Вопросы посещаемости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пробные вопросы - probing questions
практические вопросы - practicalities
вопросы аудитории - questions of the audience
вопросы бюллетень - newsletter issues
вопросы вне - matters outside
вопросы гнева - anger issues
вопросы для дальнейшего рассмотрения. - issues for further consideration.
вопросы заключаются в следующем - the questions are as follows
вопросы и вопросы - matters and issues
вопросы освещаются - issues are highlighted
Синонимы к вопросы: вопрос, предмет обсуждения, проблема, дело, вещь, предмет, штука, задача
адекватны посещаемость - adequate attendance
все в посещаемости - everyone in attendance
Наиболее посещаемые страницы - most visited pages
посещаемость неполный рабочий день - part-time attendance
самый посещаемый национальный парк - most visited national park
посещаемость книги - attendance book
самый посещаемый памятник в Испании - the most visited monument in spain
отмена посещаемости - cancellation of attendance
основанный на посещаемости - based on attendance
посещаемость мероприятий - attendance at events
История туризма в Германии восходит к городам и ландшафтам, посещаемым для образования и отдыха. |
The history of tourism in Germany goes back to cities and landscapes being visited for education and recreation. |
Самый большой и самый посещаемый город Австралии – это Сидней. |
The largest and the most visited city in Australia is Sydney. |
В связи с ростом посещаемости был построен другой зал имени А. А. Иванов. |
Due to the increase in attendance another hall was built, named after A. A.Ivanov. |
Я был послан своим народом, чтобы обсудить с тобой вопросы, касающиеся наших общих интересов. |
I am sent from my people in good faith to parley with you on matters concerning our common interests. |
Я с удовольствием открою дверь и помогу тебе поддержать твою идеальную посещаемость. |
I'm willing to unlock this door and help you maintain your sickeningly perfect attendance record. |
Продолжительность обсуждений не должна превышать время, выделенное для каждого заседания, причем не получившие ответа вопросы или проблемы могут быть заданы на заседании пять. |
The discussion will not exceed the time allocated for each session, but unanswered questions or issues may be raised in session 5. |
Также анализировались вопросы, касающиеся статуса гражданского брака и семейного положения. |
Questions on coverage and on common-law and marital status were also examined. |
Вопросы адаптации к засухе следует рассматривать в более широком плане по трем направлениям: во-первых, усилия должны быть направлены на сокращение непосредственной опасности засухи для стратегий коренных народов в целях обеспечения удовлетворения их материальных и нематериальных потребностей. |
First, the efforts should reduce the direct risks of drought on indigenous peoples' strategies to secure their material and non-material needs. |
На нем пользователи оставляют свои заявки и задают вопросы. |
Users leave their requests and ask questions. |
Мы обязаны задаваться вопросами по поводу нашей собственной цивилизации, и мы также имеем право задавать вопросы другим. |
We are duty-bound to ask questions of our own civilization, and we also have the right to ask questions of others. |
Поэтому все содержащиеся в настоящем разделе вопросы являются факультативными. |
Consequently, all the questions in this section are optional. |
Mrs Donnelly will work out the nuts and bolts. |
|
Правительство Соединенных Штатов призывает другие страны учесть эти важные вопросы при формулировании своей политики в отношении денежных переводов мигрантов и финансовых услуг. |
His Government encouraged countries to consider those important topics in formulating their remittance and financial services policies. |
И только, вероятно, в 1997 году обсуждаемые здесь и в других местах вопросы будут близки к окончательному разрешению. |
It will possibly not be until 1997 before the questions which are discussed here are anywhere near a definitive answer. |
Мы с удовлетворением отмечаем, что смогли начать рассматривать основные вопросы на первом Подготовительном комитете. |
We were pleased that we were able to begin to address substantive issues at the first session. |
И я думаю, это может соблазнить нас, архитекторов, или всех, кто занят дизайном, в идее, что ответы на наши вопросы - в зданиях. |
And I think it's very tempting to, in a way, seduce ourselves - as architects, or anybody involved with the design process - that the answer to our problems lies with buildings. |
Настройка параметров контроля посещаемости и времени. |
Set up parameters for time and attendance. |
Настройка групп профилей для регистрации времени и посещаемости |
Set up profile groups for time and attendance registrations |
Он рассказал ей о различных кабаре, посещаемых иностранными туристами. |
He told her about the Cabaret du Neant, the Abbaye, and the various haunts to which foreigners go. |
Мои вопросы были унизительными, позорными. |
My questions had been degrading, shameful. |
You know how strict Those green people are about attendance. |
|
Теодор, отметь это в табеле посещаемости, пожалуйста. |
Theodore, make a note of that in our attendance records, please. |
Зачем эти глупые вопросы? |
Why do you ask such nonsensical questions? |
Ответил ли я на ваши вопросы удовлетворительно и предложил ли высокий уровень клиентской поддержки? |
Have I answered your questions satisfactorily and - offered good customer service? |
И бодрым голосом, стараясь, чтобы она почувствовала себя раскованнее, он продолжал задавать вопросы: - Кто вышел к завтраку первым? |
He went on cheerfully, trying to put her at her ease, asking questions: who had come down first? |
A lady came by the other day asking all sorts of questions. |
|
Почему вы всё время задаёте странные вопросы о чужом бизнесе? |
Why do you keep asking weird questions at someone's business? |
Мне не нужны какие-либо вопросы или нестыковки. |
I don't want any questions or loose ends. |
К сожалению, на данный момент меня не очень заботят вопросы морали. |
Unfortunately, at the moment, I can't be concerned with moral obligations. |
Я президент Клуба Безупречной Посещаемости и я выиграла награду за участие в ритмической гимнастике. |
I'm president of the Perfect Attendance Club and I've won a participation award in rhythm gymnastics. |
