Опору - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Искать свою опору, которая даст ей уверенность в следующем шаге. |
Finding her footing, giving her the confidence to move forward. |
Найдя опору в исполинской мощи банкирского дома Хэкелмайер, Готлеб и К°, Каупервуд стал подобен монументу, воздвигнутому на вершине скалы. |
Embedded in the giant strength and good will of Haeckelheimer, Gotloeb & Co., he is like a monument based on a rock of great strength. |
Она продолжает использовать тебя как опору точно так же, как ты используешь Энн. |
She keeps using you as a crutch the same way you keep using Anne. |
Наконечники MSIA обычно содержат пористую твердую опору, к которой ковалентно присоединены дериватизированные антигены или антитела. |
MSIA tips typically contain porous solid support which has derivatized antigens or antibodies covalently attached. |
Ты собственными глазами видишь каждое напряжение, каждую опору, благодаря которым дом стоит. |
You can see each stress, each support that meets it. |
Хотелось бы знать... Но, несомненно, ему скоро удалось найти себе новую опору. |
I wonder? But no doubt he managed to get a fresh foothold very soon. |
Две недели спустя Ник замечает незакрепленную опору леса, направляясь в кафе, и предупреждает об этом строителя, прежде чем войти внутрь. |
Two weeks later, Nick notices a loose scaffold prop while heading into a café and warns a construction worker about it before going inside. |
Люди всегда пытаются найти опору... они или ведут календарь, но вскоре теряют к этому всякий интерес, или умирают. |
People are always trying to motivate themselves. Or they keep calendars, but soon they lose interest or they die. |
Замерев на миг, Темпл видела, как теряет свою опору, одну из туфель. |
For an instant she stood and watched herself run out of her body, out of one slipper. |
Калибр катушек-это еще один фактор, который определяет твердость и опору. |
The gauge of the coils is another factor which determines firmness and support. |
Она спиной к краю крыши, пытается найти опору, и как раз в этом месте скребёт пятками по стене. |
Her back's to the edge, she's trying to get a footing, her heel, uh, scraping against the wall right about here. |
После того как эмульсия была освобождена от усохшей опоры, ее можно сфотографировать или перенести на новую опору. |
Once the emulsion has been freed from the shrunken support, it can be photographed or transferred to a new support. |
At least wherever they are, they have each other to lean on. |
|
Со временем разжиженное стекловидное тело теряет опору и его каркас сжимается. |
In time, the liquefied vitreous body loses support and its framework contracts. |
После введения одомашненных лошадей новые конные группы быстро развили более короткие луки, которым часто придавали сухожильную опору. |
After the introduction of domesticated horses, newly mounted groups rapidly developed shorter bows, which were often given sinew backing. |
Они составляют переднюю половину пластрона, а гиопластрон содержит переднюю опору моста. |
These make up the front half of the plastron and the hyoplastron contains the anterior bridge strut. |
Этот стул сделан так, что спина и ноги женщины обретают надежную опору в минуту родов. |
She says the chair is made in such a way that the woman's back and legs are nicely supported. |
В правом нижнем углу можно увидеть законченную бетонную опору для фундамента. |
A completed concrete pad underpinning can be seen at the bottom right. |
Мы учим подниматься, искать опору. |
We teach children to get their bearings. |
Задние сиденья имеют функцию откидывания, со встроенными обогревателями и функцией массажа, а также регулируемую силовую опору для ног для заднего сиденья напротив водителя. |
The rear seats have a recline feature, with integrated heaters and massage function, as well as an adjustable power leg rest for the rear seat opposite the driver. |
Ранее капельные провода обеспечивали физическую опору контактного провода без соединения контактной сети и контактных проводов электрически. |
Earlier dropper wires provided physical support of the contact wire without joining the catenary and contact wires electrically. |
Чтобы обеспечить опору для спины, выберите кресло или стул, обеспечивающий поддержку поясничного отдела и позволяющий принять удобную и естественную позу. |
To support your back, choose a chair or seat that provides support for your lower back and allows you to assume a comfortable and natural body posture. |
Вулканы формируют опору самой длинной горной цепи нашей планеты - Анды в Южной Америке. |
Volcanoes form the backbone of the longest mountain chain on our planet, the Andes of South America. |
Вы найдете опору, ищите ее не во мне, хотя я прошу вас верить в мою дружбу, - сказала она со вздохом. - Опора наша есть любовь, та любовь, которую Он завещал нам. |
You will find support; seek it-not in me, though I beseech you to believe in my friendship, she said, with a sigh. Our support is love, that love that He has vouchsafed us. |
После принятия Тринитаризма в Константинополе в 381 году арианство было вытеснено из Империи, сохранив опору среди германских племен. |
Following the adoption of trinitarianism at Constantinople in 381, Arianism was driven from the Empire, retaining a foothold amongst the Germanic tribes. |
Когда человек влачит жизнь среди обломков прежнего своего благополучия, он находит хоть какую-нибудь опору, но у меня не было решительно ничего. |
When a man is struggling in the wreck of his fortunes, he is not quite without resources, but I was engulfed. |
She deserves picket fences and... fairy tales. |
|
Вспомнив попытку Зака с ножом, Дэн использует его, чтобы вклиниться в щель боковой двери для лестницы, давая ему опору для рук. |
Remembering Zach's attempt with the knife, Dan uses it to wedge in the crevice of the side door for the ladder, giving him a handhold. |
Плод начинает терять опору шейки матки, когда начинаются схватки. |
The fetus begins to lose the support of the cervix when contractions begin. |
Рузвельт был проклят как социалист или коммунист, стремящийся уничтожить частное предпринимательство, подрывая золотую опору богатства, чтобы субсидировать бедных. |
