Вонючих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вонючих - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
smelly
Translate
вонючих -


Это опять один из ваших вонючих сыров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it a bad smelling cheese again?

Черный саквояж служил пропуском в самых зловещих переулках и вонючих тупиках, куда в одиночку боялись заглядывать даже полицейские.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The black bag was a passport through wretched alleys and down foul-smelling courts into which a policeman was not ready to venture by himself.

уродов на их чердаках, чудищ, которые бродят в шлёпанцах вокруг вонючих рынков, нелюдей с мёртвыми рыбьими глазами, двигающихся как роботы, выродков, которые несут околесицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

monsters in their garrets, monsters in slippers who shuffle at the fringes of the putrid markets, monsters with dead fish-eyes, monsters moving like robots, monster who drivel.

Затем Рэндольфа встретил шквал шипящих и вонючих бомб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Randolph was then met by a barrage of hisses and stink bombs.

Полагаю, мы найдём холм, где разбить лагерь, где-нибудь против ветра от ваших вонючих животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess we'll find a ridge to camp on, somewhere upwind from these stinking beasts of yours.

Нужно больше патрулей, чтобы жгли этих вонючих крыс...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need more patrols ashing these filthy rats.

Из вонючих загонов для свиней отбросы стекали прямо на грязные улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pens for hogs stank and leaked filth into the mud streets.

Если мне придется провести еще хоть одну ночь в этой зловонной мешанине из разбитых мечтаний и вонючих тел, я срежу свое собственное лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I have to spend one more night in this fetid petri dish of broken dreams and B.O., I will cut off my own face.

В этом городе много гадких вонючих псов, но никто не укроет детоубийцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a lot of rotten, mangy dogs in this town, but none who'd shelter a child-killer.

Я должен был создать это святилище вонючих детритов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to create this sanctuary of stinking detritus.

Кого достал запах кофейной пенки и вонючих яиц?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's tired of the smell of latte foam and ball cheese?

Парень в вонючих штанах, дама, которая таскает пустые алюминиевые банки в хозяйственной сумке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy with the smelly pants, the lady that carries empty cans in a PBS tote bag.

Ты баллотируешься в главари группки вонючих хиппи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're running to be a leader of a group of smelly hippies.

Они жадно вычерпывают его из вонючих бочек и уносят, пряча под своими гимнастерками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They pick it out of the stinking tins greedily and go off with it under their blouses.

Я провела бы всю оставшуюся жизнь в вонючих шахтах Корнекса, выгребая навоз, лишь бы Киборг был сейчас с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I would commit myself to a life of muck-shoveling in the filth mines of Cornex if Cyborg could only be returned safely.

Да я сейчас перепрыгну через этот стол и вытряхну из тебя твою трусливую, вонючую душонку, которой цена два вонючих цента в базарный день, да еще переломаю тебе руки и ноги!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For two stinking cents I'd jump over this big fat table and rip your stinking, cowardly body apart limb from limb.'

Мой набор из чесоточного порошка, чернильной кляксы и вонючих бомб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My three-in-one packet of itching powder, ink blot and stink bombs? Non, non, non.

Быть самым умным человеком в комнате без силы воли из-за этих вонючих моллюсков между ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be the smartest person in the room, with no willpower because of that smelly clam between your legs.

Фаллос рубикундус - это вид грибов семейства вонючих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phallus rubicundus is a species of fungus in the stinkhorn family.

В этом городе много гадких вонючих псов, но никто не укроет детоубийцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a lot of rotten, mangy dogs in this town, but none who'd shelter a child-killer.

Хотя даже в этих вонючих розовых обертках мы всё равно теряем нашу ракушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, but we are, even in these putrid pink wrappers, we're still losing our shells.

Вонючих рогов никто больше не приносил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody was bringing any more foul-smelling horns.

Чаудхари стошнило три раза из-за твоих вонючих носков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choudhary has puked thrice because of your smelling socks.

Даже поднял по тревоге своих вонючих холопов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already has his stinking minions on high alert.

Ну, пора возвращаться в свой мир вонючих баров, салонов тату и пьяных обмороков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, time to go back to my world of sleazy bars, tattoo parlors, and greasy spoons.

Некоторые из твоих самых близких и вонючих друзей устроили резиденцию в моем салоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several of your closest and smelliest friends have established residency in my salon area.

Вы, куча вонючих уродов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A plague on the whole stinking lot of you!

Из-за того, что я была одной из тех вонючих богачей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assumed I was one of the filthy rich?

Я потерял всех этих вонючих третьесортных рабочих... но зато добыл несколько великолепных образцов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lost all the scummy third-class labourers... but I've got some great samples...

Дом консула находился в лабиринте узких, вонючих улочек, составляющих еврейский квартал города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consul's house was situated in the maze of narrow, smelly alleyways that made up the Jewish quarter of the town.

Разве мой отец похож на тех вонючих козлов, с которыми ты перепихиваешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father isn't like those filthy sleazebags you screw.

Именно в такие места и сбрасывают вонючих старых дядюшек, семейных зверушек и гениальных учёных, которые не смогли изобрести ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, this is exactly where you dump a smelly old uncle / family pet / genius scientist who couldn't even invent legs.

Королевская гвардия, не банда вонючих погонщиков мулов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royal Guard, not some pack of stinking mule drivers.



0You have only looked at
% of the information