Воодушевить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- воодушевить гл
- inspire(вдохновить)
- encourage, embolden(ободрить)
- hearten(ободрять)
- inspirit(вдохнуть)
- reanimate(реанимировать)
- enthusiastic(увлечься)
-
- воодушевлять гл
- inspire, encourage(вдохновлять, поощрять)
- animate(оживлять)
- lift(поднять)
- inspirational(вдохновлять)
- fire(зажигать)
-
глагол | |||
inspire | вдохновлять, вдохновить, воодушевить, внушать, воодушевлять, вселить | ||
inspirit | воодушевить, вдохнуть, воодушевлять, ободрять | ||
reanimate | реанимировать, оживить, оживлять, вернуть к жизни, воодушевить, вдохнуть новую жизнь | ||
mettle | воодушевить | ||
словосочетание | |||
put on his mettle | воодушевить, заставить сделать все, что в силах, испытать чье-л. мужество | ||
set on his mettle | воодушевить, заставить сделать все, что в силах, испытать чье-л. мужество |
- воодушевить гл
- вдохновить · окрылить · поощрить
- ободрить · подбодрить
- зажечь · воспламенить
- воодушевлять гл
- вдохновлять · ободрять · побуждать · окрылять · возбуждать
- воспламенять · зажигать
эмоциональный, зажегший, увлеченный, пламенный, мобилизовать, вдохновленный, вдохновенный, окрыленный, патетический, пафосный, одухотворенный, поощрить, экзальтированный, расшевеленный, одушевленный, одухотворить, воспламенить, побудить к деятельности, находящийся в состоянии душевного подъема, придать крылья, поднять дух, пробудить вдохновение, приведший в состояние душевного подъема, воспламенный, ободрить, простимулировать, патетичный
Воодушевить Вызвать подъём духа у кого-н., побудить к деятельности.
Начав в 2014 году войну против хорошо вооруженных и прекрасно финансируемых русских и их ставленников, Украина ведет отчаянные поиски героев, чтобы воодушевить нацию. |
Since 2014, when it began its war against better-equipped and better-funded Russians and their proxies, Ukraine has been in desperate search of heroes to inspire the country. |
Прокламация была издана для того, чтобы воодушевить дух солдат, чтобы они могли победить приближающихся монгольских захватчиков. |
The proclamation was issued to motivate the soldiers' spirit so that they could defeat the incoming Mongol invaders. |
Был также создан запасной парашют, причем оба с успехом прошли испытания на дозвуковых скоростях — этот факт не мог не воодушевить конструкторов. |
They also built a spare, and tested both on the subsonic rocket sled. Both passed with flying colors. That gave the team a high level of confidence. |
Вам нужно тронуть их чувства, заставить ощутить ответственность за них.... в расчете воодушевить защитника на сделку с признанием вины... |
You want them to touch them, feel responsible for them... in order to encourage your defendant to accept a plea bargain... |
Верховное Командование по-видимому пыталось найти новый способ воодушевить солдат. |
The High Command was probably looking for a way to further motivate their troops. |
Или пытаться воодушевить себя насчет кандидата, который может говорить полными предложениями. |
T rying to get excited about a candidate who can speak in complete sentences. |
A lowly postman might be encouraged by such a thought. |
|
Я и все черлидеры хотели воодушевить вас перед большой игрой. |
Me and all the cheerleaders Wanted to pump you up for the big game. |
Полет на Марс на ядерном топливе может здорово воодушевить космических мечтателей, но запланированный к созданию российский двигатель может иметь и более практическое применение, причем в ближайшей перспективе. |
Calling for a fission mission to Mars is great for inspiring space dreamers, but Russia's planned engine could have practical, near-term applications. |
Большую часть времени я проводил(а) читая тупые воодушевляющие эмэйлы пытаясь воодушевить себя. |
I spent most of my days reading stupid inspirational e-mails to try and feel good about myself. |
What other man could inspire you so? |
|
Oh, it's so hard to get people excited about running. |
|
Ты не можешь так воодушевить человека, а потом, совратив его, оставить вот так просто. |
You can't get a man all juiced up and leave him dangling like that. |
Если они в нее верят если она сможет воодушевить нашу армию я тоже поверю в нее. |
If they believe in her if she can put back the fire in our army then I believe in her too. |
Ну, может есть способ оставить его на туре и воодушевить на поддержку. |
Well, maybe there's a way to keep him on the tour and inspire his support. |
И мы почти ничего не сделали чтобы изучить что это, научиться использовать и воспроизводить это, поднять средние способности - или воодушевить людей с талантом чтобы они остались в системе. |
