Консула - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Переворот 18 брюмера привел генерала Наполеона Бонапарта к власти в качестве первого консула Франции и, по мнению большинства историков, положил конец Французской революции. |
The Coup of 18 Brumaire brought General Napoleon Bonaparte to power as First Consul of France and in the view of most historians ended the French Revolution. |
Должность первого консула, все легионы Италии... отмена сенаторского надзора над судами. |
My election as first consul, command of all the legions of Italy... and the abolition of senatorial authority over the courts. |
Родившись в Повуа-де-Варзим, близ Порту, он путешествовал по всему миру в качестве консула. |
Born in Póvoa de Varzim, near Porto, he traveled throughout the world as a consul. |
Протестующие в Коулуне перевернули такси, перевозившее вице-консула Швейцарии Фрица Эрнста и его жену на Натан-Роуд. |
Protesters in Kowloon turned over a taxi carrying the Swiss Vice Counsul Fritz Ernst and his wife on Nathan Road. |
Высота и опасная близость отвесных каменных стен заставили Консула крепче схватиться за края коврика. |
The Consul held on tightly to the edges of the hawking mat, feeling the sense of height and exposure this close to the vertical stone walls. |
В 1888 году он отправился в Сеул в качестве первого французского консула в Корее, оставаясь там до 1891 года. |
In 1888 he went to Seoul as the first French consul to Korea, staying until 1891. |
Сначала Шац спал на полу в шведском посольстве, а затем остановился в квартире шведского консула Сесилии Литандер. |
Schatz had initially slept on the floor at the Swedish embassy and later stayed at the apartment of Swedish consul Cecilia Lithander. |
Британцы приступили к аресту ряда немецких граждан, включая немецкого консула Вернера Герлаха, и захвату радио-и телефонных служб. |
The British proceeded to arrest a number of German nationals, including the German consul, Werner Gerlach, and seize radio and telephone services. |
Наша кормовая база под угрозой уничтожения. А так же жизни генерала и консула Уила. |
Our entire food supply is at risk of being destroyed, as well as the lives of the general and Consul Whele. |
Некоторое время он наслаждался успехом, победив и убив римского консула П. Лициния Красса и его армию, но в 129 году до н. э. он был разбит консулом М. Перперной. |
For a period he enjoyed success, defeating and killing the Roman consul P. Licinius Crassus and his army, but he was defeated in 129 BC by the consul M. Perperna. |
Для защиты генерального консула были высажены морские пехотинцы. |
Marines were landed to protect the consul general. |
Сара навещает Терри дома, передумав, и дает ей контакт, полученный от ее мужа – Генерального консула. |
Sarah visits Terry at home, having had a change of heart, and gives her a contact, retrieved from her husband – the Consul General. |
В качестве второго консула Сенат и народ Рима мудро выбрал моего образованного дядю Клавдия. |
As my fellow counsel, the Senate and the people of Rome have wisely chosen my loved uncle Claudius. |
После того, как репортер пригрозил раскрыть вашу маленькую аферу, вы поняли, что вам придется убить и его и консула. |
After the reporter threatened to blow the lid off your little scheme, you realized that you had to kill him and the consul. |
Хранитель Тракена, непорочность консула поставлена под сомнение. |
Keeper of Traken, the Consul's integrity is in doubt. |
Во время этой кампании брат консула Луций Квинций Фламинин взял под свой контроль римский флот и отплыл в Афины. |
While this campaign was taking place, the consul's brother, Lucius Quinctius Flamininus had taken control of the Roman fleet and sailed to Athens. |
Многие поляки уехали из Ирана в Индию благодаря усилиям польского консула в Бомбее Евгения Банасинского. |
Many Poles left Iran for India, thanks to the efforts of Polish consul in Bombay, Eugeniusz Banasinski. |
Он был членом рода Плавтий и сыном Квинта Плавтия, консула в 36 году, а также неизвестной матери. |
He was a member of the gens Plautia, and the son of Quintus Plautius, consul in 36, and an unknown mother. |
В 1970 году Блад прибыл в Дакку, Восточный Пакистан, в качестве генерального консула США. |
In 1970, Blood arrived in Dhaka, East Pakistan, as U.S. consul general. |
Банкет не для того, чтобы почтить консула и трибунов, а чтобы обвинить их! |
A banquet not for honoring consul and tribunes, but indicting them! |
Значит консулат Франции дал тебе деньги просто так, без вопросов? |
So the French consulate gave you money just like that, without questions? |
Я исполняю приказ консула Рима, моего владыки силой клятвы, ради мира и народного спокой- ствия, на благо Республики! |
I'm following the orders of a consul of Rome, my master by oath, for the sake of peace and public order, for the good of the Republic. |
А я вообще имею право выписывать предписание на генерального консула Китая? |
Do I have the right to restrain the Consul General of China? |
Но оба консула, посланных сенатом с войсками против Антония, погибли в сражении. |
But both consuls sent by the senate with armies against Antonio, were lost in battle. |
Мы натолкнулись там на двух знакомых итальянцев и Мак Адамса, вице-консула, и они все пошли вместе с нами наверх. |
We ran into a couple of Italians we knew and McAdams, the vice-consul, and they came up with us when we joined the girls. |
Исполняющий обязанности британского консула Джон Бейтс Терстон потребовал, чтобы Какобау возглавил отряд фиджийцев из прибрежных районов для подавления Кай-Коло. |
