Всегда будет моим домом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: always, ever, e’er, anytime, every time, perennially, aye, ay
словосочетание: right along, night and day, in season and out of season
деньги не всегда добро, но и не всегда зло - Money is not always good but not always evil
ве всегда - ve always
всегда будет знать, - will always know
всегда было время для - always had time for
всегда быть проблемой - always be a challenge
всегда интересовал - have always interested
всегда может быть - could always be
всегда на моей стороне - always on my side
всегда очень - are always very
всегда поддерживал его - has always maintained its
Синонимы к всегда: всегда, постоянно, вечно, вообще, в любое время, когда-либо, только
Значение всегда: Во всякое время, постоянно.
вечеринки не будет - there won't be a party
этого не будет - it will not happen
больше будет следовать - more will follow
база данных будет электронной - database would e
будет больше в линии - will be more in line
будет в состоянии сделать это - will be able to do it
будет вернуться к - will be back for
будет возвращаться - will be coming back
будет вспоминаться как год, когда - will be remembered as the year when
будет вступать в контакт - will make contact
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
Моим - my
будь моим любовником - be my lover
был с моим сыном - was with my son
всем моим друзьям - to all my friends
Вы не хотите быть моим другом - you don't want to be my friend
с моим помощником - with my assistant
это очень мешало моим занятиям - it was a great hindrance to my studies
я купил его с моим собственным - i bought it with my own
это будет моим последним - this is gonna be my last
с моим холодом - with my cold
управляющий жилым домом - house manager
газон перед домом - the lawn in front of house
есть стать домом - have become home
за моим домом - behind my house
который был домом для - which was home to
следить за домом - keep an eye on the house
является единственным домом - is the only home
машина остановилась перед домом - car pulled up outside the house
под домом - below the house
она также является домом - it is also home
Поэтому нам не дается бег с препятствиями, и так будет всегда. |
That's why we're no good at running hurdles, and we never will be. |
Оно никогда не будет пытаться купить благосклонность своих граждан, но всегда обращается с ними справедливо и с уважением. |
It would never attempt to buy the favour of its citizens, but always treated them with dignity and fairness. |
И у тебя всегда будет новая загадка, потому что люди всегда будут заболевать. |
And you'll always have another one, because people always get sick. |
Наша маниакальная жажда общения в твиттере и обмена сообщениями может затмить собой тот факт, что тонкости человеческой порядочности - целостность характера - вот что всё ещё имеет значение и будет иметь значение всегда. |
Our manic tweeting and texting can blind us to the fact that the subtleties of human decency - character integrity - that's still what matters, that's always what's going to matter. |
Постоянный мемориал станет символом этой ужасной трагедии и будет всегда перед глазами как постоянное напоминание о ней, побуждая к размышлениям и действиям. |
A permanent memorial will symbolize that colossal tragedy and remain before our eyes as a permanent remembrance to stir us to thought and action. |
Она у меня всегда будет. |
I will always have this stupid hat. |
Я думаю, что это, вероятно, викторианская эпоха, потому что тогда всегда одевались так великолепно в течение всего дня, и я просто, я смотрю на улицу сегодня и вижу людей, одетых в джинсы и кажется, что это совершенно нормально, поэтому было бы очень интересно вернуться в период викторианской Англии, когда одевались очень тщательно и посмотреть, если это нормально, какая будет повседневная одежда, и как хорошо одеваться. |
I think it would probably be the Victorian period because they always used to dress up so magnificently during the day and I just, I look around the streets nowadays and see people wearing jeans and that seems very normal so it would be very interesting to go back to a period like Victorian England where they dressed very elaborately and see if that's normal and what's casual and what's well dressed. |
Модель предполагала, что агент будет всегда действовать рационально с целью получить то, что он хочет. |
The model assumed that the agent would always act rationally in order to get what it wanted. |
если вам, почти всегда, гораздо выгоднее найти версию новейшей технологии, которая будет дешевой или более применимой в данной местности. |
That you're much better off, almost universally, looking for a low-cost or locally applicable version of the newest technology. |
Папуа-Новая Гвинея всегда поддерживала достижения Организации Объединенных Наций и будет продолжать поддерживать благородные цели и задачи этой Организации. |
Papua New Guinea stands to salute the achievements of the United Nations and will continue to support the noble cause and objectives of the Organization. |