And we've done almost nothing to study what that is and to draw it in and to replicate it, to raise the average capability - or to encourage the people with it to stay in the system. |
С точки зрения здравого эгоизма отказаться от ненужных обязательств, а также от ненадежных, неблагодарных и неэффективных союзников - это хороший способ воодушевить остальных. |
From a selfish U.S. perspective, in fact, abandoning unnecessary commitments and jettisoning unreliable, ungrateful, and ineffective allies can be a good way to inspire the others. |
Выражение единства в столь критический момент должно воодушевить наших союзников и заставить призадуматься наших врагов. |
An expression of unity at this critical moment must give our allies encouragement and our enemies pause. |
Мне кажется, что ты ищешь что-то, что способно воодушевить тебя. |
I think maybe you're looking for something that can excite you. |
Мы должны воодушевить их и поднять на позитивную платформу. |
We got to hoist them high... to put them on a platform of positivity. |
Воодушевленный, Фробишер вернулся в Канаду с еще большим флотом и вырыл несколько мин вокруг залива Фробишер. |
Encouraged, Frobisher returned to Canada with an even larger fleet and dug several mines around Frobisher Bay. |
я бы смог состязаться с большим воодушевлением. |
If you kiss me now, maybe I'll be able to compete on the track right away. |
Её необычайно воодушевило, когда Джекки, казалось бы, наименее способная из всех, внезапно создала законченный продукт художественного воображения. |
She was elated on the day when Jackie, the least promising one of the lot, achieved a completed work of imagination. |
Предполагается, что это воодушевит меня. |
It's supposed to inspire me. |
Деревни, расположенные вдалеке от главных портов и городов, обычно более бедные и менее воодушевленные недавним экономическим ростом. |
Villages that are far from major ports and cities tend to be poorer and less invigorated by the recent economic growth. |
Игроки в мусс начали с воодушевлением обсуждать этот новый поворот событий. |
The mousse players discussed this new turn of events with animation. |
Изменения Бронна в его немецком переводе усилили опасения консерваторов, но воодушевили политических радикалов. |
Bronn's alterations in his German translation added to the misgivings of conservatives, but enthused political radicals. |
They expanded and took on new targets. |
|
В конце 1930-х годов его здоровье несколько восстановилось, и он был воодушевлен визитом Кандинского и Пикассо. |
In the later 1930s, his health recovered somewhat and he was encouraged by a visit from Kandinsky and Picasso. |
«Ваша смелость воодушевляет демократических реформаторов, посылая сигнал, который эхом разлетается по всему миру: свобода это будущее всех стран и народов на Земле». |
“Your courage is inspiring democratic reformers and sending a message that echoes around the world: Freedom will be the future of every nation and every people on Earth.” |
Музыкальная реконструкция воодушевляющей истории Томаса Эдисона и слонихи Топси. |
It's a musical re-imagenactment of the very uplifting story of Thomas Edison and Topsy the elephant. |
Ворф находит ее там и присоединяется к ней в программе, и, воодушевленные и воодушевленные битвой, они спариваются. |
Worf finds her there and joins her in the program, and invigorated and stimulated by the battle, they mate. |
What good is making music... except to teach and inspire the people? |
|
Граждане, воодушевившиеся чувством долга, вышли на Холла с ружьями в руках. |
Public-spirited citizens took down their rifles and went out after him. |
Запах нового пластикового скоросшивателя напомнил Босху о других делах и вызвал прилив воодушевления. |
The smell of the binder's new plastic reminded him of other cases and invigorated him. |
Воодушевленный своим другом по колледжу и учителем Сильваном С. Томкинсом, Экман переключил внимание с движений тела на выражение лица. |
Encouraged by his college friend and teacher Silvan S. Tomkins, Ekman shifted his focus from body movement to facial expressions. |
You encouraged them to defy me. |
|
Может, ваши слова воодушевили их. |
Maybe your words gave them encouragement. |
Лерер был воодушевлен успехом своих выступлений, поэтому в 1953 году он заплатил 15 долларов за студийное время, чтобы записать песни Тома Лерера. |
Lehrer was encouraged by the success of his performances, so he paid $15 for some studio time in 1953 to record Songs by Tom Lehrer. |
