Всестороннего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Всестороннего - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
comprehensive
Translate
всестороннего -


Знание гендерной проблематики на уровне Центральных учреждений и в районе действия миссий необходимо для оказания руководителям высшего звена помощи в их усилиях по обеспечению всестороннего учета гендерного фактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gender expertise at both Headquarters and mission levels is necessary to support top management in carrying out their responsibility for gender mainstreaming.

Списание сумм до 10000 долл. США может быть утверждено Контролером после проведения всестороннего расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The writing off of amounts up to $10,000 can be approved by the Controller after a full investigation.

Необходимо обеспечить надлежащую представленность развивающихся стран и предоставить им возможность для всестороннего участия в процессе принятия Советом решений по важным вопросам, касающимся обеспечения международного мира и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developing countries must be represented appropriately and be able to participate fully in the Council's decisions on important matters of world peace and security.

оказания помощи государствам-членам в формировании консенсуса за счет своевременного проведения всестороннего политического анализа и выработки стратегических альтернатив;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assisting Member States in consensus-building by providing timely and comprehensive political analyses and policy options;

И это превосходно для развития болезнетворных микроорганизмов и их всестороннего распространения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just perfect for taking bad pathogens and spreading them far and wide.

По мнению Европейского союза, неделя, имеющаяся в распоряжении Комиссии, является слишком коротким сроком для всестороннего изучения документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union found that the week available to it had been too short for a complete analysis of the documents.

Для своевременного и всестороннего согласования сельскохозяйственной статистики со Сводом норм Сообщества потребуются дополнительные ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To achieve timely and full harmonisation of agricultural statistics with the Acquis Communautaire additional resources will be required.

Необходимо решить отдельный вопрос, который заключается в том, как добиться полного и всестороннего паритета между всеми официальными языками на веб-сайте Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A separate issue that will need to be resolved is that of attaining full and complete parity among the official languages on the United Nations web site.

результаты всестороннего диалога, проведенного с национальными корреспондентами по вопросу о долгосрочных рядах данных;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detailed dialogue with national correspondents about long term series;.

Кроме того, принятие тарана в качестве важной тактики означало необходимость ведения упреждающего и всестороннего огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the adoption of ramming as an important tactic meant the need for ahead and all-round fire.

Данные свидетельствуют о том, что сочетание всестороннего полового воспитания и доступа к контролю над рождаемостью, по-видимому, снижает уровень незапланированных беременностей среди подростков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidence shows that a combination of comprehensive sex education and access to birth control appears to decrease the rates of unintended pregnancies among teenagers.

В своих ответах на вопросы, поставленные в рамках трехгодичного всестороннего обзора политики в области оперативной деятельности, многие респонденты подчеркивали важное значение этой взаимосвязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most respondents to the triennial policy review questionnaires emphasized the importance of that interlinkage.

Предполагается, что для всестороннего развертывания системы УОР потребуется до пяти лет работы по осуществлению проекта, координации, управлению преобразованиями и подготовке кадров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is expected that the full ECM deployment will take up to five years of project implementation, coordination, change management and training.

С уважением, я предлагаю задействовать все подразделение для всестороннего анализа файлов старых дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respectfully, I suggest that we bring everyone on the task force into a comprehensive review of the original files.

Для проведения всестороннего расследования следователи связались со всеми компетентными органами Дунайских государств и голландской полицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a comprehensive investigation, the investigators contacted all co-authorities of the Danube states and the Dutch Police.

Текущая таксономия была определена путем всестороннего изучения двенадцати переменных в 712 образцах из 54 населенных пунктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current taxonomy was determined through a comprehensive examination of twelve variables in 712 specimens from 54 localities.

В этих целях в Туркменистане созданы материальные, социальные и правовые условия для обеспечения всестороннего развития и прогресса женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For these purposes, in Turkmenistan the material, social, and legal conditions have been created for assuring the all-around development and progress of women.

Поэтому были открыты три РКС для всестороннего обсуждения собственных названий статей,так что консенсус может быть восстановлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, three RfCs have been opened to fully discuss the proper names of the articles, so consensus can be reched.

И это превосходно для развития болезнетворных микроорганизмов и их всестороннего распространения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just perfect for taking bad pathogens and spreading them far and wide.

им достигнуть прямого всестороннего познания этих вещей, или включить их в последовательную практику, или развить подлинный вкус в отношении них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

to attain a direct in-depth knowledge of them, or to incorporate them into a coherent practice, or to develop any genuine taste regarding them.

Крутить своей задницей в моем отделе, и наполнять мои дни проблесками всесторонности твоего извращенного ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wiggle your arse in my direction, and fill my days with glimpses of the depths of your depraved mind.

Очки-наглазники полностью закрывают глазницу, чтобы обеспечить всестороннюю защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eyecup goggles completely cover the eye socket to give all-round protection.

Вместе с тем вопрос об изменении нынешнего компаратора следует поднимать только после того, как Комиссия завершит всестороннее изучение этой проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the issue of changing the current comparator should be raised only after the Commission completed a comprehensive study of the problem.

Были проведены всесторонние демонстрации и эксперименты .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been extensive demonstrations and experiments.

Сотрудники службы поддержки РСД проводят всесторонние оценки приема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RSD support service staff conducts comprehensive intake evaluations.

Победа буржуазии означает торжество внутреннего исторического времени, так как оно является временем экономического производства, которое постоянно и всесторонне преобразует общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victory of the bourgeoisie... is the victory of profoundly historical time, because it is the time... of the economic production that transforms the society, permanently and from top to bottom.

Эта работа требовала самых всесторонних подготовительных исследований, и она, должно быть, занимала его в течение многих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This work required the most comprehensive preparatory studies, and it must have occupied him for years.

