Ремесла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
художественный промысел, ремесла
После этой выставки группа художников создала неофициальный коллектив, известный как La Société des artistes décorateurs, чтобы продвигать французские ремесла. |
After this show a group of artists established an informal collective known as La Société des artistes décorateurs to promote French crafts. |
Порой у него фейерверками взлетали исповедуемые им теории кабацкого ремесла. |
His theories as a landlord sometimes burst forth in lightning flashes. |
Традиционные ремесла, такие как ковроткачество, встречаются в сельских районах Аравии. |
If there's a book or article dealing with TGM, then add them. |
Годы забвения привели к вымиранию этого ремесла, и этот список побудил правительство Пенджаба предпринять усилия по возрождению ремесла в рамках проекта Вирасат. |
Years of neglect had caused this craft to die out, and the listing prompted the Government of Punjab to undertake a craft revival effort under Project Virasat. |
По этому случаю мы должны разоблачить некоторые правила, почитаемые трактирщиками за великие тайны своего ремесла. |
But here we are obliged to disclose some maxims, which publicans hold to be the grand mysteries of their trade. |
Традиционные ремесла, такие как ковроткачество, встречаются в сельских районах Аравии. |
Yancey was wanted in Georgia for double murder of his wife Linda Yancey and a day laborer. |
Разнообразие религиозных верований оказало большое влияние на ремесла Южной Индии. |
The result was the first Enigma double. |
Деятельность молодежных клубов включает отдых , искусство и ремесла , музыку и драматическое искусство , профессиональное и индивидуальное обучение , атлетическую , спортивную и физическую подготовку. |
Activities of youth clubs include recreation, arts and crafts, music and dramatics, vocational and individual guidance, athletics, sports and physical training. |
Традиционно Саамское ремесло делилось на две подгруппы: мужское и женское ремесла. |
Traditionally Sami handicraft was divided into two sub-groups, men's and women's handicraft. |
Традиционные ремесла, такие как ковроткачество, встречаются в сельских районах Аравии. |
I have just modified one external link on List of urban areas in the European Union. |
Традиционные ремесла, такие как ковроткачество, встречаются в сельских районах Аравии. |
The Greeks and Romans probably received the name from the Gauls or the Celts. |
Etsy-это американский сайт электронной коммерции, ориентированный на предметы ручной работы или винтажные предметы и предметы ремесла. |
Etsy is an American e-commerce website focused on handmade or vintage items and craft supplies. |
Традиционные ремесла, такие как ковроткачество, встречаются в сельских районах Аравии. |
Management depends on the severity of the fracture. |
Традиционные ремесла, такие как ковроткачество, встречаются в сельских районах Аравии. |
His broadcast dramatic work included both original plays and adaptation of the work of many different writers. |
Произведения выходили за рамки рассказов художественной литературы, но также изображали определенные ремесла и руководства, специализированные для этой темы. |
Works went beyond stories of fiction, but also would depict certain crafts and manuals specialized for that topic. |
Баухауз был немецкой художественной школой, работавшей с 1919 по 1933 год, которая сочетала ремесла и изобразительное искусство. |
Bauhaus was a German art school operational from 1919 to 1933 that combined crafts and the fine arts. |
Современные дизайнеры, такие как Ritu Kumar и Ritu Virani, постоянно внедряют традиционные ремесла в свои проекты. |
Contemporary designers such as Ritu Kumar and Ritu Virani are constantly embedding traditional crafts into their designs. |
Умелое использование напильника позволяло машинисту работать с точными допусками и являлось отличительной чертой ремесла. |
The skilled use of a file allowed a machinist to work to fine tolerances and was the hallmark of the craft. |
До 1970-х годов система ученичества в Великобритании и промышленное художественное образование в США сохраняли многие традиционные навыки ремесла. |
Until the 1970s, an apprentice system in the U.K., and Industrial Arts education in the U.S., preserved many of the traditional skills of the craft. |
Расположенный в деревне аутентичных бревенчатых строений, фестиваль включает в себя исторические реконструкции, а также местные искусства и ремесла. |
Set in a village of authentic log structures, the festival features historical re-enactments, as well as local arts and crafts. |
Она была беспечной, оставляя предметы своего ремесла почти на виду. |
She was careless, leaving objects of her craft so close at hand. |
В этом случае несколько квалифицированных рабочих объединяются для производства специализированных деталей, когда-то уникальных для их ремесла, внося свой вклад в общее производство товара. |
In this, multiple skilled workers are brought together to produce specialized parts once unique to their craft, contributing to the overall production of the commodity. |
Кадрирование и хронометраж могут быть ключевыми аспектами ремесла с целью некоторой уличной фотографии, чтобы создать изображения в решающий или острый момент. |
Framing and timing can be key aspects of the craft with the aim of some street photography being to create images at a decisive or poignant moment. |
В старой части города хорошо сохранились старинные традиционные ремесла. |
The old traditional crafts are well-preserved in the old part of the city. |
В эпоху Возрождения строители петушиных печей были частью особого ремесла и назывались гафнермейстерами. |
During the Renaissance period, the builders of cocklestoves were part of a distinct trade and were called hafnermeister. |
Традиционные ремесла, такие как ковроткачество, встречаются в сельских районах Аравии. |
Have the Hunt Brothers started a new career in research? |
Я пришел,- заявил он вслух,- задать вам вопрос, коренной вопрос, от решения которого зависит судьба вашего чародейного ремесла. |
