Восхищенный мыслью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Восхищенный мыслью - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rapt in thought
Translate
восхищенный мыслью -

- восхищенный [имя прилагательное]

имя прилагательное: admiring, delighted, rapt, rapturous

- Мыслью

thought



Единственной посетившей его сейчас связной мыслью было неизменное восхищение хладнокровным самообладанием Иллиана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only clear thought that came to him was a suddenly renewed admiration for Illyan's cool nerve.

И временами они, кажется, испытывали некоторое восхищение, возможно, неохотное, перед грубой силой этих народов или более простыми обычаями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at times they seem to have had a certain admiration, perhaps unwilling, for the rude force of these peoples or simpler customs.

Блейде невольным восхищением кивнул, когда Хорса перепрыгнул через пламя и направился к центру кольца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blade nodded in reluctant admiration as Horsa vaulted the flames and strode to the center of the ring.

Для некоторых сострадание было эффектом, не заслуживающим ни восхищения, ни презрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To some, compassion was an effect, neither admirable nor contemptible.

Мы восхищены этим растением с восковыми листьями только его название вылетело у нас из головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're admiring this plant here- this one with the waxy leaves- and yet the name for it has gone right spot out of our heads.

Аргументы доктора Тернера убедительны, а его энтузиазм и преданность достойны восхищения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr Turner's arguments are persuasive and his passion and commitment are admirable.

Мальчик присел на корточки рядом с низким столиком и восхищенно потрогал ребро литого алюминиевого корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He squatted on the tatami, beside the low table, and ran an admiring fingertip along the edge of the Sandbenders' cast aluminum.

я искренне верю, что я изображаю людей с уважением, восхищением и смирением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I truly believe that I portray people with respect, admiration and humility.

Раньше ты восхищался злом, а теперь ругаешь себя за это восхищение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You delight in wickedness and then berate yourself for the delight.

В любом случае, сейчас он опять начал мелькать в новостях не из-за президентских выборов 2012 года, а совсем по другой причине: он был «восхищен» приговором Pussy Riot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, Koch is back in the news not because of the 2012 presidential election but for a very different reason: he was “delighted” by the verdict against Pussy Riot.

Что он построен на доверии, и взаимных обязательствах, и восхищении уникальностью друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that it's built on faith and commitment and an admiration for each other's unique gifts.

В душе Джейми постепенно росло восхищение Бэндой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamie began to feel a growing admiration for Banda.

Не подумайте, что я недооцениваю английскую полицию, наоборот, я испытываю перед ней восхищение!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not that we haven't the highest admiration for British police methods, because we have.

Впрочем, считаю ниже своего достоинства укорять вас и восхищена вашим глубочайшим почтением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but I scorn to upbraid you, and am in great admiration of your profound respect.

Я восхищен Вашей способностью к слежке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I commend your tracking abilities.

Бусы, - визгнул старик восхищенно, - и смотрю, солдатик, дальше, а там коробочки разные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beads! hooted the old man with delight. And I look, soldier boy, and there are all sorts of little boxes.

Я восхищен твоим оптимизмом, Гарретт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admire your optimism, Garrett.

Мы так восхищены вашим фильмом что устроили специальный показ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're so excited about your movie that we're having a special screening.

Он был красив резкой мужской красотой, настоящий альфа-плюсовик от темени до пневматических подошв, как говаривала восхищенно секретарша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a forcible emphatic way, he was handsome and looked, as his secretary was never tired of repeating, every centimetre an Alpha Plus.

Господа, не хочу нарушать это общество взаимного восхищения, но я хотел бы знать, где трибблы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, I don't want to interrupt this mutual-admiration society, but I'd like to know where the tribbles are.

Они поехали рядом, и его синие смеющиеся глаза оглядели Мэгги с откровенным восхищением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laughing blue eyes looked at Meggie in undisguised admiration as she drew alongside.

Чувствовать восхищение юных девочек - преисполненных благоговения, когда эти самодовольные старикашки вещают о

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thrilled to be admired by adolescent girls - who are awestruck when these self-important seniors go on about

Я мог бы простить тебя, если бы ты изменила мне с кем-то, достойным восхищения, но ты выбрала самого ничтожного человека, которого я когда-либо знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could forgive you if you betrayed me with anyone remotely admirable, but you chose the most contemptible man I have ever known.

О чем вы думаете? - спросил аббат с улыбкой, принимая задумчивость Дантеса за высшую степень восхищения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you thinking of? asked the abbe smilingly, imputing the deep abstraction in which his visitor was plunged to the excess of his awe and wonder.

Я видел, они все были полны глупого восхищения. Кэти так неизмеримо выше их, выше всех на земле, - правда, Нел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw they were full of stupid admiration; she is so immeasurably superior to them-to everybody on earth, is she not, Nelly?'

Бронский восхищенно улыбнулся, давая понять, что он понял шутку дорогого профессора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bronsky smiled ecstatically to indicate that he had got the Professor's joke.

По правде говоря, мы так восхищены вашим пониманием проблем фирмы, что хотели бы сотрудничать с вами более близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're so delighted with your grasp of the company's problems... that we'd like you to be more closely associated with us.

Толпа гимназистов всех возрастов в полном восхищении валила по этому самому коридору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... A crowd of high-school boys of all ages was rushing along that same corridor in a state of high excitement.

На миг к восхищению Уилла приметался холодок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the moment, Will's admiration was accompanied with a chilling sense of remoteness.