For always evil will look to find a foothold in this world. |
|
Mommy would always be in your heart and my shoulder. |
|
И эта работа всегда будет на 1-м месте, но это обходится большой ценой. |
And that job will always come first, but it comes at a cost. |
Может, я всегда буду нести чушь, может, у меня будет две головы или вообще ни одной! |
I might never make sense again. I might have two heads or no head! Imagine me with no head. |
Мы не гарантируем, что Платформа всегда будет бесплатна. |
We don’t guarantee that Platform will always be free. |
So I still look towards the future for that to continue. |
|
Your solution to a problem will always be a club solution. |
|
Во многом за это следует благодарить ЦЕРН, работодателя ученого. В 1993 году он объявил, что сеть будет открыта для всех, что любой всегда сможет использовать и развивать ее, причем бесплатно. |
That’s largely because Berners-Lee’s employer, CERN, announced to the world in 1993 that the web would be open for anyone to use and build upon, royalty free, forever. |
Остальные ремесла приходят и уходят, но кузнечное дело всегда ценилось и будет цениться. |
Other work might come and go, but there's always a need for a blacksmith. |
NanoWorld непрерывно будет обновлять эти рекламные брошюры и всегда предоставлять актуальнейшую информацию о продуктах онлайн. |
NanoWorld will continuously update these product brochures and always provide the most current product information online. |
That will always be appreciated always by the Afghans. |
|
Если все будет так же, я смогу поддержать меня и мою семью, у меня всегда будет много замечательных друзей. |
If I stay the same then I can support my family and myself, I will always be a lot of wonderful friends. |
Он всегда говорит, как будто знает, как ему поступать, но никогда не знаешь, как он будет действовать в критической ситуации. |
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down. |
Атмосфера спокойствия во время рабочих дней так захватывает, и вам может показаться, что так будет всегда... Увы, это не так - деревня приходит в оживление во время уикенда. |
The peaceful atmosphere during the weekdays will lead you to believe it is always so... But don't be deceived - it comes to life over the weekend! |
Я всегда думал, что девушка моей мечты будет застенчивая блондинка. |
I always thought my dream girl would be blonde and coy. |
Зона строительных работ будет всегда отделена от помещений с работающими сотрудниками одним незанятым этажом. |
The construction activities would always be separated by one vacant floor from the staff activities. |
Вторая часть ответа содержится в нашей неисчерпаемой изобретательности и ненасытном желании, означающих, что нам всегда будет мало. |
The second part of the answer is our endless inventiveness and bottomless desires means that we never get enough, never get enough. |
Half a million dollars will always be missed. |
|
Альтии всегда была ненавистна мысль о том, что семейным кораблем будет распоряжаться Кайл. |
She had always hated the thought of Kyle commanding the family ship. |
Когда отмечен этот флажок, MDaemon всегда будет пересылать почту, когда она отсылается через авторизованный сеанс SMTP. |
When this checkbox is enabled, MDaemon will always relay mail when it is sent via an authenticated SMTP session. |
Многие утешают себя тем, что никогда и не ожидали, что он окажется настоящим прогрессистом, и что Обама всегда будет управлять “из центра [политического спектра]”. |
Many console themselves with the reasoning that they never expected him to be a true progressive, and that Obama would always govern ‘from the center’. |
Ум всегда любит за что-то браться, и когда он не будет иметь доброго, тогда будет обращаться к плохому. |
The mind always loves to tack on to something, and when it doesn't have anything good for that purpose, it turns to the evil. |
После этого при переходе по ссылке mailto: в сообщении электронной почты или на веб-сайте всегда будет открываться приложение Outlook. |
Then Outlook opens a new email whenever you click on a mailto: link in an email or website. |
По-настоящему живое существо поверило бы, что любовь всегда будет преобладать. |
A truly living being would trust that love will always prevail. |
Шансы на достижение прочных политических решений всегда будут выше в тех случаях, когда беженцам и другим лицам будет предоставлена возможность стать производительной силой в своем обществе. |
The potential for lasting political solutions will always be greater when returnees and others are able to become productive members of their own society. |
Поэтому советую начинать всегда с одного блюда, скорее всего, это будет вполне достаточно. |
That is why I advise to start with one dish, most likely, it will be quite enough. |
Встроенное изображение всегда будет сохраняться или экспортироваться с применяемыми фильтрами. |
An embedded picture will always be saved or exported with filters applied. |
Может быть, так будет всегда, но я не могу представить себе жизнь без Ханны в любом из этих миров. |