I come, he resumed aloud, to ask you a question which goes to the roots of your miraculous toils. |
Промышленность поощряла превращение машиностроения из ремесла в профессию. |
Industries encouraged engineering to change from a craft to a profession. |
Время от времени она извлекала на свет божий ломбардные квитанции в доказательство невыгодности своего ремесла. |
From time to time she exhibited some pawn-tickets, to prove how much bad luck there was in her line of business. |
Одна из хитростей ремесла. |
It's one of the tricks of the trade. |
Бенгальская экономика опиралась на текстильное производство, судостроение, производство селитры, ремесла и сельскохозяйственную продукцию. |
The Bengali economy relied on textile manufacturing, shipbuilding, saltpetre production, craftsmanship and agricultural produce. |
Уровень 1 (ум) Викторины, головоломки и ремёсла Итак, Энди, на первом уровне у нас викторины, головоломки и ремёсла. |
Okay, Andy, Level 1 is Trivia, Puzzles and Artistry. |
В процессе производства ремесла конечный продукт уникален. |
In the craft manufacturing process, the final product is unique. |
Здесь есть мельница, которая до сих пор работат, этнографическая экспозиция, содержание домашних зверей, ремесла. |
Here is also function mill, entografic exposition, breeding domestic animals, crafts. |
Эта область была заселена населением свободных людей, практикующих различные ремесла и ремесла. |
This area was settled by a population of free people practicing various trades and crafts. |
Это его ремесло, а из его ремесла это может быть только его судоходство. |
That is his trade and of his trade it can only be his shipping. |
Традиционные ремесла, такие как ковроткачество, встречаются в сельских районах Аравии. |
By contrast, atheists from the Jewish culture, still prefer to be identified as Jews. |
Их профессиями были в основном торговля, разведение скота, пастушество и ремесла. |
Their occupations were mostly trading, live-stock breeding, shepherding and craftsmanship. |
Здесь средняя продолжительность составляет около 36 месяцев, некоторые специализированные ремесла даже занимают до 42 месяцев. |
Here, the average duration is about 36 months, some specialized crafts even take up to 42 months. |
Традиционные ремесла, такие как ковроткачество, встречаются в сельских районах Аравии. |
Liquid smoke is a water-soluble yellow to red liquid used for flavoring. |
Традиционные ремесла, такие как ковроткачество, встречаются в сельских районах Аравии. |
It is inappropriate to make sounds while chewing. |
Традиционные ремесла, такие как ковроткачество, встречаются в сельских районах Аравии. |
Dick Ahlstrom, writing in the Irish Times, concluded from this that Steorn's technology did not work. |
Традиционные ремесла, такие как ковроткачество, встречаются в сельских районах Аравии. |
If you would like to participate in the discussion, you are invited to share your opinion. |
Традиционные ремесла, такие как ковроткачество, встречаются в сельских районах Аравии. |
Their hopes for French or British intervention had already vanished. |
Но Аль-Буни, автор двухтомника Шамс аль-Маариф, скорее всего, не является значительным центром внимания для этого ремесла. |
But al-Būnī, author of the two-volume Shams al-Ma‘ārif, is as likely as not a considerable focal point for the craft. |
Самые ранние сохранившиеся образцы этого ремесла были созданы во времена Чун Чэня, последнего императора династии Чэнь. |
If the woman was unharmed by the bitter water, the rules regard her as innocent of the accusation. |
В тяжелой промышленности криббинг является частью ремесла такелажника. |
In heavy industry, cribbing is a part of the rigger's trade. |
В этой статье я выделил некоторые разделы, которые касались музыки Дион, а затем критического восприятия ее ремесла. |
In the article, I have isolated certain sections that have dealt with Dion's music, then critical perception of her craft. |
Традиционные ремесла, такие как ковроткачество, встречаются в сельских районах Аравии. |
They're in bold face, bulleted and stick out clearly. |
Это указывает на важность ремесла и его древность среди народа Ассада. |
This points to the importance of the craft and its antiquity, among the Assada people. |
Примером тому служат отношения, окружающие Сейдр, и его место как женского ремесла. |
This is exemplified in the attitudes surrounding Seiðr and its place as a feminine craft. |
Фонд поддержки во дворце Читралада спонсирует традиционные и народные ремесла. |
The SUPPORT Foundation in Chitralada Palace sponsors traditional and folk handicrafts. |
Традиционные ремесла, такие как ковроткачество, встречаются в сельских районах Аравии. |
Boeing plans to lead phase two, which is the mission systems demonstrator phase. |
Она включила элементы ремесла в свои картины из-за их связи с женщинами и женственностью. |
She incorporated craft elements into her paintings due to their association with women and femininity. |
- народные ремесла - crafts
- художественные ремесла - crafts
- традиционные ремесла - traditional crafts
- декоративные ремесла - decorative crafts
- изобразительное искусство и ремесла - fine arts and crafts
- другие ремесла - other crafts
- исконные ремесла - aboriginal crafts
- искусства и ремёсла - arts et metiers
- искусства и ремесла движения - arts and craft movement
- искусства и ремесла рынка - arts and craft market
- искусство и ремесла - art and crafts
- исторические ремесла - historic crafts
- кустарные ремесла - practical arts
- магические ремесла - magical crafts
- текстильные ремесла - textile crafts
- навыки и ремесла - skills and crafts
- ремесла классы - crafts classes
- Научите ремесла - teach crafts
- промышленные и ремесла - industrial and crafts
- старые ремесла - old crafts
- сельские ремесла - rural crafts
- ремесла и дизайн - craft and design
- местные традиционные ремесла - local traditional crafts
- творческие ремесла - creative crafts
- место в квартире для любительского ремесла - hobby space
- хобби и ремесла - hobby and craft
- промыслы и ремесла - trades and crafts