The acting British consul, John Bates Thurston, demanded that Cakobau lead a force of Fijians from coastal areas to suppress the Kai Colo. |
Работаю на консула в Тихуане... |
I'm with the US Consulate in Tijuana. |
Хеке получил американский флаг от Генри Грина Смита, лавочника в Вахапу, сменившего Мэйхью на посту исполняющего обязанности консула. |
Heke obtained an American ensign from Henry Green Smith, a storekeeper at Wahapu who had succeeded Mayhew as Acting-Consul. |
And then there is the record 25 consuls of AD 190. |
|
Работал в штабе консула дипломатом, но после Пёрл-Харбора его для допроса забрала морская разведка. |
He worked at the Consul General's Office as a diplomat, but after Pearl Harbor he was picked up by Naval Intelligence for questioning. |
В общем потоке информации о почетных консулах Группа контроля ставит под сомнение личность эритрейского бизнесмена Асмерома Меконена. |
Mingled with the trivia on honorary consuls, the Monitoring Group impugns an Eritrean businessman, Asmerom Mekonen. |
Disharmony among us consuls now? |
|
Что значит, что он на одно звание младше генерального консула, так что он ответственен за ежедневные операции в финансовых и логистических делах. |
Which means he's just under the consulate general in rank, so he's responsible for the daily operations in financial and logistical matters. |
Когда я вышел на берег в Роттердаме, я прежде всего спросил дорогу к дому английского консула. |
When I stepped on shore at Rotterdam, my first proceeding was to ask my way to the English Consulate. |
Октавиан хотел опубликовать его в пропагандистских целях, но два консула, оба сторонники Антония, запретили публике его публиковать. |
Octavian wanted to publicize it for propaganda purposes, but the two consuls, both supporters of Antony, had it censored from public view. |
В мае 2015 года он был торжественно открыт в качестве почетного консула Израиля во Львове. |
In May 2015 he was inaugurated as honorary consul of Israel in Lviv. |
К тому же, все, что от нас потребуется, - это установить дорогу до ближайшего города, а уж там мы как-нибудь разыщем британского консула. |
All we need to know is the location of the nearest town, and there we will likely find a British Consul. |
Сенат утвердит твой статус, ты получаешь пост консула, право на триумфальное шествие, а Помпей удалится в Испанию. |
The Senate will ratify your status, you get your triumph, stand for consul, and Pompey shall withdraw to Spain. |
Я не намерен вступать в город, пока Сенат не одобрит меня на пост консула... |
I don't intend to enter the city until the Senate has ratified me as Consul. I shall then live at Caesar's villa. |
Посетить рощу можно только по согласованию с консулами. |
Entry to it is possible only through consular agreement. |
Беспорядки, вызванные ложными слухами об убийстве младенцев, привели к смерти французского консула и спровоцировали дипломатический кризис. |
Rioting sparked by false rumors of the killing of babies led to the death of a French consul and provoked a diplomatic crisis. |
Это не означало бы редких ранних случаев, когда люди были цензорами или диктаторами, но не консулами. |
That would not stand for the rare early cases of men who were censor or dictator, but not consul. |
При Генрихе Франция назначила первого консула Франции в Марокко в лице Гийома Берара. |
Under Henry, France named the first Consul of France in Morocco in the person of Guillaume Bérard. |
Он шесть раз занимал пост консула, дважды был диктатором и достиг ста лет. |
He held the consulship six times, was dictator twice, and reached the age of one hundred. |
Он был сыном Квинта Тинея Сакердоса Клеменса, консула в 158 году. |
He was the son of Quintus Tineius Sacerdos Clemens, consul in 158. |
Она велась между войсками Пирра, царя Эпира в Греции, и римлянами под предводительством консула мания Курия дентата. |
It was fought between the forces of Pyrrhus, king of Epirus in Greece, and the Romans, led by consul Manius Curius Dentatus. |
Работал в штабе консула дипломатом, но после Пёрл-Харбора его для допроса забрала морская разведка. |
He worked at the Consul General's Office as a diplomat, but after Pearl Harbor he was picked up by Naval Intelligence for questioning. |
Ему дали Генерального Консула. |
He was named the Consul General. |
Дион был либо дедом, либо прадедом Кассия Диона, консула в 291 году. |
Dio was either the grandfather or great-grandfather of Cassius Dio, consul in 291. |
Даже когда они оба были избраны консулами, они не распустили свои армии, расквартированные вблизи города. |
Even when they were both chosen consuls, they did not dismiss their armies stationed near the city. |
Древние издали декрет, по которому соборы были отложены на три месяца, назначили Наполеона, Сийеса и Дюко временными консулами и назвали корпус législatif. |
The Ancients passed a decree which adjourned the Councils for three months, appointed Napoleon, Sieyès, and Ducos provisional consuls, and named the Corps législatif. |
В 1905 году ряд споров между парламентом и королем завершился вопросом об отдельных норвежских консулах в иностранных государствах. |
In 1905 a series of disputes between parliament and the King culminated with the matter of separate Norwegian consuls to foreign countries. |
- требовать допускать консула - demand consular access
- помощник консула - consular assistant
- должность консула - consulship
- заместитель консула - proconsul
- назначение консула - appointment of a consul