Днём - Розовый бар для всесторонней подготовки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the afternoon the Bar des Roses to organise everything.

Мы обеспечим всестороннюю поддержку по Вашей заявке и предложим Вам содействие в работе с продукцией, выбором дизайна упаковки, а также в планировании Вашего производственного помещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will fully support your enquiry and offer assistance in products, carton design and factory layout.

В других случаях всесторонне тщательное исследование не позволяет определить каких-либо авторов, создателей или составителей произведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other cases, comprehensively diligent research fails to determine any authors, creators or originators for a work.

Мы верим в вас, и вы можете быть уверены, что вы можете рассчитывать на всестороннюю поддержку нашей делегации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have every confidence in you and you may be sure you may count on the full cooperation of our delegation.

Для начала можно было бы дать определение «русскости» через гражданство, а не через этническую принадлежность, а также предложить ясные и всесторонние иммиграционные реформы, основанные на таком определении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good start might be defining Russianness through citizenship rather than ethnic identity, and to propose clear and comprehensive immigration reform based on that distinction.

Между немецкими оборонительными сооружениями лежали такие деревни, как Зоннебеке и Пасхендале, которые были укреплены и подготовлены к всесторонней обороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the German defences lay villages such as Zonnebeke and Passchendaele, which were fortified and prepared for all-round defence.

В апреле 2012 года Джефф Робинсон провел всестороннее аудиоинтервью с радиостанцией Music Life о кровавом цирке и своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2012 Geoff Robinson conducted a comprehensive audio interview with Music Life Radio about Blood Circus, and his life.

Всесторонний учет гендерного фактора представляет собой межсекторальный вопрос и требует комплексного подхода со стороны всех действующих лиц процесса развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mainstreaming gender is a cross-sectoral issue and requires a holistic approach from all development actors.

Я думаю, что эта статья написана очень всесторонне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the article is written in a very comprehensive manner.

Сравнение редакций очевидно, 13 июня 2009 года-это всесторонний обзор и введение, с цитированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The comparison of revisions is clear, the 13th of June 2009 is a comprehensive overview and introduction, with citation.

Действительно ли эти репортеры способны всесторонне освещать случаи гибели людей в удерживаемых повстанцами районах Ирака?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are these reporters really able comprehensively to cover deaths in insurgent-held parts of Iraq?

ИРО была первым международным учреждением, которое всесторонне занималось всеми аспектами жизни беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IRO was the first international agency to deal comprehensively with all aspects of refugees' lives.

Однако эта история всесторонне опровергается членами экипажа STS-41-G и осведомленными членами разведывательного сообщества США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this story is comprehensively denied by the crew members of STS-41-G and knowledgeable members of the US intelligence community.

30 июня 1954 года ЦРУ начало всесторонний процесс уничтожения документов, связанных с операцией PBSUCCESS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 30 1954 the CIA began a comprehensive destruction process of documents related to Operation PBSUCCESS.

Ближний Восток может положить конец своему состоянию постоянного кризиса только в том случае, если будет заложен всесторонний фундамент для мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Middle East can end its state of permanent crisis only if it builds a comprehensive foundation for peace.

Эта статья должна включать в себя пространный и всесторонний обзор голландской истории этой круизной линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article should include a lengthy and comprehensive overview of the Dutch history of this cruise line.

Всесторонне рукопись была написана индуистским ученым, который демонстрирует индуистскую систему ссылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comprehensively the manuscript was written by Hindu scholar which demonstrate Hindu frame of references.

Точно так же устойчивое развитие возможно лишь тогда, когда женщины принимают всестороннее и равное участие во всех аспектах развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, sustainable development was possible only if women participated fully and equally in all aspects of development.

Я обещал твоему отцу на смертном ложе что дам тебе всестороннее образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I promised your dad on his deathbed you'd get a well-rounded education.

Мне нравится быть всесторонней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to be inclusive.

Вторые стороны осуществляют всестороннее сотрудничество с АНБ, а третьи-целенаправленное сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Second Parties are doing comprehensive cooperation with the NSA, and the Third Parties are doing focused cooperation.

Этот вопрос всесторонне рассматривается в рамках инициативы в области управления процессом преобразований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The matter is being addressed in a comprehensive manner within the framework of the change management initiative.

Однако если и существуют такие общества, которые могут решать задачи всестороннего развития без внешнего содействия, то таких обществ мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But few, if any, societies can pursue all aspects of development unaided.

Джим Торп, коренной американец Саук и Фокс, был всесторонним спортсменом, играющим в футбол и бейсбол в начале 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jim Thorpe, a Sauk and Fox Native American, was an all-round athlete playing football and baseball in the early 20th century.

Приоритетное внимание уделялось всесторонним и основанным на фактических данных стратегиям, которые работали для внутреннего города и молодежи из числа расовых меньшинств высокого риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The priority was on wraparound and evidence based strategies that worked for the inner city and high risk racial minority youth.

Долг ФБР перед нашими гражданами отвечать быстро и всесторонне на каждую потенциальную угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FBI owes it to our citizens to respond swiftly and comprehensively to every potential threat.

В рамках программы «Прогресса» оказывается существенная поддержка женщинам в соответствии с всесторонними мерами правительства, направленными на то, чтобы уделять приоритетное внимание женщинам во всех программах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progresa provides significant support to the female gender as part of the comprehensive actions of the Government to give priority to women in all programmes.

Осмысленное обучение, с другой стороны, предполагает наличие всестороннего знания контекста изучаемых фактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meaningful learning, on the other hand, implies there is a comprehensive knowledge of the context of the facts learned.

Вот почему с переходом на работу под прикрытием вам понадобится всестороннее понимание своего персонажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why when you go undercover, you need to have a 360-degree view of who your persona is.



0You have only looked at
% of the information