' That's another question you're asking me.' |
|
Мы с мужем очень дружны с ними... и часто посещаем их остров. |
My husband and I are very good friends of theirs and we often visit their island. |
The other questions are your medical history. |
|
Почему? Это было именно то, как я видел Америку, те самые американские абсурдные вопросы. |
Why? And that was a very again in my way of seeing America, a very American finger-snapping question. |
Значит чтобы попасть на рождение моей дочери, я должен ответить на вопросы по истории и культуре, несмотря на то, что получал среднее образование на заправке Exxon? |
So for me to be there at the birth of my daughter, I have to answer trivia questions, despite having gone to middle school in an exxon station? |
Есть еще вопросы, господа? |
Do you gentlemen have any more questions? |
Просто такие вопросы меня очень интересуют. |
It's just that this sort of questions interest me. |
Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации. |
If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. |
Посещаемость маскарада Worldcon достигла пика в 1980-х годах и начала падать после этого. |
Worldcon masquerade attendance peaked in the 1980s and started to fall thereafter. |
Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, задайте их на странице вопросы об авторских правах СМИ. |
If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. |
Напротив, его менее посещаемая северная часть гораздо спокойнее, с большим количеством старых деревьев и густым подлеском. |
In contrast, its less-frequented northern part is much quieter, with many old trees and thick undergrowth. |
Первый сезон Гретцки в Лос-Анджелесе ознаменовался заметным ростом посещаемости и интереса болельщиков к городу, ранее не известному своим хоккеем. |
Gretzky's first season in Los Angeles saw a marked increase in attendance and fan interest in a city not previously known for following hockey. |
Его Зоологический сад является самым посещаемым зоопарком в Европе и одним из самых популярных во всем мире. |
Its Zoological Garden is the most visited zoo in Europe and one of the most popular worldwide. |
Эта функция была запущена в 2007 году и позволяла пользователям размещать вопросы в своей сети и ранжировать ответы. |
The feature had been launched in 2007, and allowed users to post question to their network and allowed users to rank answers. |
Если вопросы, вызывающие озабоченность, не будут рассмотрены в течение рассматриваемого периода, Статус хорошей статьи может быть удален из статьи. |
If concerns are not addressed during the review period, the good article status may be removed from the article. |
Финал был сыгран в Хедингли, посещаемость составила 18 000 человек и квитанции £1,121. 0. 0. |
The final was played at Headingley, the attendance was 18,000 and receipts £1,121.0.0. |
Это один из самых посещаемых сайтов во Франции, с примерно 1,6 миллиона посетителей в год. |
It is one of the most visited sites in France, with around 1.6 million visitors per year. |
В сельских районах посещаемость школ самая низкая из-за отсутствия средств к существованию и наличия альтернативных профессий. |
School attendance is lowest in rural areas due to lack of provision and the presence of alternative occupations. |
Его освещение матча за золотую медаль между США и Японией в женском футболе установило новый рекорд посещаемости для сети, с 4,35 миллиона зрителей. |
Its coverage of the gold medal game between the United States and Japan in women's soccer set a new viewership record for the network, with 4.35 million viewers. |
Наиболее посещаемым районом является озерный край близ Сан-Карлос-де-Барилоче в Национальном парке Науэль-Уапи и соседняя провинция Неукен. |
The most visited area is that of the lake district near San Carlos de Bariloche inside the Nahuel Huapi National Park, and neighbouring Neuquén Province. |
В то же время, посещаемость церковных служб и причастие увеличились в течение почти двух лет, в течение которых он служил приходским священником Саванны. |
At the same time, attendance at church services and Communion increased over the course of nearly two years in which he served as Savannah's parish priest. |
С учетом того, что в среднем более 6 миллионов посетителей посещают Кельнский собор в год, этот собор является самой посещаемой достопримечательностью Германии. |
With an average of over 6 million visitors entering Cologne Cathedral per year, the cathedral is Germany's most visited landmark. |
Таблицы отсортированы по средней посещаемости, с минимальным количеством 2000 человек. |
The tables are sorted by average attendance, with a minimum of 2,000. |
После эпохи династии команды франшиза столкнулась с проблемами с деньгами, собственностью и управлением, стареющей ареной и низкой посещаемостью. |
He forms it together with school delinquent Ryuji Sakamoto, fashion model Ann Takamaki and Morgana, a mysterious cat-like creature. |
Будучи центром богемной культуры города и давно посещаемым ночным районом, он является одним из самых популярных и быстрорастущих в городе. |
As the city's hub for bohemian culture and a long frequented nightlife area it is among the most popular and fastest growing in the city. |
Бундеслига имеет самые низкие цены на билеты и самую высокую среднюю посещаемость из пяти главных лиг Европы. |
The Bundesliga has the lowest ticket prices and the highest average attendance out of Europe's five major leagues. |
Шахтер занимает 40-е место по средней посещаемости матчей, являясь лучшим восточноевропейским клубом в рейтинговых чартах. |
Shakhtar are rated 40th by the average game attendance, being the top eastern European club on the rating charts. |
Системы TNA также могут быть использованы для обеспечения соблюдения трудовых норм в отношении подтверждения посещаемости. |
TNA systems can also be used to ensure compliance with labor regulations regarding proof of attendance. |
К 1999 году GeoCities был третьим по посещаемости веб-сайтом во Всемирной паутине, уступая AOL и Yahoo! |
By 1999 GeoCities was the third-most visited Web site on the World Wide Web, behind AOL and Yahoo! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вопросы посещаемости».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вопросы посещаемости» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вопросы, посещаемости . Также, к фразе «вопросы посещаемости» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.