Вояка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Вояка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
warrior
Translate
вояка -

  • вояка сущ м
    1. warrior, fighter
      (воин, боец)
      • бравый вояка – gallant warrior
      • старые вояки – old fighters

имя существительное
fighterистребитель, боец, борец, вояка, самолет-истребитель

  • вояка сущ
    • воин · боец · служака · воитель · ратник · ратоборец · витязь
    • драчун · забияка

воин, ландскнехт, боец, воитель, ратник, служака, забияка, задирала, драчун, петух, задира

Вояка То же, что воин.



Неужели же это - тот самый все еще бодрый старый вояка, что, стоя теперь по углам трех королевств, отнимает милостыню у нищих?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this the still militant old man, standing at the corners of the three kingdoms, on all hands coercing alms of beggars?

А уж тетушка Гюшлу - старый вояка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for Mother Hucheloup, she's an old warrior.

Ну и вояка же он у вас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a fighter you've got!

Почему Ваш друг месье Чарльз дал Вам прозвище вояка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is it that his friend Charles call you Battler?

Какой из тебя вояка, если ты на ногах еле держишься?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What kind of a fighter do you think you'd make when you can hardly stand on your feet?

А, Пуаро, вояка! Добрый день!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, Poirot, Battler, good afternoon.

Вот из Арона настоящий вояка выйдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll bet Aron makes a good soldier.

Может ли старый вояка вставить свои три копейки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can an old soldier put his two cents worth in here?

Ну, в чем дело, мой милый Кроули? - спросил старый вояка, - Еще какая-нибудь картежная история? Вроде той, когда мы ухлопали капитана Маркера, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the row about, Crawley, my boy? said the old warrior. No more gambling business, hay, like that when we shot Captain Marker?

Это не игрушка, вояка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not play, bomber.

Ты старый вояка, тебе не годится быть такой размазней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An old soldier oughtn't to be so damned jumpy.

Мы просто стоим и смотрим как этот пришлый вояка пользуется нашим положением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just stand here and let this self-appointed leader take advantage of our situation.

Гляди, как этот вояка Черчилль зазря погнал наших на Галлиполи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at the way that saber-rattling Churchill sent our men into something as useless as Gallipoli!

Ну, к чему вся эта ложь, мой доблестный вояка?- спросила Скарлетт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now why all these lies, my gallant soldier laddie? asked Scarlett.

Ну, я не прочь сказать, что старый вояка, находящийся здесь, пустил скупую слезу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I don't mind saying that this old stormtrooper here shed a quiet tear.

Омерзительный вояка, который создал подразделение Анти-Хилко .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The repulsive military man who started the Anti-Hilko Branch.

Ей-богу, в самое лицо! Такой славный вояка! Всех взрачней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Face to face, by heavens! such a magnificent warrior! more splendid than all the rest.

Храбритесь, хвастливый вояка? - ответил Хитклиф. - Но и я не так вас люблю, чтобы вредить ему. Ваши мучения не должны кончиться до срока, и вы их изведаете сполна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You are a boastful champion,' replied Heathcliff; 'but I don't like you well enough to hurt him: you shall get the full benefit of the torment, as long as it lasts.

Она вела себя, как типичный вояка... жесткий и неприступный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She comes off as typical military - stiff, unapproachable.

– А он интересный, этот вояка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interesting, that soldier fellow.

Может даже пользу кое-каким воякам принесешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might even benefit a few veterans.

Отвали, старый вояка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pound it up your ass, Ironsides.

Вояка пойдет в военное училище в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bomber will go to military school in Russia.

Значит, в вояках дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what soldiers are for.

Я слишком долго жил с чокнутыми вояками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was living with psycho militants for too long, okay?

Кто встанет между нами, вояками и пролетарским стадом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who'll stand between us, the jackboots, and the proletarian abyss?

Вы вояка хоть куда, и даже нравитесь мне, хотя, трезво рассуждая, вы такой же сумасшедший, как все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a bonny fighter, you know, and you touch my imagination, though my cooler reason tells me that you are a lunatic like the rest.

Да, Г юшлу был добряк, как мы сказали, но вместе с тем трактирщик -вояка -забавная разновидность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hucheloup, that amiable man, as was just said, was a wine-shop-keeper with a moustache; an amusing variety.

Дома, на Земле, они были вояками, морпехами, воевавшими за свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back on Earth, these guys were Army dogs, Marines, fighting for freedom.



0You have only looked at
% of the information