Maybe I always will be, but I can't imagine a life without Hannah in either one. |
Я всегда предполагал, что нашим главой будет отец. |
I had always assumed Dad would be our leader. |
Вильнельмина Слэйтер всегда была, есть и будет командным игроком. |
Wilhemina Slater is and will always be a team player. |
Религиозно окрашенное политическое насилие всегда будет привлекать некоторых образованных профессионалов. |
Religiously colored political violence will always attract some professionals. |
Я всегда знал, что в тебе будет моя погибель! |
I always knew you'd be the death of me anyway! |
За 24 часа мы побывали на шести предприятиях, и я понимаю, что сколько бы Сплитерс ни задавал свой вопрос, ответ будет всегда один и тот же. |
We have already been to six facilities in just over 24 hours, and I realize that no matter how many times we ask if there is more, the answer will always be the same. |
При столкновении с вторгнувшимся врагом у них всегда будет соблазн — как уже бывало раньше в ходе этого конфликта — сложить оружие и разбежаться по своим деревням. |
Faced with invasion they will always be tempted, as they have been tempted at every stage in the present conflict, to lay down their arms and flee to their villages. |
Если человечество вдруг чудесным образом не изменится, знаменитостей, готовых слетать в Москву за пару миллионов долларов, всегда будет больше, чем тех, кто откажется от такого предложения. |
Unless their is a sea change in human consciousness, the number of celebrities willing to fly to Moscow for a few million dollars will continue to exceed those who refuse to do so. |
С 5 ноября 2014 г. свойство liked всегда будет возвращать значение true независимо от того, поставил ли человек отметку «Нравится» странице. |
From November 5, 2014 onwards, the 'liked' property will always return 'true' regardless of whether or not the person has liked the page. |
Как всегда такое прекращение огня будет на милости экстремистов, борющихся за власть или стремящихся сделать достижение мира невозможным. |
As always, such a cessation would be at the mercy of extremists competing for power or bent on making peace impossible. |
Пока есть жизнь, всегда будет возможность изменить вещи к лучшему. |
As long as there's life, there's the potential that we can change things for the better. |
Всегда использовались документы из кеша, если они доступны. Для принудительной синхронизации с удалённым узлом в этом случае можно будет использовать кнопку «Обновить». |
Always use documents from the cache when available. You can still use the reload button to synchronize the cache with the remote host. |
Сакс всегда будет тем скрипучим колесом, которое рвет и этот мир будет для него лучшим местом. |
Sachs will always be a squeaky wheel that roars. And the world will be a better place for it. |
That's something that I always try to live by. |
|
Если Эпоха совершенствования — это наше будущее, и мы станем лучше в умственной, физической и сенсорной сферах, как это всё будет выглядеть? |
So if this is the future, the Augmented Age, and we're going to be augmented cognitively, physically and perceptually, what will that look like? |
Я всегда думал, что вы недооценивали возможности вычисления блочной пересылки, Доктор. |
I always thought you underestimated the possibilities of block transfer computation, Doctor. |
Разумеется, ему очень неприятно будет узнать, что у вас есть странности в характере и поведении. |
It will naturally be very painful to him to find that you are singular in your character and conduct. |
Такие карты мы всегда использовали для общения друг с другом. |
We always used them to talk to each other. |
Кроме того, руководство Национальной гвардии всегда старалось обеспечить присутствие прокуроров в местах проведения таких операций, что делалось с целью соблюдения законности. |
In addition, the National Guard always requested that a prosecutor should be present, precisely in order to guarantee legality. |
Иногда появляется больше фольклорных подробностей, и количественный состав группы заговорщиков увеличивается за счет иллюминатов, масонов, стипендиатов Родса или, как всегда, евреев. |
Sometimes, more folkloric details come into play, broadening the members of this cabal to include the Illuminati, the Freemasons, Rhodes Scholars, or, as always, the Jews. |
Отношения между Россией и Украиной всегда были довольно странными, несмотря на их культурные связи. |
Russia and Ukraine have always had an odd relationship, despite deep cultural ties. |
Для переходов, поступающих по ссылкам m.me, идентификатор всегда выглядит так: OPEN_THREAD. |
For referrals coming from m.me links, it will always be OPEN_THREAD. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «всегда будет моим домом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «всегда будет моим домом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: всегда, будет, моим, домом . Также, к фразе «всегда будет моим домом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.