимости от воли МАЗу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 2 main Mazu pilgrimages in Taiwan, it usually hold between lunar January and April, depends on Mazu's will.

Конечно, другие мыслители пытались сделать искусство выражением воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, other thinkers have tried to make art an expression of the will.

Разумеется, столь важное изменение Конституции должно было получить одобрение Народной воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bands would simply make their own albums; many artists would record copies by using personal reel to reel machines.

Он был определен как играющий определенную роль в переживании телесного самосознания, чувства свободы воли и чувства собственности на тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been identified as playing a role in the experience of bodily self-awareness, sense of agency, and sense of body ownership.

В знак доброй воли принц представляет Зембо как умершего сына Мистера персона и объясняет, что об образовании Зембо уже позаботились. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a sign of good will, the Prince presents Zembo as Mr. Personne's dead son and explains that Zembo's education has been taken care of. .



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воли человека». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воли человека» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воли, человека . Также, к фразе «воли человека» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information