Врезала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Врезала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hit
Translate
врезала -


Когда он был на мне, я врезала ему рукой со всей силой, с какой могла, я врезала ему по лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he was on top of me, I pressed my hand with everything I could, I pressed it into his face.

Тогда я выдернула его и без колебаний врезала по его маленькой физиономии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I yanked him off the swing and started pounding his little face!

Это не боксерский поединок, но я бы ей с радостью врезала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a prize fight, - but I would like to punch her.

Он пошел на вечеринку со своей девушкой и еще другая девушка, метра полтора ростом, подошла к нему и врезала по лицу, так что он вырубился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He goes to a party with his girlfriend and this other girl, maybe about four feet tall, walks up to him, punches him in the face, knocks him out.

Потому что врезала этому козлу по яйцам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I rapped that little shit across the knuckles?

Ты врезала ей по голове,да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You bashed her head in, didn't you?

Когда например врезала той дуре для победы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like when I strangled psycho chick for the win.

Она схватила свайку и ею врезала ему по челюсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She grabbed a marling spike and plunged it in his jaw.

Если хочешь, чтобы я врезала тебе по шее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want me to punch you in the throat.

Если бы я не была травмирована, я бы врезала тебе прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I was injured, I'd be flipping you off right now.

Последний раз я бегала, когда врезала тому фламинго из сада Буша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last time I ran was when I punched that flamingo at Busch Gardens.

Линетт Уинтерс плюнула в меня, поэтому я ей врезала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Lynette Winters spit on me, so then I hit her.

Я почти врезала тебе по морде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was about to bash your face in.

И мама Джеффри передала его отцу и врезала ему по лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Jeffrey's mother handed Jeffrey to the father and punched him dead in the face.

Если бы лак уже высок, я бы тебе врезала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If my nails weren't wet, I would have maced you.

Я всего лишь пощекотал тебя, за это ты мне врезала сковородой по башке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tickle you, you hit me in the head with a frying pan?

Ага, особенно после того, как ты врезала одному парню, который ошибся, эта новость разлетелась молнеиносно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, after you punched that one guy who got it wrong, word spread.

Когда ты врезала этому другу бутылкой по голове, это было круто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you cracked that baddie over the head with the bottle, that was pretty hot.

Она вспылила, врезала тебе по лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She goes nuts, pops you in the face.

Короче, я пару раз ему врезала, и тут началось

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, I'd knocked a couple back and things got heated.

Волна врезалась в берег омана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wave bearing down on the coast of oman...

Какой-то лунатик поехал на красный свет, и она врезалась на велике в почтовый ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some lunatic ran a stop sign and forced her bicycle into a mailbox.

Машина свернула в кювет и врезалась в забор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car veered into a ditch, crashing into a fence.

Что, если вместо меня, ты бы вот так врезалась в старую миссис Ходж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what if I had been old Mrs. Hodge that you barreled into out here?

Его первый полет закончился отказом тормозов, в результате чего стука врезалась в хижину диспетчера и разрушила ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first flight ended with brake failure, causing the Stuka to crash into and destroy the controller's hut.

Я врезала ему хорошенько по яйцам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave him a nice kick in the balls!

У шофера был инфаркт, и машина врезалась в дерево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chauffeur had a stroke and slammed into a tree.

Ей было страшно подумать, как легко она может ему уступить. А между тем не было такой черточки в облике Каупервуда, которая не врезалась бы ей в сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have frightened her to have thought of herself as yielding easily, and yet there was not a detail of his personality that was not now burned in her brain.

Палка с хрустом врезалась в коленку, и ногу свело судорогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The staff smashed into my injured knee, and I felt my leg buckle.

Однажды, выполняя поручение своего босса, Прево увидел, как тележка молочника врезалась в мальчика его возраста, несущего полную полку мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, while running an errand for his boss, Prévost saw the cart of a milkman hit a boy of his age carrying a rack full of meat.

Выскочив из калитки, она врезалась в меня, да с такой силой, что я чуть было не слетел с тротуара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the gate the girl came and collided with me with a force that nearly knocked me off the pavement.

Ты врезалась в угол стены и разбила себе лоб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You smacked into the edge of a wall and split your forehead open.

Его теща врезалась в телефонный столб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, his mother-in-law hit a telephone pole.

Исследования Джейкоба Кегерреиса из Даремского университета показывают, что наклон произошел из-за того, что скала размером больше Земли врезалась в планету 3-4 миллиарда лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research by Jacob Kegerreis of Durham University suggests that the tilt resulted from a rock larger than the Earth crashing into the planet 3 to 4 billion years ago.

И я рассказал историю о том, как Лори в меня врезалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I told the story about how when Laurie crashed into the back of me.

Когда я увидел эту станцию, я подумал, что в неё врезалась комета, или произошло ещё какое-нибудь стихийное бедствие, но её разрушили специально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I saw this station, I thought of comet-strike or some such natural disaster, but it's been deliberately destroyed!

Это она врезалась в машину Ярисы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was the one who rammed into Yarissa's car.

Согласно Каламазу Газетт, его машина в темноте врезалась в неглубокий пруд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Kalamazoo Gazette, his car had, in darkness, blundered into a shallow pond.

Линия Андерсона врезалась в Тробриан и брешь на южном краю пшеничного поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anderson's line smashed into Trobriand and the gap at the southern edge of the Wheatfield.

Мужчина погиб, когда поврежденная линия электропередачи врезалась в его грузовик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man was killed when a damaged power line hit his truck.

И все же травма прошлого теперь врезалась мне в кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, the trauma of the past was now etched into my skin.

Ее машина пересекла поврежденный участок автострады М4 и врезалась во встречный Порше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her car crossed a damaged section of the M4 motorway crash barrier and hit an oncoming Porsche.

Она врезалась в термостат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She bumped into the thermostat.

Фотография пристегнутой во время родов наручниками к постели женщины врезалась в сознание людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The image of her handcuffed to the bed while delivering her baby was seared in people’s consciences.

У машины, едущей по встречной полосе, лопнула шина, она вильнула и врезалась лоб-в-лоб в его машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A car driving from the opposite direction blew a tire, crossed the center divider and it hit him head-on.

Я закрыла глаза и качнулась. Врезалась и разбилась вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I just closed my eyes and swung Left me crashing in a blazing fall

Она врезалась в бордюр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turns to the curb, not too fast or she hops it.

Медики сказали, что она несла одеяло бездомному под эстакаду, а машину занесло на дороге, и она врезалась прямо в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medics say she was bringing a blanket to a homeless guy under the expressway, and a car skidded off the road and ran right into them.

Джоди Кроули... 60-лет. Водитель. Потеряла сознание, врезалась в стоящую машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jodie Crowley... 60-year-old driver who lost consciousness and hit a parked car.

Ты видел морду этого краснолицего на стойке, когда я врезалась тобой в него?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you see the look on that desk lump's big, red face when I pushed you by him?

Девушка этого парня сказала копам, что она врезалась на машине в стойку в супермаркете неделю назад

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy's girlfriend told the cops that she backed it up into a stanchion at the supermarket the week before.

Врезалась прямо в двигатель, так что

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right into the motor, so



0You have only looked at
% of the information