Roosevelt was damned as a socialist or Communist out to destroy private enterprise by sapping the gold backing of wealth in order to subsidize the poor. |
Неожиданное падение в 2011 году тяжелого светильника с потолка Большого туннеля в Бостоне показало, что коррозия ослабила его опору. |
The unexpected fall in 2011 of a heavy light fixture from the ceiling of the Big Dig vehicular tunnel in Boston revealed that corrosion had weakened its support. |
Двое старательно прилаживали опору к одной из боевых машин, распластанной неподалеку от моего убежища. |
Two of them were painstakingly attaching a leg to one of the battle-machines, which squatted a short distance from where I lay. |
И за что ему схватиться, где бросить якорь, в чем найти опору, что бы такое оставить в мире, что его удерживало бы и не дало ветру совсем умчать? |
And to what could he hold fast, where could he drop anchor, where find purchase, where leave behind something to hold him so that he would not be completely swept away? |
Они выступали за политику перестройки американской промышленности и рабочих, затронутых глобализацией, а не за простую опору на защиту. |
They advocated policies for the adjustment of American industries and workers impacted by globalization and not simple reliance on protection. |
Нужно обрести твердую опору внутри себя-как Иоанн, когда он хотел написать Апокалипсис и на закате сентября перенес себя на остров Патмос. |
One must gain a firm support within oneself — like John when he wanted to write the Apocalypse and he transported himself to Patmos Island at sundown of Sept. |
Это также обеспечивает надежную опору для задних лап при навигации по пересеченной местности. |
This also provides sure footing for hind paws when navigating rough terrain. |
It gives you focus... makes you stronger. |
|
I kept losing ground after each intervention. |
|
Кроме того, гипуральные кости, образующие уплощенную пластинку на заднем конце позвоночного столба, увеличиваются, обеспечивая дополнительную опору для хвостового плавника. |
In addition, the hypurals, bones that form a flattened plate at the posterior end of the vertebral column, are enlarged providing further support for the caudal fin. |
Команда построила круговую дорожку, которая имела ту же форму, что и коридор, и подвесила антигравитационную опору на четырех маленьких проводах, которые соединялись с дорожкой. |
The crew built a circular track that had the same shape as the corridor and suspended the antigravity prop on four small wires that connected to the track. |
В том же году 19-летняя Меган Мейнард потеряла опору на неустойчивых камнях и упала более чем на 50 футов, чтобы умереть в затонувшем городе. |
In the same year, 19 year old, Megan Maynard, lost her footing on unstable rocks and plunged over 50 feet to her death at Sunken City. |
Она росла как снежный ком, пока не превратилась в своеобразную интеллектуальную опору для хомо сапиенс. |
And like a snowball, it grew and grew and grew, until it's become the kind of intellectual prop of homo sapiens. |
Поэма включает в себя сложную опору на ассонанс, который встречается в очень немногих английских стихах. |
The poem incorporates a complex reliance on assonance, which is found in very few English poems. |
Они держались с ним дружелюбно, когда платили проигрыш, но я понимал, что они чувствуют - они как бы потеряли опору. |
They were all friendly with him as they paid their bets, but I knew how they were feeling inside, how something had been kicked out from under them. |
Уже наполовину околдованный, я пытался найти опору, чтобы удержаться в своем падении. |
Already half fascinated, I tried to cling fast to something and hold myself back from falling. |
Затем нагруженную щетку следует нанести на сухую опору. |
The loaded brush should then be applied to a dry support. |
Действительно, те же самые причины, которые обусловили опору на консенсус, обусловливают и дальнейшую оценку этой опоры с течением времени – и корректировку политики по мере необходимости. |
Indeed, the same reasons that drove reliance upon the consensus drives the continued evaluation of this reliance over time – and adjusting policy as needed. |
Шелдон, мне кажется, ты найдёшь себе опору, которую искал, если поймёшь, что в отношениях не только берут, но и отдают. |
Sheldon, I think you might find the support you're looking for, if you realize that relationships are a give and take. |
Бел положил руки на поврежденную опору, осторожно выглянул и медленно поднялся на ноги. |
Bel placed its hands upon the shattered drum top, peered cautiously over, then slowly pulled itself to its feet. |
Этот подъем даст естественную опору. |
That rise, it gives a natural backstop. |
При всём уважении, я считаю, это нанесет реальный вред всем тем людям, кто испытал потерю, используя своего сына как политическую опору в этой кампании. |
In all due respect, I think it's a real disservice to all those other people out there who've experienced loss to use your son as a political prop in this campaign. |
Нужно обрести твердую опору внутри себя-как Иоанн, когда он хотел написать Апокалипсис и на закате сентября перенес себя на остров Патмос. |
One must gain a firm support within oneself — like John when he wanted to write the Apocalypse and he transported himself to Patmos Island at sundown of Sept. |
Она обрела силу в любви, опору - в терпении и познала великую сладость жертвы. |
The strength of love was with her, the support of patience and the ruling sweetness of sacrifice. |
- установленный на опору - pedestal mounted
- иметь надёжную опору - have a reliable support
- иметь твёрдую опору - have firm footing
- давление на опору - pressure on a support
- выпрямить опору - set the support upright
- найти их опору - find their footing
- найти, нащупать твёрдую опору для своей ноги - to find a safe purchase for one's foot
- опора, защищающая центральную опору разводного поворотного моста - guard pier
- чтобы обеспечить опору - to secure a foothold
- покрыть опору антисептиком - treat a support with a preservative
- подвезти опору - haul a support
- уплотнять опору подачей давления - pressurize the bearing
- обеспечить опору - provide footing
- опору подшипника - bearing rein