А пока можно оглянуться и вспомнить тех женщин (и в некоторых случаях – мужчин), которые когда-то властвовали, стоя в тени трона, а может, и не только властвовали – а воодушевляли, воспламеняли и приводили в движение все вокруг. |
But for the meantime, let’s look back at those other women (and, in a few cases, men) who were sometimes the power — if not the spark — behind the throne. |
Потому что именно либералы в бельгийской администрации вначале воодушевляли хуту на восстание против элиты тутси. |
Because it was liberals in the Belgian administration who had first encouraged the Hutus to rise up against the Tutsi elites. |
Должен сказать, меня очень воодушевляет то, что вы, интеллектуалы приходят в рабочее движение. |
I must say it's very heartening having you intellectuals coming into the working-cIass movement like this. |
Ханаанские князья, по-видимому воодушевленные неспособностью египтян навязать свою волю и подстрекаемые хеттами, начали восстания против Египта. |
Canaanite princes, seemingly encouraged by the Egyptian incapacity to impose their will and goaded on by the Hittites, began revolts against Egypt. |
И снова люди прийдут и уйдут и они снова будут охвачены счастьем... и воодушевлением, для идеи и жизни Движения в нашем народе... и Движение является символом вечности! |
And again the people come and go and they will be engrossed anew and happy... and inspired, for the idea and the Movement live on in our people... and with the Movement are symbol of eternity! |
Воодушевленный усилиями друга, Хайнек организовал первую из нескольких встреч между сотрудниками Голубой книги и персоналом ATIC в 1959 году. |
Heartened by Friend's efforts, Hynek organized the first of several meetings between Blue Book staffers and ATIC personnel in 1959. |
Он занят исследовательскую должность в Кембриджском университете, и с большим воодушевлением проводил исследования в области понимания вселенной. |
He'd taken a research post at Cambridge University and was eagerly pursuing his quest to understand the universe. |
Поэтому воодушевляет то, что Временная администрация стала приглашать региональных лидеров в Кабул для обсуждения с ними вопросов национального значения. |
It is therefore an encouraging sign that the Interim Administration has started to invite regional leaders to Kabul to discuss issues of national importance. |
В 2017 году Юниверсал Мьюзик возродил американский классический Декка музыку руки в студии Decca золото под руководством музыкальной группы воодушевления. |
In 2017, Universal Music revived Decca's American classical music arm as Decca Gold under the management of Verve Music Group. |
Когда идет война и начинаются бои... Мы как будто воодушевляемся и идем в бой. |
When war happens and fighting starts it's like we're pumped up, motivated, ready to go. |
Воодушевленная успехом на Цусиме, Япония заложила четыре крейсера класса Цукуба между 1905 и 1908 годами. |
Buoyed with their success at Tsushima, Japan laid down the four Tsukuba-class cruisers between 1905 and 1908. |
Тут компания воодушевилась; все подхватили припев. |
Then the whole party, carried away, joined in the chorus. |
Видел твой Инстаграм и все воодушевляющие фразочки. |
I've seen you 'gram all those inspirational quotes with it. |
Мистер Милтон разумеется счёл твою речь весьма воодушевляющей. |
Mr. Milton certainly acted enthusiastic about your speech. |
Ты мог бы быть более воодушевленным, не так ли? |
You could be a little more enthusiastic, you know? |
В годы независимости в нашей стране кардинально изменилось отношение к собственности и собственникам, стал достойно цениться труд дехканина, начали создаваться широкие возможности для свободной деятельности земледельцев, что воодушевляет фермеров на достижение новых рубежей. |
Uzbekistan Railways state joint-stock company launched 114-km long electrified Tukimachi-Angren railway line, linking Tashkent with the town of Angren. |
Парнем, которого команда приняла на пол-ставки в качестве какого-то талисмана, произносящего воодушевляющие речи. |
You know, the guy they parade out at half time like some fuzzy mascot and gives inspirational speeches... |
Воодушевленный успехом коммунистической революции в Индокитае, Ким Ир Сен увидел в ней возможность для вторжения на юг. |
Encouraged by the success of Communist revolution in Indochina, Kim Il-sung saw it as an opportunity to invade the South. |
- внезапно воодушевиться - flip
- воодушевил меня - encouraged me
- воодушевить, вызывать энтузиазм - to arouse / kindle / stir up enthusiasm
- для того, чтобы воодушевить - in order to inspire
- успех воодушевил - success encouraged