Тебя не примут с большим восхищением, но хотя бы у тебя хватило мужества признаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't come across as very admirable but at least you had the guts to own up.

Исидор вмиг уничтожил усы бритвой и с невыразимым восхищением услышал приказание своего хозяина подать ему шляпу и штатский сюртук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isidor swept off the mustachios in no time with the razor, and heard with inexpressible delight his master's orders that he should fetch a hat and a plain coat.

Тайлер в восхищении от программы подготовки пилотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tyler's very excited about the pilot training program.

Я одновременно чувствую восхищение и отвращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am delighted and disgusted at the same time.

Подумайте только, что за почерк! И в таком раннем возрасте уже цитирует греческих поэтов! - сказала восхищенная мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think of him writing such a hand, and quoting Greek too, at his age, the delighted mother said.

Теперь осталось проверить правописание, и торт для восхищенной публики готов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once I spell check it, it'll be ready for my admiring public.

Я восхищен вашим чувством долга, но Император призывает ценить и жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admire your loyalty, but the emperor also treasures our lives.

Должен признать... я восхищён.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to admit, I'm impressed.

Я восхищён вашим усердием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admire your industry.

Много ты знаешь о восточных ветрах, дурнушка ты моя милая, - сказала я, целуя ее в восхищении... невозможно было удержаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much YOU know of east winds, my ugly darling, said I, kissing her in my admiration-I couldn't help it.

Ты выискиваешь поводы для восхищения там, где вообще не стоит искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You find things to admire where you shouldn't be sniffing at all.

Я просто восхищён вашей самоотверженностью!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just admire your dedication.

Ветви, которые вот-вот расцветут, или сад, усыпанный увядшими цветами, достойны нашего восхищения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Branches about to blossom or garden strewn with faded flowers are worthier of our admiration.

Хотя женщины вызывали восхищение своей убедительностью, ораторское искусство рассматривалось как мужское занятие, необходимое для общественной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although women were admired for speaking persuasively, oratory was regarded as a masculine pursuit essential to public life.

К началу 1900—х годов в России было больше женщин-врачей, юристов и учителей, чем почти в любой другой стране Европы-факт, отмеченный с восхищением многими иностранными гостями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the early 1900s Russia boasted more female doctors, lawyers, and teachers than almost any country in Europe—a fact noted with admiration by many foreign visitors.

Лиотар восхищен этим признанием одного из философских архитекторов эпохи Просвещения, что разум не всегда может рационально организовать мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lyotard is fascinated by this admission, from one of the philosophical architects of the Enlightenment, that the mind cannot always organise the world rationally.

Пэт Никсон позже заявила, что ее восхищенный взгляд был вызван тем, что она не знала точно, что он скажет, и хотела услышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pat Nixon later stated that her rapt gaze was because she did not know exactly what he would say, and wanted to hear.

Он сделал ряд других заявлений, выражая свое уважение и восхищение японцами в своей книге Майн Кампф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made a number of other statements expressing his respect and admiration for the Japanese in his book Mein Kampf.

Обычно человек вдохновляется сильной страстью или восхищением кем-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, one is inspired with an intense passion or admiration for someone.

Ницше выразил восхищение французскими моралистами XVII века, такими как Ларошфуко, Лабрюйер и Вовенарг, а также Стендалем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nietzsche expressed admiration for 17th-century French moralists such as La Rochefoucauld, La Bruyère and Vauvenargues, as well as for Stendhal.

Эти чувства восхищения переросли в любовь после ее визита в Санкт-Петербург пять лет спустя, в 1889 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those feelings of admiration blossomed into love following her visit to St. Petersburg five years later in 1889.

4 #45, Ларфлиз изображен восхищенным над своими оранжевыми фонарями, пытающимися украсть синюю центральную батарею питания у Одима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 #45, Larfleeze is shown delighting over his Orange Lanterns attempting to steal the Blue Central Power Battery from Odym.

Этот камень знаменует наше восхищение вашим великим мужеством, особенно памятуя о женщинах, которые ухаживали за нашими ранеными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stone marks our admiration for your great courage, remembering especially the women who tended our wounded.

Сестра Абхайя была убита не из-за своей религии, она была убита не из-за своего христианского восхищения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sister Abhaya was not murdered for her religion, she was not murdered due to her Christian admiration.

Вероятно, это был такой же признак ее неприязни к Уолполу, как и восхищения Питтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was probably as much a mark of her dislike of Walpole as of her admiration of Pitt.

Самый известный из них-это пузыри, в которых пятилетний Уильям изображен восхищенно смотрящим на пузырь, который он только что выдул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most well-known of these is Bubbles, in which the five-year-old William is shown gazing enraptured at a bubble he has just blown.

Зейнаб была в своей комнате, раздетая, и восхищение ею проникло в сердце Пророка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zaynab was in her chamber, undressed, and admiration for her entered the heart of the Prophet.

Восхищение Урбана новым стилем более полно, чем его понимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urban's admiration for the New Style is more complete than his understanding.

Феофил поддерживал епископство ученика Гипатии Синезия, который описывает Феофила в своих письмах с любовью и восхищением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Links exist between this hack and other malicious activity and it is believed to be part of a broader, concerted hacking effort.

Феофил поддерживал епископство ученика Гипатии Синезия, который описывает Феофила в своих письмах с любовью и восхищением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows solar energy to be harvested while simultaneously reducing the loss of irrigation water by solar evaporation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «восхищенный мыслью». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «восхищенный мыслью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: восхищенный, мыслью . Также, к фразе «восхищенный мыслью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information